古詩(shī)歲暮欣賞解讀
【名句】

明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀。
【出處】
東晉?謝靈運《歲暮》
殷憂(yōu)不能寐,苦此夜難頹。
明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀。
運往無(wú)淹物,年逝覺(jué)已催。
【譯注】
明月照在積雪上,北風(fēng)猛烈而且凄厲。
【說(shuō)明】
《歲暮》是詩(shī)人謝靈運所作的一首五言詩(shī)。據“年逝覺(jué)已催”這一句話(huà)推測,這首詩(shī)應當作于詩(shī)人晚年。詩(shī)人當時(shí)被貶為永嘉太守,接觸了山陰道上的千巖競秀和萬(wàn)壑爭流的山水,有感而發(fā),于是寫(xiě)下了這首詩(shī)。詩(shī)的前兩句敘事,三四兩句寫(xiě)景,末兩句抒情,抒發(fā)了詩(shī)人對生命將終的恐慌和無(wú)奈之情。全詩(shī)讀來(lái),別有一番寂冷蒼涼的韻味。
【賞析】
“明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀”描寫(xiě)憂(yōu)愁不寐的詩(shī)人歲暮之夜所見(jiàn)所聞,被詩(shī)論家推為“古今勝語(yǔ)”的代表,它的高妙之處是它和詩(shī)人之間存在一種微妙的契合。
“明月照積雪”這一句主要是從視覺(jué)上寫(xiě)歲暮之夜的凜寒之象。積雪與明月都是潔白之物,積雪的白本就寒氣逼人,再加以明月的照映,二者相互激射,更透出一種清冷寒冽的光彩,給人以森寒的感受!八凤L(fēng)勁且哀”這一句則從聽(tīng)覺(jué)感受方面寫(xiě)歲暮之夜所聞!皠拧弊滞赋隽孙L(fēng)勢之迅猛,著(zhù)一“哀”字,不僅寫(xiě)出風(fēng)之凄厲,而且透出了詩(shī)人的主觀(guān)感受。
兩句分別從視、聽(tīng)感受上寫(xiě)出歲暮之夜的高曠、蕭瑟、凄清。傳達出詩(shī)人所處環(huán)境之森寒孤寂,及騷屑不寧的心緒。
【古詩(shī)歲暮欣賞解讀】相關(guān)文章:
古詩(shī)鑒賞歲暮歸南山11-29
《歲暮歸南山》古詩(shī)賞析10-03
歲暮歸南山古詩(shī)詞08-09
《元日》古詩(shī)解讀07-21
古詩(shī)語(yǔ)言解讀07-15
經(jīng)典的古詩(shī)欣賞07-13
解讀古詩(shī)與美的熏陶11-14
解讀古詩(shī):《望岳》06-29
《江雪》古詩(shī)解讀12-08
- 相關(guān)推薦