蝶戀花柳永寫(xiě)作背景
寫(xiě)作背景:
柳永被皇帝說(shuō)是:“且去填詞。”知道沒(méi)有做官的天分,于是就做了一個(gè)填詞詩(shī)人。正巧在高樓上望見(jiàn)黯黯春景,想到了幾年前的意中人,心升憂(yōu)愁,就暢飲填詞了。
原文:
蝶戀花
柳永
佇倚危樓風(fēng)細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑闌意?
擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂(lè )還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
譯文:
他久立在高樓上微風(fēng)拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,黯黯然地升起從遙遠無(wú)邊的天際。碧綠的草色,迷蒙的煙光掩映在落日余暉里,默默無(wú)言什么人會(huì )理解他獨自憑欄的深沉含義?
打算讓這疏懶放縱的心情喝得醉醉,可是對著(zhù)美酒要縱情高歌,勉強取得歡樂(lè )反而覺(jué)得毫無(wú)意味。衣衫絲帶漸漸覺(jué)得松寬了,可他始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡顏色憔悴。
注釋?zhuān)?/strong>
、艁(zhù)倚危樓:長(cháng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。
、仆麡O:極目遠望。
、趋鲼(ànàn):心情沮喪憂(yōu)愁。生天際:從遙遠無(wú)邊的天際升起。
、葻煿猓猴h忽繚繞的云靄霧氣。
、蓵(huì ):理解。闌:同“欄”。
、蕯M把:打算。疏狂:狂放不羈。
、藦(qiǎng)樂(lè ):勉強歡笑。強,勉強。
、桃聨u寬:指人逐漸消瘦。語(yǔ)本《古詩(shī)十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。
、拖茫褐档。
【蝶戀花柳永寫(xiě)作背景】相關(guān)文章:
蝶戀花·春景寫(xiě)作背景09-29
蝶戀花春景寫(xiě)作背景07-08
《蝶戀花·春景》寫(xiě)作背景11-26
蘇軾《蝶戀花·春景》寫(xiě)作背景08-18
柳永《雨霖鈴》寫(xiě)作背景04-24
柳永蝶戀花10-05
柳永 蝶戀花09-26
柳永的《蝶戀花》12-15
蝶戀花的柳永08-03
- 相關(guān)推薦