日語(yǔ)面試自我介紹的常用語(yǔ)范文
自我介紹是生活中最常用到的口語(yǔ),日本人對這方面的措辭也極為講究,特別是在職場(chǎng)中,對初次見(jiàn)面的人一定要做自我介紹。因為第一印象很重要,所以請做一個(gè)給人留下好印象的自我介紹吧。另外,介紹他人時(shí),要先向上級介紹下級。切記哦!
。1)向本公司的人自我介紹社內の人に自己紹介る
今后請多關(guān)照,我姓張。(今日からお世話(huà)になりま、張と申しま。)
初次見(jiàn)面,我姓張。(初めまし、張と申しま。)
小提示:也可以用「張と言いま」等表達方式,但是「~と申しま」(自謙語(yǔ))的表達方式更為禮貌。
請多關(guān)照(どうぞよろしくお愿いいたしま。)
哪里哪里,請多關(guān)照。(ちらそ、よろしくお愿いしま。)
今天開(kāi)始我就要在這里研修了。(本日からちらで研修を受けると。)
我會(huì )盡最大努力,請多關(guān)照。(一生懸命頑張りまので、どうぞよろしくお愿いしま。)
請允許我做一下自我介紹。(自己紹介させいただきま。)
我是這次分到營(yíng)業(yè)部的小王。(の度、営業(yè)部に配屬王で。)
久仰大名(早就聽(tīng)大家談起您了)。
お噂は伺っおりま。
小提示:「よくあなたのお話(huà)は聞いいま」:(常常聽(tīng)說(shuō)您的事情)之意。
。2)向公司外部人員自我介紹社外の人に自己紹介る
我是上海商事的小王。平時(shí)承蒙您關(guān)照了。(上海商事の王でございま。いつお世話(huà)になっおりま。)
小提示:即使是第一次見(jiàn)面,如果對方已經(jīng)知道自己的姓名,就不說(shuō)「~と申しま」、而是用「~でございま」的表達方式。
哪里,我們才承蒙您的關(guān)照呢。(ちらそ、お世話(huà)になっおりま。)
今后也請多多關(guān)照。(今后とよろしくお愿いしま。)
我是負責營(yíng)業(yè)的.小王。(私、営業(yè)擔當の王と申しま。)
很榮幸負責貴公司業(yè)務(wù),我姓王。(御社を擔當させいただくと王と申しま。)我是新任的小林,請多關(guān)照。(私が新任の林で。どうぞよろしくお愿いいたしま。)
小提示:「わたくし」是對公司外部人員使用的特別鄭重的表達,而「わたし」對內對外都可以使用。對上司的話(huà),我們還是使用「わたし」比較好;對同事的話(huà)可以同「ぼく」。而「ぼく」過(guò)于粗俗,不太適合在公司使用。
我是來(lái)接替前任小李的工作的。(前任の李のかわりに赴任いたしました。)
請問(wèn),您的大名該怎么讀比較合適呢?(失禮でが、お名前は何とお読みれよろしいのでしょうか。)
小提示:交換名片時(shí),如果不知道對方姓名的讀法,就可以這樣問(wèn)。
很抱歉,我的名片用完了。(申し訳ありません。今、名刺を切らしおりま。)
。3)向客戶(hù)介紹上司上司を取引先に紹介る
社長(cháng),我來(lái)給您介紹一下。這位是本公司的科長(cháng)田中。(社長(cháng)、ご紹介しま。當社の課長(cháng)の田中で。)
小提示:介紹他人時(shí)的說(shuō)法。即使是自己的上司,在客戶(hù)面前,也要免去頭銜。如介紹自己公司科長(cháng)時(shí),不說(shuō)「田中課長(cháng)で」,而是說(shuō)「課長(cháng)の田中で」。而且,要注意先介紹自己公司的人,后介紹客戶(hù)。自己上級和下屬都在場(chǎng)時(shí),先介紹下屬。在別人和自己人都在場(chǎng)時(shí),先介紹自己人。
初次見(jiàn)面,我是田中。(初めまし、田中と申しま。)
這位是櫻花產(chǎn)業(yè)的安部社長(cháng)。(ちらは桜產(chǎn)業(yè)の安部社長(cháng)でいらっしゃいま。)
我是承蒙介紹的安部。(ご紹介いただいた安部でございま。)
。4)相互了解お互いのとを知る
請問(wèn)您在哪里出生?(ご出身はどちらでか?)
我出生在蘇州。(蘇州の出身で。)
我從大連來(lái)。(大連から參りました。)
很高興能見(jiàn)到您。(お目にかかれうれしいで。)
您住在哪里?(どちらにお住まいでか?)
住在北京郊區。(北京の郊外に住んでおりま。)
我生在天津,長(cháng)在北京。(私は天津生まれの北京育ちで。)
小提示:常用表達方式之一!干虾I蓼欷紊虾S沥恰挂鉃椤拔疑谏虾,長(cháng)在上!。
我在大學(xué)里專(zhuān)攻經(jīng)濟學(xué)。(大學(xué)では経済學(xué)を専攻ししました。)
學(xué)生時(shí)代我加入過(guò)網(wǎng)球部。(學(xué)生時(shí)代、テニス部に所屬しいました。)
您的職業(yè)是什么?(ご職業(yè)は何でか。)
我從事口譯工作。(通訳の仕事をしおりま。)
在什么單位上班?(どちらにお勤めでか?)
。ㄎ遥┰谏虾I淌律习。(上海商事に勤めいま。)
小提示:「上海商事で働いいま」(在上海商事工作)也可以表達同樣的意思。
在現在的公司工作滿(mǎn)兩年了。(今の會(huì )社に勤め2年になりま。)
我是四口之家。(私は4人家族で。)
我的興趣是旅游和繪畫(huà)。(私の趣味は旅行と絵を描くとで。)
日語(yǔ)自我介紹常用語(yǔ)推薦
我叫xx,今年20歲,是一個(gè)大學(xué)生。
私、XXともします。今年は20歳の大學(xué)生です。
我喜歡藍色。 我性格活潑開(kāi)朗。
青色が好きで、性格が明るいと思います。
平時(shí)喜歡聽(tīng)音樂(lè ),唱歌。 在空余的時(shí)候也會(huì )看小說(shuō)。
普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小說(shuō)を読むこともあるんです。
我學(xué)習日語(yǔ)1年了。
もう一年日本語(yǔ)を勉強しているんです。
我很喜歡日語(yǔ)也很喜歡日本漫畫(huà)。
日本語(yǔ)が大好きで、日本の漫畫(huà)にも趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日語(yǔ)的漫畫(huà)。我會(huì )繼續努力學(xué)習日語(yǔ)的。
ある日漫畫(huà)を読めるため、それからもしっかり日本語(yǔ)を勉強していくつもりなんです。
我喜歡藍色。
私は青色が好きです。
我性格活潑開(kāi)朗。
私の性格は明るいです。
平時(shí)喜歡聽(tīng)音樂(lè ),唱歌。
平日音楽を聞くこと、歌を歌うことが好きです
在空余的時(shí)候也會(huì )看小說(shuō)。
暇の時(shí)は小說(shuō)も読みます。
我學(xué)習日語(yǔ)1年了。
私は1年日本語(yǔ)を勉強しました。
我很喜歡日語(yǔ)也很喜歡日本漫畫(huà)。
私は日本語(yǔ)と日本の漫畫(huà)が大好きです。
希望有一天我能看懂日語(yǔ)的漫畫(huà)。
ある日私が日本語(yǔ)の漫畫(huà)が読めることを望みます。
我會(huì )繼續努力學(xué)習日語(yǔ)的。
私はこれからずつ日本語(yǔ)を勉強していきます。
我叫xx,今年20歲,是一個(gè)大學(xué)生。
XXと申します。今年は20歳で、大學(xué)生です。
我喜歡藍色。 我性格活潑開(kāi)朗。
青色が好きで、明るい性格です。
平時(shí)喜歡聽(tīng)音樂(lè ),唱歌。 在空余的時(shí)候也會(huì )看小說(shuō)。
普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小說(shuō)をも読みます。
我學(xué)習日語(yǔ)1年了。
もう日本語(yǔ)を一年間ほど勉強しています。
我很喜歡日語(yǔ)也很喜歡日本漫畫(huà)。
日本語(yǔ)が大好きで、日本の漫畫(huà)にも大変趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日語(yǔ)的漫畫(huà)。我會(huì )繼續努力學(xué)習日語(yǔ)的。
日本語(yǔ)の漫畫(huà)が読める日を望んでいます。続いて日本語(yǔ)の勉強にがんばるつもりでいます。
【日語(yǔ)面試自我介紹的常用語(yǔ)】相關(guān)文章:
日語(yǔ)面試自我介紹常用語(yǔ)01-16
日語(yǔ)面試自我介紹常用語(yǔ)03-20
日語(yǔ)面試常用語(yǔ)帶翻譯10-16
日語(yǔ)自我介紹常用語(yǔ)對照07-20
日語(yǔ)自我介紹常用語(yǔ)翻譯11-13
日語(yǔ)自我介紹常用語(yǔ)句02-18