一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的

時(shí)間:2025-12-27 23:39:29 路燕 采薇

詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的

  《小雅·采薇》是中國古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)以一個(gè)返鄉戍卒的口吻,唱出從軍將士艱辛的生活和思歸的情懷。詩(shī)經(jīng)《采薇》是哪個(gè)朝代的?我們看看下面的相關(guān)資料,大家了解一下吧!

詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的

  詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的1

  詩(shī)經(jīng)《采薇》是朝代先秦

  詩(shī)經(jīng).采薇

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟用,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘!采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟用。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!彼爾維何,維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定局?一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  【注釋】

  薇:

  野菜名,現在叫野豌豆苗。

  作:

  指薇菜冒出地面。

  止:

  句末助詞。

  曰:

  句首、句中助詞,無(wú)實(shí)意。

  莫:

  通“暮”,也讀作“暮”。本文指年末。

  靡(mǐ):

  室靡家,沒(méi)有正常的家庭生活。靡,無(wú)。室,與“家”義同。

  不遑(huáng):

  不暇。遑,閑暇。

  啟居:

  跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著(zhù)席,危坐時(shí)腰部伸直,臀部與足離開(kāi);安坐時(shí)臀部貼在足跟上。

  玁(xiǎn)狁(yǔn):

  中國古代少數民族名。

  柔:

  柔嫩!叭帷北取白鳌备M(jìn)一步生長(cháng)。指剛長(cháng)出來(lái)的薇菜柔嫩的樣子。

  烈烈:

  熾烈,形容憂(yōu)心如焚。

  載(zài)饑載渴:

  則饑則渴、又饑又渴。載……載……,即又……又……。

  戍(shù):

  防守,這里指防守的地點(diǎn)。

  聘(pìn):

  問(wèn),謂問(wèn)候。

  剛:

  堅硬。

  陽(yáng):

  農歷十月,小陽(yáng)春季節。今猶言“十月小陽(yáng)春”。

  靡:

  無(wú)。

  盬(gǔ):

  止息,了結。

  啟處:

  休整,休息。

  孔:

  甚,很。

  疚:

  病,苦痛。

  我行不來(lái):

  我出征以來(lái)從未有人來(lái)慰問(wèn)。來(lái),通“勑”,慰勉。

  彼爾維何,維常之華:那盛開(kāi)著(zhù)的是什么花?是棠梨花。爾,通“薾”,花盛開(kāi)的樣子。常,棠梨。

  路:

  假作“輅”,大車(chē)。斯何,猶言維何。

  【譯文】

  薇菜采了又采,薇菜冒出了芽尖。

  說(shuō)要回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現。沒(méi)有妻室沒(méi)有家,都是為了和獫狁打仗。

  沒(méi)有時(shí)間安居休息,都是為了和玁狁打仗。

  薇菜采了又采,薇菜多么鮮嫩。

  說(shuō)回家呀道回家,心中是多么憂(yōu)悶。憂(yōu)悶的心好像烈火在燃燒,饑渴交加實(shí)在難忍。

  駐防的地方還不安定,沒(méi)有人可委托去打聽(tīng)家里的消息。

  薇菜采了又采,薇菜已經(jīng)又老又硬。說(shuō)回家呀道回家,又到了十月小陽(yáng)春。征役沒(méi)有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛開(kāi)著(zhù)的是什么花?是棠棣花。那駛過(guò)的.是什么人的車(chē)?當然是將帥們的從乘。兵車(chē)已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?一個(gè)月就多次打勝仗。

  駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。帥們坐在車(chē)上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。

  四匹馬訓練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚(yú)皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?玁狁之難很緊急啊。

  想起我離家的時(shí)候,楊柳依依隨風(fēng)飄飛。

  今我在歸鄉的途中,紛紛揚揚的雪花漫天。路途泥濘步履艱難,饑渴交加滿(mǎn)身疲憊。我的心是多么凄涼悲傷,滿(mǎn)心的傷痛又有誰(shuí)能體會(huì )!

  詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的2

  采薇

  先秦:佚名

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  賞析

  這首詩(shī)的主題是嚴肅的。獫狁的兇悍,周朝軍士嚴陣以待,作者以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥、遣戍役,守衛中國,軍旅的嚴肅威武,生活的緊張艱辛。作者的愛(ài)國情懷是通過(guò)對獫狁的仇恨來(lái)表現的。更是通過(guò)對他們忠于職守的敘述——“不遑啟居”、“不遑啟處”、“豈敢定居”、“豈不日戒”和他們內心極度思鄉的強烈對比來(lái)表現的。全詩(shī)再襯以動(dòng)人的自然景物的描寫(xiě):薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開(kāi),依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心里卻是思歸的情愫,這里寫(xiě)的都是將士們真真實(shí)實(shí)的思想,憂(yōu)傷的情調并不降低本篇作為愛(ài)國詩(shī)篇的價(jià)值,恰恰相反是表現了人們的純真樸實(shí),合情合理的思想內容和情感,也正是這種純正的真實(shí)性,賦予了這首詩(shī)強盛的生命力和感染力。

  第一部分的三章采用重章疊句的形式,反復表達戍卒遠別家室、歷久不歸的凄苦心情。這三章的第一句都是“采薇采薇”,以此來(lái)引起下文。詩(shī)歌的一開(kāi)始就給讀者展示了一幅凄涼的戍邊生活畫(huà)面,我們仿佛看到戍卒一邊在荒野漫坡上采集野菜,一邊思念著(zhù)久別的家鄉,屈指計算著(zhù)返家的日期……第一章開(kāi)頭兩句寫(xiě)道:“采薇采薇,薇亦作止”,這是寫(xiě)春天,薇菜剛剛綻出嫩綠的芽尖;第二章寫(xiě)道:“采薇采薇,薇亦柔止”,這是寫(xiě)夏天,薇菜的葉片肥嫩;第三章則是:“采薇采薇,薇亦剛止”,這是寫(xiě)秋天,薇菜的葉莖將老而粗硬。從春到秋,薇菜由嫩而老,時(shí)光無(wú)情地流逝了;戍卒思歸,從春到秋,一年將盡,何時(shí)才能歸家呢?其實(shí)在詩(shī)里,詩(shī)人原是把天地四時(shí)的瞬息變化,自然生物的生死消長(cháng),都看作是生命的見(jiàn)證,人生的比照。因此,興是自然予人的最樸素也最直接的感悟,其中有著(zhù)體認生命的深刻之義。于是在“采薇”這樣一個(gè)凝固在戍卒記憶里的姿勢里,看到的不只是四季的輪回,光陰的流逝,還看到思念的成長(cháng),看到生命走向蒼老的痕跡。

  前三章的前后兩層,同時(shí)交織著(zhù)戀家思親的個(gè)人情和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實(shí)的思想感情。這樣的豪邁和悲涼的交織構成了全詩(shī)的情感基調,只是思歸的個(gè)人情愫和戰斗的責任感,在不同的`章節有不同的表現。

  四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫(xiě)出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂(yōu)傷的思歸之情轉而為激昂的戰斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩(shī)人自問(wèn)自答,以“維常之華”,興起“君子之車(chē)”,流露出軍人特有的自豪之情。接著(zhù)圍繞戰車(chē)描寫(xiě)了兩個(gè)戰斗場(chǎng)面:“戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷!边@概括地描寫(xiě)了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰斗;“駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓!边@又進(jìn)而具體描寫(xiě)了在戰車(chē)的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰車(chē)沖鋒陷陣的場(chǎng)面。最后,由戰斗場(chǎng)面又寫(xiě)到將士的裝備:“四牡翼翼,象弭魚(yú)服!睉瘃R強壯而訓練有素,武器精良而戰無(wú)不勝。將士們天天嚴陣以待,只因為獫狁實(shí)在猖狂,“豈不日戒,獫狁孔棘”,既反映了當時(shí)邊關(guān)的形勢,又再次說(shuō)明了久戍難歸的原因。而這兩章的色調如此的華美,那密密層層的棠棣之花,雄俊高大的戰馬,威風(fēng)凜凜的將軍,華貴的弓箭,齊整的戰車(chē),這里洋溢著(zhù)一種報效國家,不惜血酒疆場(chǎng)的豪放情懷。而在殘酷戰爭之中無(wú)法把握自己的命運的悲哀,以及對遙遠的故鄉的濃得化不開(kāi)的思念,這些陰暗的色調就在這里被沖淡了。因為當自己在戰場(chǎng)上浴血奮戰的時(shí)候,正因為身后有如此承載著(zhù)自己的溫暖思念的美麗的家園。

  從手法上說(shuō),這首詩(shī)的特點(diǎn)還在于選擇了一個(gè)最佳角度,即“在路上”,這是一條世界上最遠最長(cháng)的路,它如此之長(cháng),長(cháng)得足以承載一場(chǎng)戰爭,長(cháng)得足以裝滿(mǎn)一個(gè)人年年歲歲的思念,長(cháng)得足以盛滿(mǎn)一個(gè)人生命中的苦樂(lè )悲欣。

  “昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏!弊屇且还衫p綿的、深邃的、飄忽的情思,從風(fēng)景畫(huà)面中自然流出,含蓄深永,味之無(wú)盡。這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好的句子。這是寫(xiě)景記時(shí),更是抒情傷懷。這幾句詩(shī)句里有著(zhù)悲欣交集的故事,也仿佛是個(gè)人生命的寓言。是誰(shuí)曾經(jīng)在那個(gè)春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時(shí)候經(jīng)歷九死一生返回的時(shí)候,還有誰(shuí)在等我?是《木蘭辭》里親人歡迎的盛況,還是《十五從軍征》里荒草萋萋的情景?別離時(shí)的春光,回歸時(shí)的大雪,季節在變換,時(shí)光在流逝,我們離去,我們歸來(lái),而在來(lái)來(lái)去去里,失去了什么又得到了什么呢?沒(méi)有答案,只有漫天的飛雪中一個(gè)被沉重的相思和焦慮燒灼的又饑又渴的征人孤獨的身影,步履蹣跚地,戰戰兢兢地走向他不知道的未來(lái)。

  這一首詩(shī)與《詩(shī)經(jīng)》中的其它篇章如《擊鼓》《東山》《無(wú)衣》對讀,可以讀出更完整的故事,更真切的生命感受。如果我們可以想象,這個(gè)戍卒,是那位吟出“死生契闊,與子成悅。執子之手,與子偕老”的士兵,也是那唱著(zhù)昂揚的戰歌“豈曰無(wú)衣,與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同行”的士兵,同時(shí)還是那位在蒙蒙的細雨里唱著(zhù)歸鄉的“我徂東山,滔滔不歸。我來(lái)自東,零雨其蒙”的士兵。那么,《采薇》的故事就更豐富了,事實(shí)上,這一首詩(shī)里的確有著(zhù)太豐富的色彩,太深沉的情懷。相思之情與報國之志,豪放與蒼涼如此和諧地交織在一起,奏響的是真實(shí)的生命樂(lè )章。在后來(lái)的如陳陶《隴西行》,如范仲淹的《漁家傲》等偉大的作品里,也能依稀地聽(tīng)到這首詩(shī)在時(shí)間和生命的河流里所激起的遼遠而空曠的回音

  詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的3

  采薇

  作者:佚名

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁(xiǎn)狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬(gǔ),不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  注釋

 。1)蔽:一種野菜。

 。2)亦:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。作:初生。止:語(yǔ) 氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。

 。3)莫:同“暮’,晚。

 。4)玁狁(xian yun):北方少數民族戎狄。

 。5)遑:空閑。啟:坐下。居:住下。

 。6)柔:軟嫩。這里指初生的菠菜。

 。7)聘:?jiǎn)?wèn)候。

 。8)剛:堅硬。這里指菠菜已長(cháng)大。

 。9)陽(yáng):指農歷十月。

 。10)盬(gu):止息。

  (11)疚:病。

  (12)爾:花 開(kāi)茂盛的樣子。

 。13)路:輅,大車(chē)。

 。14)業(yè)業(yè):強壯的樣子。

 。15)捷: 交戰,作戰。

 。16)騤騤(ku);馬強壯的樣子。

 。17)腓(fei):隱蔽,掩 護.

  (18)翼翼:排列整齊的樣子。

  (19)弭(mi):弓兩頭的彎曲處。魚(yú)服: 魚(yú)皮制的箭袋。

 。20)棘:危急。

 。21)依依:茂盛的樣子。

 。22)霏霏:紛紛下落的樣子。

  譯文

  采薇菜啊采薇菜,

  薇菜剛才長(cháng)出來(lái)。

  說(shuō)回家啊說(shuō)回家,

  一年又快過(guò)去了。

  沒(méi)有妻室沒(méi)有家,

  都是因為玁狁故。

  沒(méi)有空閑安定下,

  都是因為 玁狁故。

  采薇菜啊采薇菜,

  薇菜初生正柔嫩。

  說(shuō)回家啊說(shuō)回家,

  心里憂(yōu)愁又煩悶。

  心中憂(yōu)愁像火燒,

  饑渴交加真難熬。

  我的駐防無(wú)定處,

  沒(méi)法托人捎家書(shū)。

  采薇菜啊采薇菜,

  薇菜已經(jīng)長(cháng)老了。

  說(shuō)回家啊說(shuō)回家,

  十月已是小陽(yáng)春。

  戰事頻仍沒(méi)止息,

  沒(méi)有空閑歇下來(lái)。

  心中憂(yōu)愁積成病,

  回家只怕難上難。

  光彩艷麗什么花?

  棠棣開(kāi)花真爛漫。

  又高又大什么車(chē)?

  將帥乘坐的戰車(chē)。

  兵車(chē)早已駕好了,

  四匹雄馬真強壯。

  哪敢安然定居下,

  一月之內仗不停。

  駕馭拉車(chē)四雄馬,

  四匹雄馬高又大。

  乘坐這車(chē)是將帥,

  兵士用它作屏障。

  四匹雄馬排整齊,

  魚(yú)皮箭袋象牙弭。

  怎不天天嚴防范,

  玁狁猶猖狂情勢急。

  當初離家出征時(shí),

  楊柳低垂枝依依。

  如今戰罷回家來(lái),

  雨雪紛紛漫天下。

  行路艱難走得慢,

  饑渴交加真難熬。

  我的心中多傷悲,

  沒(méi)人知道我悲哀。

  賞析

  戰爭的.策劃和發(fā)動(dòng)是“肉食者”們的勾當,被迫卷入其中的個(gè)人,無(wú)法把握自己的命運,猶如隨風(fēng)飄動(dòng)的落葉,隨波逐流的小、舢任命運之手隨意擺弄,疲憊憂(yōu)傷痛苦疾病衰老死亡全都身不由乙只有暗自嗟嘆、仰天長(cháng)嘯的份兒?峙逻@是普通士兵們剩下的唯一屬于自己的權利和“財產(chǎn)”。

  憑了這點(diǎn)權利唱一曲憂(yōu)傷的歌,總不至于得罪了大人君子們吧!無(wú)家無(wú)室的憂(yōu)慮,居無(wú)定所的煩悶,頻繁作戰的辛勞和疲憊,思念故鄉的痛苦,對個(gè)人命運的感慨,對入侵之敵的仇恨,對和平安寧生活的向往,觸景生情的感傷,命運無(wú)常的恐懼,遙遙無(wú)期的等待,這一切無(wú)時(shí)無(wú)刻不沖擊著(zhù)敏感多思憂(yōu)患焦慮的心靈。把它們吟唱出來(lái),是一種自我遣懷,自我撫慰,猶如受傷的小動(dòng)物,只有自己舔吮傷口,自己忍受痛苦,自己體驗悲傷。

  倘若受傷后連哀叫的欲望和本能都喪失了,那便徹底麻木了,物質(zhì)化了。對于受慣了命運擺弄、痛苦煎熬、憂(yōu)傷折磨的心靈來(lái)說(shuō),艱難坎坷辛勞疲憊槍林刀箭都不可怕?膳碌氖切稳绺阍,心如死灰,完全喪失了作為一個(gè)活的生命個(gè)體的靈性和生氣。

  對憂(yōu)傷和痛苦的敏感,不僅表明個(gè)體對自己生存處境的真切關(guān)注,也表明了個(gè)體的自我意識和意志。對憂(yōu)傷和痛苦的表也不僅僅是一種無(wú)助的感嘆和哀傷,而且也是表達不甘于忍受比傷和痛苦、不甘于向命運屈服的一種特有方式。它所要告訴我們的無(wú)我憂(yōu)傷,我痛苦,我無(wú)助,但我不愿,我不服,我也有自己的向往和追求,有自己的價(jià)值和尊嚴。

  能夠這樣去想、去做的個(gè)體,實(shí)際上并不“小”。從他無(wú)能為力、無(wú)法掌握自己命運的角度說(shuō),他是弱小的;從他不愿屈服于命運的擺布、有自己的追求的角度說(shuō),他卻是了不起的。正因為這樣,吟唱自己的內心憂(yōu)傷和痛苦,就已經(jīng)不是一件簡(jiǎn)單的事比即使歌吟者本身像是不經(jīng)意地這樣做,然而其內心深處的動(dòng)機卻昭然若揭。

  整個(gè)人生就如一場(chǎng)戰爭;钪(zhù)就會(huì )被迫卷入這場(chǎng)戰爭之中,就會(huì )有憂(yōu)傷、痛苦、煩惱,恐懼、絕望。向往。追求、無(wú)助等等生存體驗。表達這些體驗的詩(shī),本身就是動(dòng)人的生存哲學(xué)。

  詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的4

  采薇

  先秦:佚名

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  譯文及注釋

  譯文豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說(shuō)回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現。沒(méi)有妻室沒(méi)有家,都是為了和獫狁打仗。 沒(méi)有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說(shuō)回家了回家了,心中是多么憂(yōu)悶。憂(yōu)心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無(wú)法使人帶信回家。豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說(shuō)回家了回家了,又到了十月小陽(yáng)春。征役沒(méi)有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今... 顯示全部

  賞析

  這首詩(shī)描述了這樣的一個(gè)情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠,鄉關(guān)漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰斗場(chǎng)面,無(wú)數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。此詩(shī)就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類(lèi)歸《小雅》,卻頗似《國風(fēng)》。全詩(shī)六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法... 顯示全部

  創(chuàng )作背景

  《采薇》是出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫(xiě)作年代說(shuō)法不一。但據它的內容和其它歷史記載的.考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來(lái)的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當時(shí)北方人民生活帶來(lái)不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時(shí)之作。詩(shī)中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

  詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的5

  詩(shī)經(jīng)采薇拼音賞析

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡家靡室,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)。

  彼爾維何,維常之華。彼路斯何,君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。

  駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒,獫狁孔棘。

  昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載饑載渴。我心傷悲,莫知我哀。

  【注釋】:

  薇:野豌豆苗,可食。作:生,指初生。止,語(yǔ)末助詞。曰:言、說(shuō)。一說(shuō)為語(yǔ)首助詞,無(wú)實(shí)意。莫:即今“暮”字。 靡室靡家:無(wú)有家室生活。意指男曠女怨。 獫(xian,上聲)狁(yun,上聲):即北狄,匈奴。 不遑:不暇。啟:跪、危坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分別。無(wú)論危坐和安坐都是兩膝著(zhù)席,危坐(跪)時(shí)腰部伸直,臀部同足離開(kāi);安坐時(shí)則將臀部貼在足跟上。柔:柔嫩!叭帷北取白鳌备M(jìn)一步生長(cháng)。 烈烈:猶熾烈。載饑載渴:則饑則渴;即又饑又渴。 戍:防守。定,止。 聘:?jiǎn)?wèn),謂問(wèn)候。 剛:堅硬。 陽(yáng):十月為陽(yáng)。今猶言“十月小陽(yáng)春”。靡(gu,上聲),王引之釋為無(wú)止息。 啟處:猶言啟居。 孔:甚,很。疚,病,苦痛。 常:常棣,既扶移,植物名。 路:假作“輅”,大車(chē)。斯何,猶言維何。 君子:指將帥。 戎車(chē):兵車(chē)。 牡:雄馬。業(yè)業(yè),壯大貌。 定居:猶言安居。 捷:接。謂接戰、交戰。一說(shuō),捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。 騤(kui,陽(yáng)平):雄強,威武。 腓(fei,陽(yáng)平):庇,掩護。 翼翼:安閑貌。謂馬訓練有素。 弭(mi,上聲):弓的一種,其兩端飾以骨角。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚(yú)服,魚(yú)皮制的箭袋。 日戒:日日警惕戒備。 棘:急?准,很緊急。 昔:指出征時(shí)。 依依:茂盛貌。一說(shuō),依戀貌。思:語(yǔ)末助詞。 霏霏:雪大貌。 遲遲:遲緩。

  【賞析】:

  《采薇》描述久戍在外的士卒在回家的途中的情景。詩(shī)人一開(kāi)始就交待了回家的時(shí)節,正是歲暮,而從與玁狁作戰的戰場(chǎng)上歸來(lái),又是何等的有幸。自然會(huì )在戰后的歸途中回憶當時(shí)戍邊作戰的.艱苦,忍饑挨餓,不遑啟處,戰事頻繁,形勢危急。撫今追昔,詩(shī)人借景寫(xiě)情,感時(shí)傷事,表現深沉的行役之思,而詩(shī)人善于以物寫(xiě)時(shí)令,以柳代春,以雪代冬,而且以薇菜的“作”、“柔”、“剛”交待時(shí)節的變化,敘述戰時(shí)的生活,又隱寓戍邊之久遠。尤其是“以樂(lè )景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè )”,更增強了哀樂(lè )的情感表達,增加了詩(shī)的藝術(shù)感染力。末尾與首間照應,使通篇結構完整,嚴謹統一,又見(jiàn)出詩(shī)人構思的精巧。

【詩(shī)經(jīng)采薇是哪個(gè)朝代的】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)采薇賞析_詩(shī)經(jīng)采薇賞析04-15

詩(shī)經(jīng)采薇采薇的意思10-17

詩(shī)經(jīng)采薇11-28

《詩(shī)經(jīng)采薇》07-08

詩(shī)經(jīng):采薇09-18

詩(shī)經(jīng)·采薇10-08

《詩(shī)經(jīng)·采薇》04-14

詩(shī)經(jīng)--采薇06-16

詩(shī)經(jīng)《采薇》08-16

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看