陸游《浣溪沙》賞析
路由的浣溪沙全詞抒情委婉,真摯感人。以下是小編為大家推薦的陸游《浣溪沙》賞析,希望能幫到大家。
陸游《浣溪沙》賞析 1
懶向沙頭醉玉瓶。喚君同賞小窗明。
夕陽(yáng)吹角最關(guān)情。忙日苦多閑日少,
新愁常續舊愁生?椭袩o(wú)伴怕君行。
作者:
陸游(1125-1210)字務(wù)觀(guān),號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。紹興中應禮部試,為秦檜所黜。后孝宗即位,賜進(jìn)士出身,曾任鎮江、隆興通判,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。他是南宋的大詩(shī)人,詞也很有成就。有《劍南詩(shī)稿》、《放翁詞》傳世。
注釋?zhuān)?/p>
"懶向沙頭醉玉瓶"又作"漫向寒爐醉玉瓶"
、贌o(wú)咎:韓元吉,字無(wú)咎。南宋著(zhù)名詩(shī)人。
、诼颍阂槐咀鳌皯邢颉。
賞析:
陸游通判鎮江時(shí),韓無(wú)咎從江西來(lái)鏡江探母。陸游與其盤(pán)桓兩月。這首《浣溪沙》
即作于此時(shí)。上片表現了二人友情的深摯。下片寫(xiě)客中送客,表現了作者的`孤寂心情。全詞抒情委婉,真摯感人。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:首二句委婉有致!跋﹃(yáng)”句于閑處寫(xiě)情,意境并
到!懊θ铡、“新愁”二句真率有唐人詩(shī)格。結句乃客中送客,人人意中所難堪者,作者獨能道出之,殆無(wú)咎將有遠行也。
陸游《浣溪沙》賞析 2
漫向寒爐醉玉瓶,喚君同賞小窗明。
此句出自宋代詩(shī)人陸游的《浣溪沙·和無(wú)咎韻》
浣溪沙·和無(wú)咎韻原文:
懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽(yáng)吹角最關(guān)情。
忙日苦多閑日少,新愁常續舊愁生?椭袩o(wú)伴怕君行。
浣溪沙·和無(wú)咎韻譯文及注釋
譯文懶得再去沙洲邊飲酒,和你一起欣賞窗外風(fēng)景。黃昏時(shí)分吹起的號角最能牽動(dòng)情懷。
忙碌的日子很苦,休閑的日子很少;新添的憂(yōu)愁往往在舊愁中生出。他鄉沒(méi)有友人陪伴,害怕你去遠行。
注釋①浣溪沙:有的本子詞調作“浣沙溪”。查詞律、詞譜,《浣溪沙》一調并無(wú)“浣沙溪”的'別名,當系傳抄之誤。
、诤蜔o(wú)咎韻:韓元吉,字無(wú)咎,號南澗,南宋許昌(今河南省許昌市)人,官至吏部尚書(shū)。與陸游友善,多有唱和,工詞,有 《南澗甲乙稿》。陸游這首《浣溪沙》是和詞,韓元吉的原唱不見(jiàn)于他的詞集,恐已亡佚。
、"懶向沙頭醉玉瓶"又作"漫向寒爐醉玉瓶"。玉瓶:此處指酒瓶,稱(chēng)玉瓶,是美化的修辭手段。
、芡p:一同欣賞。
、菹﹃(yáng)吹角:黃昏時(shí)分吹起號角。
、揸P(guān)情:牽動(dòng)情懷。
、唛e日:休閑的日子。
、嘈鲁睿盒绿淼膽n(yōu)愁。
浣溪沙·和無(wú)咎韻賞析
陸游與韓元吉在鎮江相聚兩月,登臨金、焦、北固,觀(guān)江景、 飲美酒的機會(huì )一定是很多的,在即將離別之際,更感到相聚時(shí)間的寶貴,多在一起說(shuō)說(shuō)話(huà),比什么都強,正是在這種情況之下,才會(huì )有“懶向沙頭醉玉瓶”一句。這一句是有所本的,杜甫的《醉歌行》有句云:“酒盡沙頭雙玉瓶,眾賓皆醉我獨醒。乃知貧賤別更苦,吞聲躑躅涕淚零!边@首詞的頭一句即由此而來(lái),不但詞語(yǔ)極相近似,而且透露了分手離別的含意。既然懶得再去觀(guān)景飲酒,那么,更好的選擇就是“喚君同賞小窗明,夕陽(yáng)吹角最關(guān)情”了。夕陽(yáng)引發(fā)依戀之情,暮角引發(fā)凄涼之感,此情此感共同組成了一種適于促膝傾談的環(huán)境氣氛,所以說(shuō)它“最關(guān)情”。但此時(shí)的“情”究竟是什么,卻因為它的千頭萬(wàn)緒而難以表述得清晰具體。
《浣溪沙》的下片頭兩句,大都要求對偶,故而往往是作者最著(zhù)力的地方。陸游寫(xiě)在這兒的對聯(lián)雖然淺顯如同白話(huà),但其說(shuō)忙說(shuō)愁仍是概括籠統,并不得其具體要領(lǐng)。寫(xiě)到最后“客中無(wú)伴怕君行”一句,則以其直言無(wú)隱、真情流露打動(dòng)讀者,并將依依惜別之情和盤(pán)托出。
【陸游《浣溪沙》賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙的賞析12-20
《浣溪沙 》賞析09-25
浣溪沙賞析09-30
《浣溪沙》的賞析12-18
浣溪沙原文賞析08-23
浣溪沙原文及賞析12-10
浣溪沙原文及賞析08-30
浣溪沙原文及賞析08-28
浣溪沙原文及賞析06-26