一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

李白《長(cháng)相思·其一》原文、注解、韻譯及其評析

時(shí)間:2025-10-28 20:14:21 李白

李白《長(cháng)相思·其一》原文、注解、韻譯及其評析

  長(cháng)相思,在長(cháng)安。

李白《長(cháng)相思·其一》原文、注解、韻譯及其評析

  絡(luò )緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(cháng)嘆。

  美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

  天長(cháng)地遠魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。

  長(cháng)相思,摧心肝。

  【注解】:

 。、絡(luò )緯:又名莎雞,俗稱(chēng)紡織娘。

 。、金井闌:精美的井闌。

 。、簟色寒:指竹席的涼意。

  【韻譯】:

  長(cháng)相思呵長(cháng)相思,我們相思在長(cháng)安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

  薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺(jué)生涼寒;

  夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

  卷起窗簾望明月,對月徒然獨長(cháng)嘆;

  如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

  青青冥冥呵,上是無(wú)邊無(wú)垠的藍天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

  天長(cháng)長(cháng)來(lái)地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

  關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見(jiàn)也艱難。

  長(cháng)相思呵長(cháng)相思,每每相思摧心肝!

  【評析】:

  這兩首詩(shī),都是訴述相思之苦。

  其一,以秋聲秋景起興,寫(xiě)男思女。所思美人,遠在長(cháng)安。天和地遠,關(guān)山阻遏,夢(mèng)魂難越,見(jiàn)面為難;蛞詾榇嗽(shī)別有寄托,是詩(shī)人被迫離開(kāi)長(cháng)安后,對唐玄宗的懷念。喻守真以為“不能說(shuō)他別有寄托,完全詠的‘長(cháng)相思’本意”,此說(shuō)有其道理。

  其二,以春花春風(fēng)起興,寫(xiě)女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。

  這兩首詩(shī),在《李太白詩(shī)集》中,一收卷三,一收卷六。所寫(xiě)時(shí)地迥異,格調也截然不同,實(shí)為風(fēng)馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來(lái)似乎是一對男女,天各一方,各抒相思之苦,其實(shí)不然。

【李白《長(cháng)相思·其一》原文、注解、韻譯及其評析】相關(guān)文章:

唐詩(shī)《瑤池》注解韻譯及評析07-05

與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評析10-08

《天末懷李白》的原文及韻譯10-11

李白《春思》注解及評析06-28

李白《長(cháng)相思·其一》的原文及賞析10-04

李白唐詩(shī)《長(cháng)相思·其一》原文鑒賞08-28

李白長(cháng)相思其一原文及簡(jiǎn)析10-09

《將進(jìn)酒》原文及其注解06-17

《夢(mèng)李白·其一》唐詩(shī)評析09-09

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看