留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試?赡軟](méi)有選擇去澳洲留學(xué)的你不了解該考試,但是若是你想要去澳洲留學(xué),就必須知道它的相關(guān)問(wèn)題。
【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——NAATI是什么機構】
澳洲翻譯資格認可局(NAATI)是澳洲唯一的翻譯專(zhuān)業(yè)認證機構,在世界上也享有聲譽(yù)。專(zhuān)家介紹,目前大多數的政府機構和私人公司在聘用翻譯時(shí),都要求有三級翻譯的資格,因為這是翻譯局認可的專(zhuān)業(yè)翻譯。
【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——如何取得NAATI的翻譯資格】
在澳洲從事翻譯職業(yè)的人士,其三級翻譯資格的取得,是通過(guò)以下途徑:
NAATI考試;
NAATI認可的大學(xué)課程和海外學(xué)歷資格評估。
由于大學(xué)課程招生人數有限,學(xué)習時(shí)間長(cháng), 而對海外學(xué)歷資格的要求也較高, 所以大多數人選擇考試的方式。
【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——哪些人有資格參加考試】
根據規定,下列人士有資格參加三級筆譯考試:
持有大學(xué)本科(degree)或專(zhuān)科(diploma)畢業(yè)證書(shū)者;
有二級翻譯資格者;
有相關(guān)工作經(jīng)驗者(有雇主證明);
大學(xué)在校學(xué)生即將完成學(xué)業(yè)者(最后一學(xué)期,有學(xué)校證明)。
【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——中文三級翻譯考試有哪幾種】
中文三級翻譯考試分筆試和口試。
筆試分為英譯中和中譯英兩個(gè)方向。每個(gè)方向筆試的時(shí)間為2.5個(gè)小時(shí)加上20分鐘閱讀時(shí)間,翻譯兩篇250個(gè)字的文章。英譯中是從3篇文章中選2篇。中譯英是從4篇文章(2篇繁體,2篇簡(jiǎn)體)中選2篇。專(zhuān)家指出,另外,還有職業(yè)道德準則試題?荚嚌M(mǎn)分為100分,其中90分為文章翻譯,10分為職業(yè)道德準則、考試及格的分數是70分?荚嚳勺詭Ц鞣N字典。從2001年11月起,可以使用電子字典。
口試分為對話(huà)翻譯和連續翻譯兩部分。對話(huà)有兩篇,每篇在375-400字左右。連續翻譯有兩篇:英譯中和中譯英各一篇,每一篇在300英文字左右?谠嚥捎娩浺舴绞,考生將聽(tīng)到的錄音翻譯成另一語(yǔ)言,并錄音在另一臺錄音機上,供考官評分?荚嚌M(mǎn)分為100分,其中50分為對話(huà)翻譯,30分為連續翻譯,10分為職業(yè)道德準則,10分為社會(huì )和文化問(wèn)題、考試及格的分數是70分。中文口試除了國語(yǔ)(普通話(huà))外, 還有廣東話(huà),客家話(huà)等方言。
【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——NAATI 考試每年舉行幾次】
NAATI每年舉行一次年度考試(Annual Test),筆試時(shí)間在每年11月中旬,口試時(shí)間在每年2月至6月。
如果考生有特殊需要,可以隨時(shí)報考特別考試 (Special-on-demand Test),但費用高于常規考試。常規考試在12周后寄出成績(jì)。特別考試在6-8周后寄出成績(jì)。
【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——三級翻譯筆譯考試有什么評分標準和辦法】
根據NAATI的規定,三級翻譯筆譯考試的評分標準如下:
三級翻譯應該能為一般難度的一般或專(zhuān)門(mén)題材的文章用合理的速度(約每小時(shí)250字)提供準確的書(shū)面翻譯。翻譯的文字應該以地道的目標語(yǔ)言來(lái)表達,而且不應有嚴重的錯誤?荚嚨目偰繕耸谴_定考生是否有能力達到NAATI訂立的三級翻譯的標準。確定其是否能完全理解一般難度的非專(zhuān)業(yè)性的文字,并能按規定的速度、準確地翻譯成地道的目標語(yǔ)言?荚嚨牧硪粋(gè)目的是確定考生是否對翻譯的職業(yè)道德標準有充分的了解。
專(zhuān)家指出,考試的及格線(xiàn)是70分,其中文章翻譯至少63分。如果文章翻譯達到63分,而總分不到70分, 則可以有一次重考職業(yè)道德標準的機會(huì )。如考生的成績(jì)在65分和70分之間,考生可以要求復審。一般來(lái)說(shuō), 應該利用這種復審的權利、有不少學(xué)生就是經(jīng)過(guò)復審后通過(guò)的。