一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

杜甫《歲暮》譯文及注釋

時(shí)間:2024-05-27 16:11:31 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《歲暮》譯文及注釋

  《歲暮》

杜甫《歲暮》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  歲暮遠為客,邊隅還用兵。

  煙塵犯雪嶺,鼓角動(dòng)江城。

  天地日流血,朝廷誰(shuí)請纓?

  濟時(shí)敢愛(ài)死?寂寞壯心驚!

  《歲暮》譯文

  作客異鄉,年關(guān)已經(jīng)臨近;邊防前線(xiàn),戰爭還在進(jìn)行。

  警報傳來(lái),敵人進(jìn)犯雪嶺;軍鼓號角,響聲振動(dòng)江城。

  前方將士,日夜流血犧牲;朝廷大員,可有一人請纓?

  國難當頭,豈敢吝惜性命;報效無(wú)路,空有一片豪情!

  注釋

 、“歲暮”句:這年十二月作者客居梓州。

 、谘⿴X:即西山,在成都西面,因終年積雪得名。

 、劢牵褐歌髦莩(今四川三臺縣),梓州濱臨江。

 、苷埨t:將士自告奮勇請命殺敵,語(yǔ)本《漢書(shū).終軍傳》:“軍自請愿受長(cháng)纓,必南越王而致之闕下。”

【杜甫《歲暮》譯文及注釋】相關(guān)文章:

09-17

10-05

08-21

07-02

08-30

09-25

10-01

10-13

07-20

10-23

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看