七上紀昀《河中石獸》講義
引導語(yǔ):紀昀《河中石獸》選自《閱微草堂筆記》,對于這篇文章的知識點(diǎn),大家學(xué)習過(guò)哪些?下面是小編收集的相關(guān)知識點(diǎn),歡迎大家閱讀。
一,文學(xué)常識
1, 選自《閱微草堂筆記》,作者紀昀,字曉嵐,清代文學(xué)家。
2, 《閱微草堂筆記》是以筆記形式寫(xiě)成的志怪小說(shuō),以記述狐鬼故事、奇特見(jiàn)聞為主。
3, 筆記小說(shuō),是一種帶有散文化傾向的小說(shuō)創(chuàng )作形式,它的特點(diǎn)就是兼有“筆記”和“小說(shuō)”的特征。“筆記”使其在繼續上獲得了一種散文化的繼續空間,在這一空間里,作者可以敘述,也可以表達別人及自己的思考及觀(guān)點(diǎn):而“小說(shuō)”,則是一種帶有故事性的敘述和創(chuàng )作。
二,生字詞
三,通假字
不亦顛乎?
四,一詞多義
為:以為順流下矣 同“以”組成一個(gè)字,認為。
豈能為暴漲攜之去 被
眾服為確論 認為
嚙沙為坎穴 成為
之:聞之笑曰 代詞,這件事
豈能為暴漲攜之去 代詞,指石首
其反激之力 助詞,的
五,詞類(lèi)活用
豈能為暴漲攜之去 動(dòng)詞活用作名詞,兇猛的河水
六,古今異義
1,爾輩不能究物理 古義:事物的道理、規律
今義:一門(mén)學(xué)科,物理學(xué)
2,轉轉不已 古義:停止
今義:已經(jīng)
3,但知一二 古義:只
今義:表示轉折的連詞
八,特殊句式
1, 被動(dòng)句 豈能為暴漲攜之去?
2, 倒裝句 求石獸于水中 狀語(yǔ)后置,
應為“于水中求石獸”。
3,省略句 一講學(xué)家設帳(于)寺中 省略介詞
果得(之)于數里外 省略賓語(yǔ)
九,重點(diǎn)句子翻譯
1,滄州南一寺臨河干,山門(mén)圮于河。
譯:滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門(mén)倒塌在了河水里,兩個(gè)石獸一起沉沒(méi)了。
2,求石獸于水中,竟不可得。
譯:在河中尋找石獸,最終沒(méi)找到。
3,一講學(xué)家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,,豈能為暴漲攜之去?”
譯:一位學(xué)者在寺廟里講學(xué),聽(tīng)了這件事嘲笑說(shuō):“你們這些人不能推究事物的道理,這不是木片,怎么能被兇猛的河水帶走呢?”
4,乃石性堅重,沙性浮動(dòng),湮于沙上,漸沉漸深耳。
譯:是石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),(石獸)埋沒(méi)于沙下,越沉越深罷了。
5,眾服為確論。
譯:大家信服地認為(這話(huà))是精當確切的言論。
6,凡河中失石,當求之于上游,蓋石性堅重,沙性松浮。水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。
譯:凡是丟失在河里的石頭,應當到河的上游尋找。因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),水流不能沖走石獸,河水的反激力,一定在石獸下面迎面沖刷(石獸下的)沙子,形成坑洞,越?jīng)_越深,沖到石獸(底部的)一半時(shí),石獸必定倒在坑洞里。
7,如是再?lài),石又再轉。轉轉不已,逆反溯流逆上矣。
譯:像這樣又沖刷,石獸又會(huì )再次轉動(dòng)。(這樣)不停地轉動(dòng),于是反而逆流而上了。
8,然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?
譯:既然這樣,那么天下的事,只知道表面現象,不知道其中根本道理的情況太多了,(難道)可以根據某個(gè)道理就主觀(guān)判斷嗎?
十,問(wèn)題梳理
1,在尋找石獸的問(wèn)題上,廟僧和講學(xué)家犯了什么錯誤?
為什么只有老河兵提出了正確辦法?
答:廟僧和講學(xué)家都犯了脫離實(shí)際、主觀(guān)臆斷的錯誤。老河兵則從實(shí)際經(jīng)驗出發(fā),綜合考慮各方面因素,因此能夠提出正確看法。
2,文中寫(xiě)了兩次“笑”,你怎么理解其中的意味?
答:講學(xué)家的“笑”,是自以為懂得“物理”,笑別人不具備這方面的知識。老河兵的“笑”,則是因為富于實(shí)際經(jīng)驗,笑講學(xué)家主觀(guān)臆斷。
十一,寫(xiě)作借鑒
卒章顯志:本文先記述了廟僧、講學(xué)家、老河兵尋找石獸的不同方法,然后由事及理,在結尾處卒章顯志,揭示了“遇事不能根據某個(gè)道理主觀(guān)臆斷”的主旨。
十二,知識積累
文言虛詞“之”的用法
1, 作代詞?梢源、代事、代物。代人多為第三人稱(chēng),譯作“他(她)(他們)”“它(它們)”。
2, 作助詞。
(1) 結構助詞,譯為“的”。
(2) 放在主謂之間,取消句子的獨立性,不譯。
(3) 賓語(yǔ)前置的標志。如“其此之謂乎?”《雖有佳肴》
3,作動(dòng)詞?勺g為“到”“往”。
如1.黃鶴樓送孟浩然之廣陵;2.輟耕之壟上。3.吾欲之南海,何如?4.送杜少府之任蜀州
【七上紀昀《河中石獸》講義】相關(guān)文章:
紀昀的河中石獸10-01
河中石獸紀昀09-18
河中石獸 紀昀07-05
河中石獸紀昀08-26
紀昀的《河中石獸》解讀09-13
河中石獸--紀昀 原文11-26
《河中石獸》作者紀昀10-04
紀昀河中石獸的寓意11-05
紀昀河中石獸寓意09-03