生育率怎么說(shuō)
請看《中國日報》的報道:
China will stick to its family-planning policy in the coming decades tomaintain a low fertility rate, a top population official said on Saturday at anevent to mark the 30th anniversary of the country's unique policy。
上周六,人口計生委高級官員在紀念計劃生育政策出臺30周年的活動(dòng)中表示,中國將在未來(lái)幾十年內堅持計劃生育政策,保持低生育率。
在上面的報道中,fertility rate即“生育率”,是指不同時(shí)期、不同地區women of child-bearingage(育齡婦女)實(shí)際生育水平或生育子女的數量,是總出生數與相應人口中育齡婦女人數之間的.比例。Fertility是“生育力、繁殖力”的意思,其反義詞是sterility,意即“不孕、不育”。
人口狀況是影響國家發(fā)展的重要一環(huán),特定時(shí)期的人口結構可能產(chǎn)生demographicpidend(人口紅利),促進(jìn)經(jīng)濟發(fā)展。人口過(guò)多會(huì )造成資源緊張,阻礙經(jīng)濟發(fā)展,但是生育率過(guò)低也會(huì )導致aging ofpopulation(人口老齡化)等,一系列side effect(副作用),可能對經(jīng)濟發(fā)展產(chǎn)生阻礙。在過(guò)去三十年間,我國嚴格執行計劃生育政策,extrabirths(超生人口)一律征收social compensation fees(社會(huì )撫養費)。
【生育率怎么說(shuō)】相關(guān)文章:
怎么說(shuō)獲獎感言03-21
日語(yǔ)謝謝怎么說(shuō)05-04
青年日語(yǔ)怎么說(shuō)08-07
晚安日語(yǔ)怎么說(shuō)05-15
日語(yǔ)“爸爸”怎么說(shuō)11-13
日語(yǔ)“再見(jiàn)”怎么說(shuō)11-04
日語(yǔ)“你好”怎么說(shuō)11-04
日語(yǔ)對不起怎么說(shuō)05-13