六年級下冊課文翻譯
《核舟記》是由明代作家魏學(xué)洢撰寫(xiě)的一篇文章, 文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工藝的高超境界,我國古代勞動(dòng)人民的智慧。以下是小編給大家編輯整理的六年級下冊課文核舟記翻譯,一起來(lái)看看吧!
核舟記課文
明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
舟首尾長(cháng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開(kāi)小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀(guān),雕欄相望焉。閉之,則右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清風(fēng)徐來(lái),水波不興」,石青糝之。
船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇黃共閱一手卷;東坡右手執卷端,左手撫魯直背;魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現右足,魯直現左足,身各微側;其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類(lèi)彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數也。
舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽(tīng)茶聲然。
其船背稍夷,則題名其上,文曰「天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻」,細若蚊足,鉤畫(huà)了了,其色墨。又用篆章一,文曰「初平山人」,其色丹。
通計一舟:為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠者各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四;而計其長(cháng),曾不盈寸,蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。魏子詳矚既畢,詫曰:嘻!技亦靈怪矣哉!莊、列所載,稱(chēng)驚猶鬼神者良多,然誰(shuí)有游削于不寸之質(zhì),而須麋了然者?假有人焉,舉我言以復于我,我必疑其誑。乃今親睹之。繇斯以觀(guān),棘刺之端,未必不可為母猴也。嘻!技亦靈怪矣哉!
核舟記翻譯:
明朝有個(gè)有手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能夠用直徑一寸的細小圓形木塊,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥(niǎo)、走獸、樹(shù)木、石頭,沒(méi)有一件不是依據木頭原來(lái)的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一只用桃核刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁。
小船從船頭到船尾長(cháng)度八分多一點(diǎn),大約有兩厘米高,中間高起而寬敞的部分是船艙,(刻著(zhù))用箬竹葉做成的船篷覆蓋著(zhù)它。(船艙)旁邊開(kāi)有小窗,左邊右邊各有四扇,一共八扇。打開(kāi)窗戶(hù)來(lái)看,雕刻著(zhù)花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶(hù),就看見(jiàn)右邊刻著(zhù)山高月小,水落石出八個(gè)字,左邊刻著(zhù)清風(fēng)徐來(lái),水波不興八個(gè)字,用石青涂在刻著(zhù)字的凹處。
船頭坐著(zhù)三個(gè)人,中間戴著(zhù)高高的帽子、(長(cháng)著(zhù))濃密胡須的是蘇東坡,佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。蘇東坡,黃魯直共同看著(zhù)一幅書(shū)畫(huà)長(cháng)卷。
東坡右手拿著(zhù)畫(huà)幅的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著(zhù)畫(huà)幅的左端,右手指著(zhù)畫(huà)幅,好像在說(shuō)什么似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,身子都略微側斜著(zhù),他們互相靠近的兩膝,都遮蔽在手卷下邊的衣褶里。
佛印極像彌勒菩薩,袒胸露懷,抬頭仰望,神情跟蘇、黃兩個(gè)人不相關(guān)聯(lián)。佛印平放著(zhù)右膝,彎著(zhù)右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂上掛著(zhù)(一串)念珠靠在左膝上念珠可以一粒粒清清楚楚地數出來(lái)。
船尾橫放著(zhù)一只船槳。槳的左右兩旁各有一名撐船的人。位于右邊的撐船的人,梳著(zhù)錐形發(fā)髻,仰著(zhù)臉,左手靠著(zhù)一根橫木,右手扳著(zhù)右腳趾頭,好像在大聲喊叫的樣子。
位于左邊的撐船的人,右手拿著(zhù)一把蒲葵扇,左手撫著(zhù)火爐,爐上有一個(gè)水壺,那個(gè)人的眼光正視著(zhù)茶壺,神色平靜,好像在聽(tīng)茶水燒開(kāi)了沒(méi)有的樣子。
那只船的頂部稍平,就在上面刻著(zhù)作者的題款名字,文字是:天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻,(字跡)像蚊子的腳一樣細小,筆畫(huà)清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著(zhù)一方篆書(shū)圖章,文字是初平山人,它的顏色是紅色的。
總計(在)一條船(上),刻了五個(gè)人,八扇窗戶(hù);刻了竹蓬、船槳、火爐、水壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和圖章的篆文,刻的字共三十四個(gè)?墒怯嬎闼拈L(cháng)度還不滿(mǎn)一寸。是挑選長(cháng)而窄的桃核刻成的。啊,技藝真是奇妙極了!
【六年級下冊課文翻譯】相關(guān)文章:
觀(guān)潮課文翻譯06-30
《觀(guān)潮》課文翻譯精選08-27
勸學(xué)的課文翻譯10-02
《塞翁失馬》的課文翻譯08-07
《塞翁失馬》課文翻譯06-25
愛(ài)蓮說(shuō)課文及翻譯07-13
愛(ài)蓮說(shuō)的課文翻譯11-18
愛(ài)蓮說(shuō)課文翻譯08-06
fame課文的翻譯10-23