杜甫望岳原文及賞析
原文:

岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小。
譯文及注釋
譯文泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥(niǎo)回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周?chē)〉娜荷絺,一覽無(wú)遺! 注釋1.岳:此指東岳泰山。2.岱宗...查看全文...
賞析
這首詩(shī)是杜甫青年時(shí)代的作品,充滿(mǎn)了詩(shī)人青年時(shí)代的浪漫與激情。全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,卻緊緊圍繞詩(shī)題“望岳”的“望”字著(zhù)筆,由遠望到近望,再到凝望,最后是俯望。詩(shī)人描寫(xiě)了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發(fā)了自己勇于攀登,傲視一切的雄心壯志,洋溢著(zhù)蓬勃向上的朝氣。首句“岱宗夫如何?”寫(xiě)乍一望見(jiàn)泰...查看全文...
簡(jiǎn)析
這是杜甫現存作品中最早的一首。大約作于開(kāi)元二十四年(736)第一次游齊趙時(shí),詩(shī)人當時(shí)是二十五歲。這是一首氣勢宏大的寫(xiě)景詩(shī),展示巍峨秀麗的泰山景觀(guān)。詩(shī)中洋溢著(zhù)詩(shī)人對祖國壯麗河山的熱愛(ài)和青年時(shí)代胸懷大志,積極進(jìn)取,樂(lè )觀(guān)自信的精神。前人于此詩(shī)評贊頗多,"齊魯青未了"...查看全文...
作者介紹
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。...查看全文...
【杜甫望岳原文及賞析】相關(guān)文章:
杜甫《望岳》原文及賞析08-18
杜甫《望岳》原文及賞析06-28
杜甫望岳原文翻譯及賞析07-24
杜甫《望岳》原文及詩(shī)歌賞析09-18
杜甫《望岳》原文賞析及翻譯06-07
望岳杜甫原文08-22
杜甫《望岳》原文翻譯和賞析09-21
杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋12-26
望岳杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-13