- 相關(guān)推薦
西施灘(崔道融)
西施灘
朝代:唐代
作者:崔道融
原文:
宰嚭亡吳國,西施陷惡名。
浣紗春水急,似有不平聲。
鑒賞
西施是春秋時(shí)代的越國人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說(shuō)西施常在此浣紗,西施灘因而得名。這首詩(shī)不同于一般吊古傷今的登臨之作,而是針對“女人禍水”這一傳統的歷史觀(guān)念,為西施翻案。
這首詩(shī)立意新穎,議論形象而富有感情。上聯(lián)平平道來(lái),旨在澄清史實(shí)。據《史記》載,越王勾踐為吳王夫差戰敗后困于會(huì )稽,派大夫文種將寶器美女(西施在其中)賄通吳太宰伯嚭,準許越國求和,從此越王勾踐獲得了休養生息的機會(huì ),其后終于滅掉了吳國。這就是歷史的真相。所以詩(shī)一開(kāi)頭就道破問(wèn)題的實(shí)質(zhì):“宰嚭亡吳國,西施陷惡名。”這個(gè)“陷”字用得十分精當,推翻了“女人禍水”論,把顛倒了的史實(shí)再顛倒過(guò)來(lái)。
議論入詩(shī)一般容易流于枯澀,而這首詩(shī)卻把議論和抒情有機地結合在一起。詩(shī)人在為西施辯誣之后,很自然地將筆鋒轉到了西施灘,用抒情的筆觸,描寫(xiě)了西施灘春日的情景。春天到了,江河水漲,西施當年浣紗的灘頭那嘩嘩的江水急促奔流,好像在為她蒙上一層歷史的污垢發(fā)出如泣如訴的聲音,訴說(shuō)著(zhù)世事的不平。但春水畢竟不具有人的思想感情,這一切只能是詩(shī)人想象,所以第四句很快補上:“似有不平聲。”這“似有”二字,選用得非常得體,真切自然,寄寓著(zhù)作者深沉的慨嘆。這一聯(lián),完全是在抒情中進(jìn)行議論,在議論中滲透感情。
晚唐詩(shī)人羅隱也寫(xiě)過(guò)類(lèi)似的詩(shī):“家國興亡自有時(shí),吳人何苦怨西施。西施若解傾吳國,越國亡來(lái)又是誰(shuí)?”比較起來(lái),兩詩(shī)的立意相似,又各具特色。羅詩(shī)議論充分,能聯(lián)系“時(shí)運”來(lái)分析國家的興亡,這比崔詩(shī)似覺(jué)深入一層;崔詩(shī)發(fā)議論,不僅訴諸理智,而且訴諸感情,將理智和感情自然地揉合在一起,這較之羅詩(shī)又有其高出一籌的地方。
【西施灘(崔道融)】相關(guān)文章:
08-04
09-04
10-07
07-15
09-20
09-07
08-21
09-14
09-12
08-25