澳洲留學(xué)簽證政策近年來(lái)對中國不斷開(kāi)放,留學(xué)生申請澳洲留學(xué)簽證也相對以往手續簡(jiǎn)便得多,通過(guò)率也有一定的上升。如果留學(xué)生認為留學(xué)簽證一定能成功下發(fā)到自己的手中就大錯特錯了,簽證還是會(huì )根據申請人的背景條件等逐一審核,符合要求才予以發(fā)放留學(xué)簽證。
由于澳大利亞的留學(xué)政策與移民政策向來(lái)一脈相承,所以澳大利亞大使館會(huì )根據留學(xué)生在澳大利亞所學(xué)的主課來(lái)決定他們的簽證類(lèi)別。
一般來(lái)講,如果留學(xué)生就讀的專(zhuān)業(yè)是培養澳大利亞緊缺人才的,那么簽證申請會(huì )比較容易獲得通過(guò)。每位申請去澳大利亞學(xué)習的學(xué)生都必須在申請簽證之前上網(wǎng)查明自己所屬的簽證類(lèi)別。
列出材料清單 避免遺漏
澳洲留學(xué)簽證流程的材料準備階段是不能馬虎的,因為簽證官只會(huì )根據申請人當前提交的材料去判斷申請人是否能夠獲簽,同學(xué)們可以在常規的材料基礎之上,額外的增加自己覺(jué)得適合的對自己有用的材料,但是材料一旦提交之后就沒(méi)有補交的機會(huì )了。因此,同學(xué)們在遞交材料的時(shí)候一定要盡可能的完整和完善。
申請材料是簽證官判斷是否發(fā)放簽證的最重要憑證,同學(xué)們在進(jìn)行材料準備時(shí)要多參考學(xué)長(cháng)學(xué)姐的經(jīng)驗,做到準備充足萬(wàn)無(wú)一失。
中英翻譯不可少
澳洲留學(xué)簽證流程中所涉及到的一些材料在中文材料的后面附上英文翻譯,如果可以的話(huà)最好都能用全英文的。
關(guān)于畢業(yè)證書(shū)及成績(jì)單的準備,同學(xué)們可向畢業(yè)學(xué)校獲取,拿到時(shí)要注意審查跟你的實(shí)際情況有無(wú)出入,如果你就讀的學(xué)校無(wú)法提供英文證書(shū)和成績(jì)單時(shí),你需要將成績(jì)單及證書(shū)拿到翻譯公司翻譯或去公證處翻譯、公證。
還有一點(diǎn)由于戶(hù)籍單位一般無(wú)法提供英文版本的戶(hù)口證明,所以同學(xué)們最好也將其送到公證處翻譯、公證。