初二語(yǔ)文《記承天寺夜游》課本注釋
無(wú)論在學(xué)習、工作或是生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?下面是小編收集整理的初二語(yǔ)文《記承天寺夜游》課本注釋?zhuān)瑲g迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

記承天寺夜游(蘇軾)
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶(hù),欣然起行。念無(wú)與為樂(lè )者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
注釋
選自<<東坡志林>>。此文寫(xiě)于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當者被貶黃州已經(jīng)四年。
解:把系著(zhù)的腰帶解開(kāi)。
欲:想要,準備。
月色:月光。
入:照入,映入。
戶(hù):堂屋的門(mén);單扇的門(mén)。
起:起身。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:出行。
念無(wú)與為樂(lè )者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè )的人。念,想到。 無(wú)與為樂(lè )者,沒(méi)有可以共同交談(游樂(lè )或賞月)的人。者:……的人。
遂:于是,就。
至:到。
尋:尋找。
張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。
亦:也。
寢:睡,臥。
相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。
空明:清澈透明。
藻荇:泛指生長(cháng)在水中的綠色植物。藻,藻類(lèi)植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。
交橫(héng):交錯縱橫。
蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當于‘大概’,這里解釋為‘原來(lái)是’。
也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。(蓋……也:原來(lái)是。)
為:動(dòng)詞。做。
但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。
閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權的官,所以他十分清閑,自稱(chēng)“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。
耳:語(yǔ)氣詞,“罷了”。
翻譯
元豐六年十月十二日夜晚,我正準備脫衣入睡,恰好看到這時(shí)月光從門(mén)戶(hù)照進(jìn)來(lái),于是高興地起身出門(mén)?紤]到?jīng)]有和我一起游樂(lè )的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒(méi)有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像積滿(mǎn)的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯,原來(lái)是院中竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月亮?又有哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
賞析
1.月色入戶(hù),欣然起行。
解析:采納了擬人的修辭伎倆,妙在“入”字,將月光寫(xiě)活了,并且突出了蘇軾的豁達的胸懷。
2.庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
解析:寫(xiě)景抒情!翱彰鳌睂(xiě)月光澄清明亮,很形象。將月下竹影、樹(shù)影比喻為水中藻荇交錯,很妙。觀(guān)賞如此細致清楚,可見(jiàn)二人“清閑”盡現。
3.何處無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者爾。
解析: 敘事簡(jiǎn)凈,寫(xiě)景如繪,而抒情即寓于敘事、寫(xiě)景之中。敘事、寫(xiě)景抒情,又都集中于寫(xiě)人;寫(xiě)人,又突出一點(diǎn):“閑”。入“夜”即“解衣欲睡”,“閑”;見(jiàn)“月色入戶(hù)”,便“欣然起行”,“閑”;與張懷民“步于中庭”,連“竹柏影”都看得哪么仔細,那么清楚,兩個(gè)人都非!伴e”!昂我篃o(wú)月?何處無(wú)竹柏?”但冬夜出游賞月看竹柏地,卻只有“吾兩人”,因為別人是忙人,“吾兩人”是“閑人”。結尾的“閑人”是點(diǎn)睛之筆,以別人的不“閑”反襯“吾兩人”的“閑”。惟其“閑”,才能“夜游”,才能欣賞月夜的美景。讀完全文,兩個(gè)“閑人”的身影、心情及其所觀(guān)賞的究詘瞳,都歷歷如見(jiàn)。實(shí)際上對生活有熱愛(ài)、追求之意,可謂“點(diǎn)睛”之筆。
【初二語(yǔ)文《記承天寺夜游》課本注釋】相關(guān)文章:
記承天寺夜游 注釋07-24
《記承天寺夜游》注釋09-19
記承天寺夜游注釋09-12
《記承天寺夜游》譯文及注釋09-11
記承天寺夜游原文及注釋09-02
記承天寺夜游字詞注釋09-25
記承天寺夜游注釋翻譯08-07
記承天寺夜游譯文注釋09-27
記承天寺夜游注釋 蘇軾09-26