顧城《昨天,像黑色的蛇》賞析
昨天,像黑色的蛇
顧城
昨天
像黑色*的蛇
盤(pán)在角落
它活著(zhù)
是那樣冷
死了,更不會(huì )熱
它曾在
許多人的心上
緩緩爬過(guò)
留下了青苔
涂去了血色*
現在
它死了
壓在一座
報紙的山下
難以捉摸
無(wú)數鉛字
像螞蟻般聚會(huì )
討論著(zhù)
怎樣預防它復活
一九八O年九月
“昨天/象黑色*的蛇”,這么一個(gè)有亮度、有色*彩、有質(zhì)感的比喻,一下子令人產(chǎn)生一種難以忍受的感覺(jué)。黑色*的蛇,這么一種猙獰、惡毒,讓人不寒而栗的動(dòng)物,與我們昨天那段惡夢(mèng)般不可思議的歷史連接在一起,從感覺(jué)上作用讀者,以激起讀者內在的情緒、情感。深入事物的內質(zhì),把兩種給人感覺(jué)上相近的事物連接在一起,構成新鮮有力的比喻,以達到內在的準確,這是現代詩(shī)人所追求的。那么一個(gè)瘋狂變態(tài)達十年之久,獸性*戰勝人性*,假、惡、丑蹂躪真、善、美的昨天,正象一和冰冷的、黑色*的蛇,“它曾在/許多人的心上/緩緩爬過(guò)/留下了青苔/涂去了血色*”,讓人心有余悸,不堪回首。痛定思痛,這條“難以捉摸”的蛇,會(huì )不會(huì )僵而不死,再度復活?“怎樣預防它復活”,光靠“無(wú)數的鉛字”?對于一個(gè)血液里沉淀著(zhù)過(guò)多封建因子的社會(huì ),對于一個(gè)頭腦容易昏脹、發(fā)熱而又缺乏民主意識與法制觀(guān)念的民族,要想防止悲劇重演,假、惡、丑再度橫行,力量在哪?措施在哪?詩(shī)人在深沉地思考著(zhù),也在隱隱地擔心著(zhù)。
用詩(shī)的方式處理具有深層反思意義的題材,這首詩(shī)是成功的。這主要在于詩(shī)人用意象代替情緒的發(fā)泄,代替議論。象蛇這樣一個(gè)意象就暗含著(zhù)詩(shī)人對昨天那段歷史的情緒。美國“意象派”詩(shī)人龐德,主張詩(shī)應以客觀(guān)的準確意象,代替主觀(guān)情緒發(fā)泄,以準確的物質(zhì)關(guān)系象征非物質(zhì)關(guān)系。這首詩(shī)正有這樣的特點(diǎn)。
【顧城《昨天,像黑色的蛇》賞析】相關(guān)文章:
顧城《昨天,像黑色的蛇》原文賞析09-28
顧城《昨天,像黑色的蛇》鑒賞09-23
顧城《昨天,像黑色的蛇》解讀09-21
顧城的經(jīng)典詩(shī)句黑夜給了我黑色的眼睛10-27
幸福的感到像昨天-散文閱讀10-12
《小巷》賞析顧城11-15
簡(jiǎn)歷 顧城 賞析08-20
初夏 顧城 賞析11-29
顧城《回歸》賞析09-28