寒衣節具體是如何起源,現在不得而知,但中國自古以來(lái)就有新收時(shí)祭奠祖宗的習俗,以示孝敬,不忘本。古人們也在農歷十月初一用黍矐祭祀祖先。農歷十月初一祭祀祖先,有家祭、也有墓祭。農歷十月初一,也是冬天的第一天,此后天氣漸漸寒冷,人們怕在冥間的祖先靈魂缺衣少穿,因此,祭祀時(shí)除了食物、香燭、紙錢(qián)等一般供物外,還有一種不可缺少的供物——冥衣。在祭祀時(shí),人們把冥衣焚化給祖先,叫作“送寒衣”。
故人雖已去世,他們已經(jīng)在陰間做鬼,但民眾還是把他們納入了人情的范疇,時(shí)刻記掛著(zhù)他們。并專(zhuān)門(mén)設了節日來(lái)抒發(fā)這份人情,其中寒衣節就是其中之一。寒衣節與自然時(shí)令密切結合,又與生者的生活相關(guān)。十月一天氣漸寒,正需要添加冬衣,人鬼同此情,由陽(yáng)間推及陰間,便要送寒衣,又可勸女紅。
寒衣節又因寒衣之“送”其實(shí)是燒,因此又叫“燒衣節”。寒衣節的主要節俗活動(dòng)是送寒衣。節日當天,人們祭拜祖先墳墓,并在祖先墓前焚化彩紙剪成的寒衣等,或于晚間在門(mén)外焚化。
送寒衣的方法各地不同,一般比較簡(jiǎn)單的是把寒衣帶到墳塋燒化,或者于晚間在門(mén)前燒化。比較鄭重的是作封包,把寒衣及紙錢(qián)等裝在里面,包封寫(xiě)明收寒衣者的姓字、行輩以及寄發(fā)人等,就像寄信和發(fā)郵包一樣。
又有人認為寒衣節是從先秦的迎冬禮儀脫胎而成。據《禮記·月令》記,農歷十月是立冬的月份。這一天,天子率三公九卿到北郊舉行迎冬禮,禮畢返回,要獎賞為國捐軀者,并撫恤他們的妻子兒女。已經(jīng)死去的人怎么受賞呢?為他們送寒衣當是題中應有之義,上行下效,遂相沿成習。

寒衣節 - 習俗
為亡人送冬衣
民間送寒衣時(shí),還講究在十字路口焚燒一些五色紙,象征布帛類(lèi)。用意是救濟那些無(wú)人祭祖的絕戶(hù)孤魂,以免給親人送去的過(guò)冬用物被他們搶去。焚燒寒衣,有的地方在亡者墳前進(jìn)行,講究在太陽(yáng)出山前上墳。有的地方習慣在門(mén)前焚燒祭物。先人的遷墳合葬等儀式,民間也總是習慣在十月一日進(jìn)行。
晉南地區 送寒衣時(shí),講究在五色紙里夾裹一些棉花,說(shuō)是為亡者做棉衣、棉被使用。晉北地區
晉北地區 送寒衣時(shí),要將五色紙分別做成衣、帽、鞋、被種種式樣。甚至還要制作一套紙房舍,瓦柱分明,門(mén)窗俱備。這些紙制工藝品除體積縮小之外,看上去比真房院還要精致漂亮。凡屬送給死者的衣物、冥鈔諸物,都必須燒焚,只有燒的干干凈凈,這些陽(yáng)世的紙張,才能轉化為陰曹地府的綢緞布匹、房舍衣衾及金銀銅錢(qián)。只要有一點(diǎn)沒(méi)有燒盡,就前功盡棄、亡人不能使用。所以十月一日燒寒衣,要特別認真細致。這種行動(dòng)雖然看來(lái)好笑,卻也反映了生者對亡人的哀思與崇敬,屬于一種精神上的寄托。
雁北地區 雁北許多地方及晉中的平遙等縣,傍晚婦女要在門(mén)外放聲大哭。臨縣舊日傳有一詩(shī):“粘紙成衣費剪裁,凌晨燒去化灰埃。御寒泉臺果否用?但聞悲聲順耳來(lái)!”既描述了送寒衣的情景,又對其傳說(shuō)效應提出了質(zhì)疑。兒女們守孝,穿三年孝服。孝滿(mǎn)之年的十月初一日換穿常服。

生者習俗
民間在十月一日,不僅要為亡人送寒衣過(guò)冬,就是生者也要進(jìn)行一些象征過(guò)冬的傳統活動(dòng)。婦女們要在這一天將做好的棉衣拿出來(lái),讓兒女、丈夫換季。如果此時(shí)天氣仍然暖和,不適宜穿棉,也要督促兒女、丈夫試穿一下,圖個(gè)吉利。男人們則習慣在這一天整理火爐、煙筒。安裝完畢后,還要試著(zhù)生一下火,以保證天寒時(shí)順利取暖。十月一日,婦女忌出行。民間改善生活,山區興吃蕎面、莜面。
寒衣節 - 記載
“(十月)朔日,剪楮為寒衣焚墓,為寒衣節。”——河北《萬(wàn)全縣志》,清道光十四年增刻乾隆十年本。
“十月朔,俗稱(chēng)十月朝。人無(wú)貧寒,皆祭其先,多燒冥衣之屬,謂之燒衣節。”——胡樸安《中華全國風(fēng)俗志》
“(十月)初一日,謂之鬼節,各家祭掃祖塋,并以五色紙剪制衣褲,用紙袱盛之,上書(shū)祖先名號,下書(shū)年月日、后裔某某謹奉,照式制若干份,焚于墓前,或焚于在門(mén)前,取其子孫為先祖添衣之意。”——河北《張北縣志》,民國二十四年鉛印本。
“城市內外,于九月下旬,即買(mǎi)冥衣靴鞋席帽衣緞,以備十月朔日獻燒。”——孟元老《東京夢(mèng)化錄》
“十月朔.......士民家祭祖掃墓,如中元儀。晚夕于緘書(shū)冥楮,加以五色彩帛作成冠帶衣履,于門(mén)外奠而焚之,曰"送寒衣"。”——清潘榮《帝京歲時(shí)紀勝》
“農歷十月初一為寒衣節。舊時(shí),祭墓、燒紙錢(qián)和紙衣(彩紙剪成),表示給亡者送衣物、錢(qián)幣。今民間仍上墳燒紙。”——引自河北《河間縣志》

關(guān)于祭祖節還有這樣一個(gè)蔡倫造紙和蔡莫燒紙的故事。
蔡倫剛發(fā)明出紙時(shí),買(mǎi)賣(mài)很好。蔡倫的嫂子慧娘就讓丈夫蔡莫向蔡倫學(xué)習造紙;貋(lái)開(kāi)了一家造紙廠(chǎng),但蔡莫造的紙,質(zhì)量不好,賣(mài)不出去,二人很著(zhù)急。后來(lái),慧娘想了一個(gè)辦法,擺脫了困境。
某天的半夜,慧娘假裝因急病而死。蔡莫傷心欲絕,在她的棺材前悲哀不已,他邊燒紙邊哭訴:“我跟弟弟學(xué)造紙,不用心,造的紙質(zhì)量太差了,竟把你氣病了。我要把這紙燒成灰,來(lái)解心頭之恨。”他燒完了又抱來(lái)紙燒,燒了一陣之后,只聽(tīng)見(jiàn)慧娘在棺材里喊:“把門(mén)開(kāi)開(kāi),我回來(lái)了。”這可把人們嚇呆了,人們把棺材打開(kāi),慧娘裝腔作勢地唱道:陽(yáng)間錢(qián)能行四海,陰間紙在做買(mǎi)賣(mài)。不是丈夫把紙燒,誰(shuí)肯放我回家來(lái)?
慧娘唱了很多遍說(shuō):“剛才我是鬼,現在我是人,大家不要害怕。我到了陰間,閻王就讓我推磨受苦,丈夫送了錢(qián),就有許多小鬼幫我,真是有錢(qián)能使鬼推磨。三曹官也向我要錢(qián),我把全部的錢(qián)都送了他,他就開(kāi)了地府后門(mén),放我回來(lái)了。”蔡莫裝作糊涂:“我并沒(méi)有送錢(qián)給你啊?”慧娘說(shuō):“你燒的紙就是陰間的錢(qián)。”這樣一說(shuō),蔡莫又抱了幾捆紙,燒給他的父母。
在場(chǎng)的人們一聽(tīng),便以為燒紙有很大的好處,都向蔡莫買(mǎi)紙;勰锟犊厮徒o鄉親,這事一傳十,十傳百,遠近的鄉親都來(lái)買(mǎi)蔡家的紙,燒給自己死去的親人。不到兩天,積壓的紙被搶購一空;勰“還陽(yáng)”那一天正是農歷十月初一,因此,后人都在十月初一祭祀祖先,上墳燒紙,以示對祖先的懷念。