元宵節關(guān)于湯圓的古詩(shī)
在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)是中國古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱(chēng)古體詩(shī)或古風(fēng)。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?下面是小編為大家整理的元宵節湯圓的古詩(shī),歡迎大家分享。

正月十五打圓霄,
五仁餡心楞塊削。
撈出漿粉里滾跳,
如此數趟售客包。
南國不似此法做,
象是北方包水餃。
我想水鄉村落小,
集上湯圓現煮燒。
湯圓從宋朝時(shí)才有。北宋時(shí)已有“煮糯為丸,糖為臛,謂之圓子”。宋代《吳氏中饋錄》曾記載了當時(shí)一種圓子的制法:“煮沙團、沙糖入赤豆或綠豆煮成沙團,外以生糯米粉裹作大團、蒸或滾湯內煮亦可!边@就是那時(shí)豆沙團子的制作,南宋時(shí)就直接稱(chēng)為“湯團”。
【元宵節湯圓的古詩(shī)】相關(guān)文章:
07-28
07-01
02-23
09-26
09-12
02-23
02-23
05-15
10-05
10-20