一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

《蝶戀花》古詩(shī)詞翻譯賞析

時(shí)間:2025-10-21 02:56:33 蝶戀花

《蝶戀花》古詩(shī)詞翻譯賞析

  蝶戀花    周邦彥

《蝶戀花》古詩(shī)詞翻譯賞析

  月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轣轆牽金井①。喚起兩眸清炯炯②,淚花落枕紅棉冷。

  執手霜風(fēng)吹鬢影,去意徊徨,別語(yǔ)愁難聽(tīng)。樓上闌干橫斗柄③,露寒人遠雞相應。

  [注釋]

 、俎^轆:即轆轤,汲水器。

 、谇寰季迹呵迕靼l(fā)亮。

 、坳@干:橫斜的樣子。

  [賞析]

  此詞寫(xiě)破曉時(shí)分與愛(ài)人的離別。上闋以行人枕邊視角敘寫(xiě)。首先寫(xiě)別前環(huán)境。再寫(xiě)情侶離別。情侶在黎明霜風(fēng)中雙手緊握,行者看到風(fēng)吹起愛(ài)人的鬢發(fā),如影顫抖,更增無(wú)限凄迷!叭ヒ饣册濉,寫(xiě)行者復雜的矛盾心情:欲行不忍行,不忍行非得行,“別語(yǔ)愁難聽(tīng)”寫(xiě)留者的凄悲,欲語(yǔ)先噎。結句一筆兩人:寒露沾濕路上行人之衣裳,亦沾濕樓頭癡立人之羅衣;兩人同時(shí)聽(tīng)到同樣的雞鳴。真是聲相應,心相通,扯不斷的離愁別情!

【《蝶戀花》古詩(shī)詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

《蝶戀花》翻譯與賞析11-17

蝶戀花翻譯及賞析11-14

蝶戀花的翻譯及賞析08-20

《蝶戀花》翻譯賞析08-16

蝶戀花賞析及翻譯07-06

《蝶戀花》翻譯及賞析08-13

蘇軾《蝶戀花》翻譯及賞析08-04

《蝶戀花》原文翻譯賞析09-29

《蝶戀花·春景》翻譯及賞析03-21

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看