一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

李白《古風(fēng)》其四十全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2025-08-05 16:24:26 李白

李白《古風(fēng)五十九首》其四十全詩(shī)翻譯賞析

  李白《古風(fēng)五十九首》其四十

李白《古風(fēng)五十九首》其四十全詩(shī)翻譯賞析

  鳳饑不啄粟,所食唯瑯。

  焉能與群雞,刺蹙爭一餐。

  朝鳴丘樹(shù),夕飲柱湍。

  歸飛海路遠,獨宿天霜寒。

  幸與王子晉,結交青云端。

  懷恩未得報,感別空長(cháng)嘆。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、 “鳳饑”句:《莊子·秋水》:惠子相梁,莊子往見(jiàn)之;蛑^惠子曰:“莊子來(lái),欲代汝相。”于是惠子恐,搜于國中,三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),名曰,子知之乎?夫,發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練食(竹實(shí))不食,非泉(甘泉)不飲。于是得腐鼠,過(guò)之,曰:‘赫!’今子欲以子之梁國赫我耶?”瑯,傳說(shuō)中的竹實(shí)。

 、拼条荆簞诼挡恍。

 、丘:即昆侖山。

 、柱湍:即柱處黃河水。柱,山名,又名三門(mén)山,在河南三門(mén)峽市黃河中。湍,急流的水。

 、赏踝訒x:周靈王太子,自知死期,人謂仙去。

  歸飛海路遠,獨宿天霜寒。

  原詩(shī)約寫(xiě)于天寶三載(公元744年),這時(shí),李白受人之讒毀,郁郁不得志。這兩句是自比落難的鳳凰,天長(cháng)路遠,歸飛不能,又遇天寒(喻政治上之寒),濃霜降臨,獨宿寂苦,盼望得人舉薦,以圖騰達。蘊藉豐富,含蓄深沉,韻味悠長(cháng)。

  譯文:

  鳳凰餓到死,也不吃粟米,要吃就吃瑯這樣的竹實(shí)。

  鳳凰怎么能寒寒酸酸地與雞群爭食呢?

  鳳凰清晨在昆侖山上的瓊玉樹(shù)頂歌唱,傍晚在黃河的中流柱邊飲水。

  家鄉在海天的那端,回家的路途漫漫,孤寢獨宿,秋天的霜露正涼。

  有幸遇見(jiàn)仙人王子晉,吹簫弄箏,一起翱翔在青云的上端。

  未能報答您知遇的恩情,臨別依依,對空徒自長(cháng)嘆。

  評

  這是李白組詩(shī)《古風(fēng)》五十九首中的第四十首。此詩(shī)塑造了一個(gè)孤高不群的鳳的形象,以此喻清貴賢士羞于與齷齪庸俗之徒爭名奪利,即便歷盡艱辛,終不肯易其節,而與君子為伍,臨別有懷恩未報之憾?赡苁窃怵后的激憤之作,大約作于賜金放還山后的回家路上,表示不與群小爭官祿。詩(shī)中提到的王子晉有可能暗指元丹丘、玉真公主等人,李白有可能是通過(guò)他們得到舉薦的,或者是指濟南北海天師高如貴,李白是經(jīng)過(guò)他入的道籍。

【李白《古風(fēng)》其四十全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《古風(fēng)》全詩(shī)翻譯賞析09-11

古風(fēng)·其十九_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-04

李白《古風(fēng)(其三)》全詩(shī)翻譯與賞析08-03

李白《古風(fēng)·其四十六》賞析06-28

李白《古風(fēng)(其四十六)賞析10-06

李白《古風(fēng)(其三十四)》全詩(shī)翻譯與賞析07-31

李白《古風(fēng)(其三十一)》全詩(shī)翻譯與賞析10-31

賞析李白《古風(fēng)其四十二》古詩(shī)09-27

李白的古風(fēng)其四十六唐詩(shī)及賞析11-15

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看