秋天的古詩(shī)配畫(huà)圖片
如果說(shuō)冬天是一個(gè)童話(huà),春天是一篇駢文,夏天是一曲交響樂(lè ),那么我想,秋天必是一首詩(shī)了。

【原詩(shī)】
蘇幕遮
范仲淹
碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。
【注釋】:
、俅苏{原為西域傳入唐教坊曲。“蘇幕遮”是當時(shí)高昌國語(yǔ)之音譯。宋代詞家 用此調是另度新曲。又名《云霧斂》、《鬢云松令》。雙調,六十二字,上下片各五句四仄韻。
、邝觯盒稳菪那閼n(yōu)郁。黯鄉魂:用江淹《別賦》“黯然銷(xiāo)魂”語(yǔ)。
、圩罚鹤冯S,可引申為糾纏。旅思(sì):羈旅之思。
【朗讀節奏劃分】:
蘇幕遮
范仲淹
碧云天,黃葉地。秋色/連波,波上/寒煙翠。山映斜陽(yáng)/天接水。芳草/無(wú)情,更在/斜陽(yáng)外。
黯鄉魂,追旅思,夜夜/除非,好夢(mèng)/留人睡。明月樓高/休獨倚。酒入/愁腸,化作/相思/淚。
【翻譯一】:
白云滿(mǎn)天,黃葉遍地。秋天的景色映進(jìn)江上的碧波,水波上籠罩著(zhù)寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著(zhù)夕陽(yáng)天空連接江水。岸邊的芳草似是無(wú)情,又在西斜的太陽(yáng)之外。
黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢(mèng)才能留人入睡。當明月照射高樓時(shí)不要獨自依倚。端起酒來(lái)洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。
【翻譯二】:
秋高氣爽,在晴空萬(wàn)里的天幕上飄蕩著(zhù)虛無(wú)縹緲的云彩,那云彩被碧藍的天色映襯著(zhù),看上去也是淡淡的翡翠顏色;金風(fēng)習習,玉露冷冷,大地鋪滿(mǎn)了金黃色的樹(shù)葉。遠處無(wú)邊的秋色與浩淼的水波相連,碧翠的秋水,在金風(fēng)的吹拂下,泛起層層的漣漪,遠遠望去不甚清晰,似有煙霧籠罩,分不清哪是水,哪是天。 天色將晚,落日的余暉映得萬(wàn)山紅遍,天水相連之處水天一色。只有岸邊的芳草,全不顧深秋已經(jīng)來(lái)臨,依然芳菲爛漫,一直開(kāi)放到夕陽(yáng)照不到的地方?吹搅诉@深秋景色,客居他鄉的詞人思鄉之情油然而生,那鄉愁,好象隨著(zhù)這落日的余暉一直來(lái)到斜陽(yáng)之外的芳草凄凄的故鄉。
【賞析】
這是一首描寫(xiě)羈旅鄉愁的詞。鄉魂、旅思、愁腸、相思淚,映襯出觸景生情、夜不能寐的客子離恨,秋景的動(dòng)人足以反襯出客愁的深長(cháng)。全詞意境壯闊,構思謹嚴。情景交融,纏綿婉曲。“狀難寫(xiě)之景如在目前,含不盡之意見(jiàn)于言外。”(歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話(huà)》)對宋代豪放派詞作和元曲的創(chuàng )作都有較大影響,是一篇流傳千古的名作。 此詞以大景寫(xiě)哀情,別有悲壯之氣。清代張惠言、黃蓼園據詞中個(gè)別意象,認為此詞非為思家,實(shí)借秋色蒼茫,隱抒其憂(yōu)國之意。
自淮南小山《招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”之后,“芳草”往往與離情密不可分,它的季節特征反而在其次。上闋皆為景語(yǔ),僅“無(wú)情”二字點(diǎn)出愁緒,猶是對景而言,不露痕跡。下闋直揭主旨,因"芳草無(wú)情"導入離愁和相思。“追”字尤顯愁情纏綿之形。“酒入愁腸”兩句,極寫(xiě)愁思難遣的苦悶。其《御街行》詞也說(shuō):"愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。”元代王實(shí)甫《西廂記》第四本第三折《長(cháng)亭送別》〔正宮端正好〕云:"碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉,總是離人淚。"即由此詞點(diǎn)染而成。
上闋起首兩句點(diǎn)明節令,從高低兩個(gè)角度描繪出寥廓蒼茫、衰颯零落的秋景。三、四兩句,從碧天廣野寫(xiě)到遙接天地的秋水。秋色,承上指碧云天、黃葉地。這湛碧的高天、金黃的大地一直向遠方伸展,連接著(zhù)天地盡頭的淼淼秋江。江波之上,籠罩著(zhù)一層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由于上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色而莫辨,如所謂“秋水共長(cháng)天一色”,所以說(shuō)“天接水”。“寒”字突出了這翠色的煙靄給予人的秋意感受。這兩句境界悠遠,與前兩句高廣的境界互相配合,構成一幅極為寥廓而多彩的秋色圖。
上闋結尾三句進(jìn)一步將天、地、山、水通過(guò)斜陽(yáng)、芳草組接一起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯。這三句寫(xiě)景中帶有強烈的主觀(guān)感情色彩,著(zhù)一“情”字,更為上闋的寫(xiě)景轉為下闋的抒情作了有力的渲染和鋪墊。
過(guò)片緊承芳草天涯,直接點(diǎn)出“鄉魂”、“旅思”。鄉魂,即思鄉的情思,與“旅思”意近。兩句是說(shuō)自己思鄉的情懷黯然凄愴,羈旅的愁緒重疊相續。上下互文對舉,帶有強調的意味,而主人公羈泊異鄉時(shí)間之久與鄉思離情之深自見(jiàn)。
下闋三、四兩句,表面上看去,好像是說(shuō)鄉思旅愁也有消除的時(shí)候,實(shí)際上是說(shuō)它們無(wú)時(shí)無(wú)刻不橫梗心頭。如此寫(xiě)來(lái),使詞的造語(yǔ)奇特,表情達意更為深切婉曲。“明月”句寫(xiě)夜間因思旅愁而不能入睡,盡管月光皎潔,高樓上夜景很美,也不能去觀(guān)賞,因為獨自一人倚欄眺望,更會(huì )增添悵惘之情。
結拍兩句,寫(xiě)因為夜不能寐,故借酒澆愁,但酒一入愁腸,卻都化作了相思之淚,欲遣相思反而更增相思之苦了。這兩句,抒情深刻,造語(yǔ)生新而又自然。寫(xiě)到這里,郁積的鄉思旅愁外物觸發(fā)下發(fā)展到最高潮,詞至此黯然而止。
上闋寫(xiě)景,下闋抒情本是詞中常見(jiàn)的結構和情景結合方式。這首詞的特殊性于麗景與柔情的統一,即闊遠之境、?麗之景與深摯之情的統一。寫(xiě)鄉思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來(lái)表達,這首詞卻反其道而行之,景色寫(xiě)得闊遠而?麗。它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛(ài),反過(guò)來(lái)襯托了離情的可傷,另一方面又使下闋所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流于頹靡。
【秋天的古詩(shī)配畫(huà)圖片】相關(guān)文章:
秋天古詩(shī)配畫(huà)09-07
精選秋天的古詩(shī)配畫(huà)07-31
秋天的古詩(shī)配畫(huà)07-13
秋天的古詩(shī)配畫(huà) 兒童10-04
秋天的古詩(shī)詞配畫(huà)12-21
夏天的古詩(shī)配圖片09-02
冬天的古詩(shī)配圖片09-05