1871年5月28日,法國凡爾賽軍隊攻陷了巴黎公社的最后一個(gè)堡壘——貝爾·拉雪茲神甫公墓,對全城革命者實(shí)施了大屠殺。面對白色恐怖,5月29日,法國詩(shī)人鮑狄埃(1816-1888)寫(xiě)下了氣壯山河的歌詞,原名為《國際工人聯(lián)盟》,刊登在1887年出版的鮑狄埃的詩(shī)集《革命歌集》中。
1888年,法國作曲家彼爾·狄蓋特以滿(mǎn)腔的激情為《國際》譜寫(xiě)了曲子。
《國際歌》自1888年在法國里爾城的一次工人集會(huì )上首次唱響以來(lái),迄今已有100多年。曲作者彼埃爾·狄蓋特于1932年逝世!秶H歌》的版權持有者是德國商人漢斯·巴亞蘭,1972年,具有經(jīng)濟頭腦的他以3000美元的價(jià)格,分別買(mǎi)下了《國際歌》在瑞士、奧地利和聯(lián)邦德國的版權,接著(zhù)又以1000美元買(mǎi)走了民主德國的版權。此后,他買(mǎi)下了許多國家的《國際歌》版權,只有中國、蘇聯(lián)、朝鮮、古巴和保加利亞沒(méi)有轉讓?zhuān)驗檫@些國家當時(shí)還不是國際版權公約組織的成員國。此后,巴亞蘭每年都要收取這首歌的版稅,其中交稅最多的是民主德國,因為這個(gè)國家每天的廣播、電視都播這首歌。收稅標準是每分鐘350馬克(一馬克約合0.5美元)。巴亞蘭和東德的稅務(wù)關(guān)系一直保持到德國統一才告結束。

歌詞
起來(lái),饑寒交迫的奴隸,起來(lái),全世界受苦的人!
滿(mǎn)腔的熱血已經(jīng)沸騰,要為真理而斗爭!
舊世界打個(gè)落花流水,奴隸們起來(lái)起來(lái)!
不要說(shuō)我們一無(wú)所有,我們要做天下的主人!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
第二段:
從來(lái)就沒(méi)有什么救世主,也不靠神仙皇帝。
要創(chuàng )造人類(lèi)的幸福,全靠我們自己!
我們要奪回勞動(dòng)果實(shí),讓思想沖破牢籠!
快把那爐火燒的通紅,趁熱打鐵才能成功!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現。
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
第六段:
是誰(shuí)創(chuàng )造了人類(lèi)世界?是我們勞動(dòng)群眾!
一切歸勞動(dòng)者所有,哪能容得寄生蟲(chóng)?!
最可恨那些毒蛇猛獸,吃盡了我們的血肉!
一旦把他們消滅干凈,鮮紅的太陽(yáng)照遍全球!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現。
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現。
第三段:
壓迫的國家、空洞的法律,
苛捐雜稅榨窮苦;
富人無(wú)務(wù)獨逍遙。
窮人的權利只是空話(huà),
受夠了護佑下的沉淪。
平等需要新的法律,
沒(méi)有無(wú)義務(wù)的權利,
平等!也沒(méi)有無(wú)權利的義務(wù)!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
第四段:
礦井和鐵路的帝王,
在神壇上奇丑無(wú)比。
他們除了勞動(dòng),
還搶奪過(guò)什么呢?
在他們的保險箱里,
勞動(dòng)的創(chuàng )造一無(wú)所有!
從剝削者的手里,
他們只是討回血債。
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
第五段:
國王用和諧的煙霧來(lái)迷惑我們,
我們要聯(lián)合向暴君開(kāi)戰。
讓?xiě)鹗總冊谲婈犂锪T工,
停止鎮壓,離開(kāi)暴力機器。
如果他們堅持護衛敵人,
讓我們英勇?tīng)奚?
他們將會(huì )知道我們的子彈,
會(huì )射向我們自己的將軍。
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!
這是最后的斗爭,團結起來(lái)到明天,
英特納雄耐爾就一定要實(shí)現!

