- 相關(guān)推薦
比較閱讀《赤壁賦》與《愚溪詩(shī)序》
引導語(yǔ):《赤壁賦》與《愚溪詩(shī)序》這兩篇文章同樣是抒寫(xiě)遭遇貶謫的憤懣,兩篇文章的寫(xiě)法卻有很大的差異,文中表現出的思想、個(gè)性、襟懷也不相同。下面我們一起來(lái)學(xué)習吧。

比較閱讀《赤壁賦》與《愚溪詩(shī)序》
一、構思選材各有千秋
蘇軾的《赤壁賦》是宋代文賦的優(yōu)秀代表作,他繼承了傳統賦體文“主客問(wèn)答”的形式,按“寫(xiě)景——抒情——說(shuō)理”的層次逐層鋪開(kāi),行文自然流暢,體現了情、景、理的高度融合。作品既體現了傳統賦體文“鋪采螭文,體物寫(xiě)志”文采飛揚的特色,又打破了賦體文聲律字句的限制。語(yǔ)言散韻結合,筆隨情至,自由灑脫,帶給讀者的既有哲思,又富詩(shī)情。
表現在選材方面,讀《赤壁賦》使人感到,作者的視野非常開(kāi)闊。這“視野”一方面是眼前所見(jiàn)的實(shí)景,另一方面是作者的一種襟懷。如作品一開(kāi)始寫(xiě)到夜游赤壁的情景,在作者的腦海不禁浮現出這樣的畫(huà)面:眼前是清波蕩漾、水霧迷茫的江面,頭頂是皎潔千里的月色,蘇子與二三好友把酒臨風(fēng),沉醉在這月下美景之中而翩然欲仙,那是怎樣一個(gè)如夢(mèng)似幻的意境!當他們“飲酒樂(lè )甚,扣舷而歌“時(shí),讀者似乎看到了他們酒酣興至,縱情放歌的快意神情,即使是后文“如怨如慕,如泣如訴”的簫聲傳來(lái),帶給人幽幽的悲涼與憂(yōu)傷,這畫(huà)面卻更顯空寂、開(kāi)闊。
主客問(wèn)答一節更讓我們體會(huì )到這“雄視百代”的蘇子的開(kāi)闊襟懷。如寫(xiě)客之憂(yōu),從眼前之景、孟德之詩(shī)想到一世雄主曹操當年“舳艫千里,旌旗蔽空,詩(shī)酒臨江,橫槊賦詩(shī)”,所想到的人本就可以彪炳史冊,想到的畫(huà)面又是何等雄偉壯闊!再由這“一世之雄”最終湮沒(méi)在歷史的煙塵中,想到“吾生之須臾”,可謂思接千載,時(shí)空的穿越似乎就在轉瞬之間,這更需要一種怎樣的氣魄!蘇子的回答談到的是水、月的變化與永恒,天地萬(wàn)物的存在與歸屬,清風(fēng)明月的取之無(wú)盡、用之不竭,這些又豈是柳永、秦觀(guān)等擁有婉約情懷的人所能想到的呢?
柳宗元的《愚溪詩(shī)序》本是寫(xiě)于《八愚詩(shī)》前的序文,詩(shī)已亡佚,而文卻保留了下來(lái)。作品主要采用托物言志的手法,借愚溪以自比,表達作者遭遇貶謫的抑郁和激憤之情。全文以短句為主,語(yǔ)言在凝練之余,顯得凝重。從行文的風(fēng)格來(lái)看,更像是一個(gè)人的獨白,貌似平和,實(shí)則難以掩飾內心的不平和憂(yōu)傷。
從材料的選擇來(lái)看,作品從愚溪的得名寫(xiě)起,看似平緩,“予以愚觸罪”一句出,心中的悲憤已初露端倪。下文的愚丘、愚泉、愚溝、愚池等景物的介紹,雖給讀者勾勒出一幅幽奇秀美的山光水色圖,但這畫(huà)面卻是寂寞的、冷清的。下文寫(xiě)到的“其流甚下”,“峻急多坻石”,“幽邃淺狹”,“無(wú)以利世,適類(lèi)于余”更是自己對自己才華卓著(zhù)而不得施展的悲憤之情的直接抒發(fā)。文末作者以愚溪的“清瑩秀澈,鏘鳴金石”自比高潔的品格,用“超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知”,表達自己渴望超脫世俗的愿望,都使讀者感受到他內心懷才不遇的無(wú)奈與痛苦。
二、一樣的貶謫,不一樣的性情與襟懷
蘇軾和柳宗元都應算得上是少年得志之人。想當年,蘇軾二十歲左右即“學(xué)通經(jīng)史,屬文日數千言”,二十二歲中進(jìn)士,連名震當時(shí)的歐陽(yáng)修也曾嘆曰:“讀軾書(shū),不覺(jué)汗出”;柳宗元“少精敏,無(wú)不通達”,二十一歲即中進(jìn)士。這和那些皓首窮經(jīng)而仍科舉無(wú)望的人相比,他們卓著(zhù)的才華無(wú)疑是令人欽敬的?上У氖,蘇軾于宋神宗元豐二年(1079年)因“烏臺詩(shī)案”獲罪。次年二月責授黃州團練副使,時(shí)年四十三歲;柳宗元于永貞元年(805年)因參加王叔文領(lǐng)導的“永貞革新”運動(dòng)失敗而被貶永州司馬,時(shí)年三十二歲。
一樣的才華卓著(zhù),又一樣在人生的盛年不幸遭遇貶謫,面對厄運,兩個(gè)人也表現出不同的性情與襟懷。
讀《赤壁賦》,我們可以感受到作者在曠達風(fēng)貌之下內心的悲憤和一些消極情緒。如“不絕如縷”的幽咽的簫聲,蘇子“愀然”的神態(tài),及“哀吾生之須臾,羨長(cháng)江之無(wú)窮”的無(wú)奈與悲觀(guān),但文中更多的表現出身處逆境的豁達、開(kāi)朗、樂(lè )觀(guān)與自信。如關(guān)于水、月的變與不變的辯證關(guān)系的思考,愿于清風(fēng)明月中盡享自然美景的超然之樂(lè )等,蘇軾留給我們的印象是灑脫的、曠達的。這種個(gè)性也體現在他的其他作品中。如寫(xiě)于同一時(shí)期的詩(shī)《念奴嬌·赤壁懷古》與《后赤壁賦》,詩(shī)中盡管也有“人生如夢(mèng)”的感嘆,壯志難酬的悲憤,但“一樽還酹江月”一句則讓我們感受到他的現實(shí),他對眼前生活的珍惜。人生短暫,無(wú)論是幸或不幸,這都是生命的一部分,我們要做的是接受它乃至享受它。在詩(shī)人這種隨遇而安的生活態(tài)度下,我們看到的是一種豁達開(kāi)朗積極樂(lè )觀(guān)的精神!逗蟪啾谫x》中所表現的曠達更幾近于虛無(wú)縹緲了。
柳宗元在《愚溪詩(shī)序》中借愚溪的“善鑒萬(wàn)類(lèi),清瑩秀澈,鏘鳴金石”來(lái)比喻自己高潔的人格,文末用“茫然而不違,昏然而同歸”,“超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知”,描寫(xiě)自己形神俱忘,他似乎也在與自然的融合中消解了痛苦,然讀罷全文掩卷沉思,我們卻仍能感覺(jué)到作者內心綿延不絕的憂(yōu)傷。也許當他遭遇貶謫后,盡管痛苦,他卻并未對生活失去信心,對自己的所作所為他無(wú)怨無(wú)悔,他希望在流連山水中樂(lè )以忘憂(yōu)。但他內心的憂(yōu)憤卻如此深遠,《永州八記》記記都是他憂(yōu)傷的凝結。“災難給了他一份寧靜,使他有足夠的時(shí)間與自然相晤,與自我對話(huà)。”(余秋雨)他不滿(mǎn)于壓抑人才的社會(huì ),可他又能做些什么呢?他希望自己的憂(yōu)傷能在山水中釋?xiě)。在《始得西山宴游記》的結尾,他也曾寫(xiě)道:“蒼然暮色,自遠而至,至無(wú)所見(jiàn),而猶不欲歸,心凝形釋?zhuān)c萬(wàn)化冥合”,他在登臨西山,看到眼前“若垤若穴,尺寸千里”的開(kāi)闊境界,被貶的抑郁似乎蕩然無(wú)存,但這抑郁又在他以后的幾篇記文中縈回不絕。誰(shuí)讓他是一個(gè)如此耿介、執著(zhù)而又傲岸的人呢?在他的《江雪》一詩(shī)中,我們看到的是一個(gè)人和整個(gè)世界的抗爭。
“高山仰止,景行行止。”蘇軾和柳宗元,一個(gè)以他的樂(lè )觀(guān)、曠達、縱橫捭闔的氣度成為一代豪放詞宗,一個(gè)用他的才情、執著(zhù)、敢為人先的精神倡導了中唐的“古文運動(dòng)”,他們的才華是令人仰慕的,他們的精神更會(huì )燭照千秋。
[知識拓展]
蘇軾簡(jiǎn)介及《前赤壁賦》賞析
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人。是著(zhù)名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識淵博,多才多藝,在書(shū)法、繪畫(huà)、詩(shī)詞、散文各方面都有很高造詣。他的書(shū)法與蔡襄、黃庭堅、米芾合稱(chēng)“宋四家”;善畫(huà)竹木怪石,其畫(huà)論,書(shū)論也有卓見(jiàn)。是北宋繼歐陽(yáng)修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽(yáng)修齊名;詩(shī)歌與黃庭堅齊名;他的詞氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱(chēng)“蘇辛”,共為豪放派詞人。
[原文]:
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天?v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂(lè )甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮泝流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也;而今安在哉!況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏尊以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(cháng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(cháng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(cháng)也。蓋將自其變者而觀(guān)之,則夭地曾不能以一瞬;自其不變者而觀(guān)之,則物與我皆無(wú)盡也。而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
[簡(jiǎn)注與簡(jiǎn)介]
壬戌:宋神宗元豐五年(1082)千支。
既望:農歷每月十六。
赤壁:湖北黃岡赤壁,與湖北嘉魚(yú)赤壁同被作為周瑜破80萬(wàn)曹軍之壁戰場(chǎng)故跡。
屬(zhǔ):請,讓?zhuān)f(shuō)。
桂棹(zhào)、蘭槳:船槳之美稱(chēng)。
泝(sù):周溯,逆流而上。
裊裊(niǎo):細長(cháng)。
嫠(lí)婦:寡婦。
愀(qiǎo)然:不樂(lè )。
繆(liáo):連接,環(huán)繞。
舳(zhú):船尾;
艫(lú):船頭。
釃(shī):斟。
槊(shuò):長(cháng)矛。
匏(páo)尊:用葫蘆制的酒杯。
須臾(yú):片刻。藏(zàng)。
肴(yáo):葷菜。
枕藉:疊枕擠睡。
此賦通過(guò)月夜泛舟、飲酒賦詩(shī)引出主客對話(huà)的描寫(xiě),既從客之口中說(shuō)出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽(tīng)到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實(shí)是文賦中之佳作。賦中語(yǔ)句“如怨、如慕、如泣、如泣”和“江上之清風(fēng)、山間之明白”等,至今常被引用。
[譯文]
壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩(shī)句,吟唱婉轉優(yōu)美的樂(lè )曲。不多時(shí),明月從東山后升起,盤(pán)桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著(zhù)天際。聽(tīng)任小船飄流到各處,凌于蒼茫的萬(wàn)頃江面之上。乘著(zhù)輕風(fēng)(在江面上)無(wú)所不至,并不知到哪里才會(huì )停棲,感覺(jué)身輕得似要離開(kāi)塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。
于是喝酒喝得高興起來(lái),用手叩擊著(zhù)船舷,應聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著(zhù)流水的泛光。我的心懷悠遠,想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞簫,按著(zhù)節奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣。
蘇氏的神色也愁慘起來(lái),整好衣襟坐端正,向同伴問(wèn)道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩(shī)么?(這里)向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長(cháng)江順流東下,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉矛槊吟詩(shī)作賦,委實(shí)是當世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上打漁砍柴,與魚(yú)蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著(zhù)這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,象滄海中的一粒栗米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長(cháng)江的沒(méi)有窮盡。(想要)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實(shí)現,只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了。”
蘇氏道:“你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實(shí)并沒(méi)有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就象這月,終究又何嘗盈虧?梢(jiàn),從事物變易的一面看來(lái),天地間沒(méi)有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來(lái),萬(wàn)物與自己的生命同樣無(wú)窮無(wú)盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽(tīng)到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì )有人禁止,感受這些也不會(huì )有竭盡的憂(yōu)慮。這是造物者(恩賜)的沒(méi)有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。”
[賞析]
無(wú)端受屈、含冤入獄的蘇軾,在"烏臺詩(shī)案"結案后不久,就被貶謫為黃州團練副使,所幸的是黃州地方官吏欽慕他的為人與俊才,非但不加管束,還常常任他在管區內縱情游山觀(guān)水,而情豪興逸的蘇東坡則每游一地必有詩(shī)文紀盛,《前赤壁賦》與《后赤壁賦》就是這一時(shí)期留下的不朽名篇。
作者以往的游記散文,大多以紀游寫(xiě)景或于紀游中借景抒情為主,而東坡的不少散文,卻開(kāi)創(chuàng )了一種新的寫(xiě)法。在這些文章中,作者并不著(zhù)意寫(xiě)景,而是以闡明哲理,發(fā)表議論為主。借題發(fā)揮,借景立論的獨特風(fēng)貌貫串于字里行間!肚俺啾谫x》就是這種新型游記的一篇代表作。
宋神宗元豐五年(1082),也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕一葉小舟,來(lái)到黃岡赤壁下的長(cháng)江中賞月游玩,明月一輪映于波平浪靜的江面,送爽的清風(fēng)徐徐吹來(lái),茫茫白露布滿(mǎn)大江,水光山色與中天夜月相輝映,主客對酌于舟中,酒酣耳熱后和著(zhù)凄愴的洞簫聲扣舷而歌,然后又從如怨如慕、如泣如訴的簫聲中引出客人思古之幽傷和對人生如寄的慨嘆,文章也就此由情入理,由感情的抒發(fā)到哲理的暢達,進(jìn)而以蘇子的對答把全文的主旨表露出來(lái),"變"與"不變"的理論和"物各有主"的觀(guān)點(diǎn)好似一劑"愀然"的靈丹妙藥,使客人終于"喜而笑"。
《前赤壁賦》通篇以景來(lái)貫串,"風(fēng)"和"月"是主景,"山"和"水"輔之,全文緊扣風(fēng)、月來(lái)展開(kāi)描寫(xiě)與議論。以風(fēng)、月之景開(kāi)卷,又于文中反復再現風(fēng)、月形象。歌中的"擊空明兮泝流光"則是由景入論的轉折?偷膫衅鹩诓懿俚 "月明星稀",終于"抱明月而長(cháng)終"、"托遺響于悲風(fēng)"的悲哀,仍然不離"風(fēng)"、"月"二字。蘇子的對答,亦從清風(fēng)、明月入論:
惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。
景物的連貫,不僅在結構上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò ),起伏變化。起始時(shí)寫(xiě)景,是作者曠達、樂(lè )觀(guān)情狀的外觀(guān);"扣舷而歌之"則是因"空明"、"流光"之景而生,由"樂(lè )甚"向"愀然"的過(guò)渡;客人寄悲哀于風(fēng)月,情緒轉入低沉消極;最后仍是從眼前的明月、清風(fēng)引出對萬(wàn)物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反復穿插,絲毫沒(méi)有給人以重復拖沓的感覺(jué),反而在表現人物悲與喜的消長(cháng)的同時(shí)再現了作者矛盾心理的變化過(guò)程,最終達到了全文詩(shī)情畫(huà)意與議論理趣的完美統一。
之所以說(shuō)《前赤壁賦》是蘇軾散文的代表作,是因為這篇文章幾乎包攬了蘇文的主要風(fēng)格特點(diǎn)。宋元明清以來(lái),不少文人紛紛指出,蘇文的風(fēng)格是"如潮"、是"博",也有的說(shuō)是"汗漫",是"暢達",是"一瀉千里、純以氣勝",確實(shí)都很有道理,但又都不夠全面、確切。從《前赤壁賦》來(lái)看,蘇文的風(fēng)格乃是一種自由豪放,恣肆雄健的陽(yáng)剛之美。文中無(wú)論說(shuō)理,還是敘事、抒情,都能"隨物賦形"、窮形盡相,寫(xiě)歡快時(shí)可以羽化登仙、飄然世外;述哀傷時(shí),又能拿動(dòng)蛟龍、泣嫠婦作比;而蘇文的舒卷自如、活潑流暢,在《前赤壁賦》中也不難發(fā)現,像"方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉!"這樣的句子真是一氣呵成,如同“行云流水”,揮灑自如。至于語(yǔ)言的精練生動(dòng)、詞簡(jiǎn)情真,就更是可以在文章中信手舉來(lái),毫不費力。“徘徊于斗牛之間”的“徘徊”;“渺滄海之一粟”的“渺”,都是一字千鈞,讀來(lái)似鏗鏘作金石聲!肚俺啾谫x》一文還充分體現了蘇軾散文自然本色、平易明暢的特色,那種純真自然之美給古往今來(lái)的無(wú)數讀者帶來(lái)了多么難忘的藝術(shù)享受。
[知識窗-賦]
賦是介乎韻文與散文之間的一種文體,從戰國時(shí)荀卿的《賦篇》創(chuàng )其名開(kāi)始,先后出現了宏篇巨制的漢賦、駢偶講究的駢文。這篇《前赤壁賦》是韻文,從頭至尾換了十二次韻;像漢賦一樣,采用主客答問(wèn)的方式來(lái)闡述作者的思想、認識;又似駢賦和律賦,行文之中常使用排比與對偶,具備了"賦"的基本特征,但它又不為"賦 "這種文體所拘泥,多處運用散文筆法,句式有時(shí)長(cháng)短、有時(shí)整齊,參差錯落,可以稱(chēng)得上是散韻巧妙結合、詩(shī)文和諧統一的佳篇,對辭賦體的發(fā)展與突破作出了巨大的貢獻。
【比較閱讀《赤壁賦》與《愚溪詩(shī)序》】相關(guān)文章:
09-19
10-07
05-17
11-11
08-28
08-31
11-30
08-17
10-10
08-07