一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

留學(xué)網(wǎng) > GRE考試 > GRE閱讀考試句型整理

GRE閱讀考試句型整理

發(fā)布時(shí)間:2017-07-23編輯:1025

  1. That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (難度系數5,下同

  那種性別比例能在最大程度上增加一個(gè)個(gè)體所能擁有的后代數量,并因此能在最大程度上增加所傳遞到后代身上去的基因復制品的數量。

  2. (This is )A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .(5++)復雜+倒裝+省略;(這是一種)照亮現實(shí)的欲望,此欲望從來(lái)就不會(huì )唐突的取代后面的那種欲望,后者是我們可以將其部分的理解為一個(gè)兼任小說(shuō)加和科學(xué)家的人想要去準確并具體的記錄下一朵花的結構和文理的那種意義上的欲望。

  3. Hardy’

  哈代的缺陷一方面緣起于他的某種明顯的無(wú)能,無(wú)法控制好那結不盡相同的創(chuàng )作沖動(dòng)的穿梭往來(lái);另一方面緣起于他不愿意去培養和維持那些富于生機活力和風(fēng)險性強的創(chuàng )作沖動(dòng)。

  4. Virginia Woolf’s provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,

  弗吉尼亞.伍爾夫(Virginia Woolf)在創(chuàng )作《黛洛維夫人》(Mrs. Dalloway)時(shí)有關(guān)其創(chuàng )作意圖的這番發(fā)人深思的陳述,迄今為止一貫為文學(xué)評論家們所忽略,因為它突出反映了她諸多文學(xué)興趣中某一方面,而這一方面則與人們對“詩(shī)性”小說(shuō)家(poetic novelist)所形成的傳統見(jiàn)解大相徑庭。所謂的“詩(shī)性”小說(shuō)家,所關(guān)注的是審視想入非非和白日夢(mèng)幻的諸般狀態(tài),并致力于追尋個(gè)體意識的通幽曲徑。

  5. As she put it in The Common Reader , "It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ;

  就像她在《致普通讀者》一書(shū)中所表達的那樣,“盡管可以毫無(wú)疑問(wèn)的說(shuō),沒(méi)有任何法律被指定出來(lái),也沒(méi)有任何高樓大廈被建立起來(lái)是因為喬叟說(shuō)了什么或者寫(xiě)了什么;然而,當我們讀它的書(shū)的時(shí)候,我們身上每一個(gè)毛孔都充滿(mǎn)了道德”。

  隨著(zhù)爆發(fā)出來(lái)的運動(dòng)的結束,再體液中乳酸含量會(huì )變得很高,使得大型動(dòng)物處于容易受到攻擊的狀態(tài),直到乳酸通過(guò)有氧新陳代謝,被肝臟轉化成(convert into)葡萄糖,而葡萄糖接下來(lái)又會(huì )(部分)傳送回肌肉中重新合成糖原。

  7. Although Gutman admits that forced separation by sale was frequent,he shows that the slaves' preference,

  雖然古特曼承認,由于奴隸買(mǎi)賣(mài)而造成的被迫離散甚為頻繁,但他還是證明,奴隸的偏愛(ài)--在那些奴隸買(mǎi)賣(mài)并不頻繁的種植園上被最為顯著(zhù)地揭示出來(lái)--在很大程度上側重于穩定的一夫一妻制(monogamy)。

  古特曼人令人信服地論辨道,黑人家庭的穩定有助于包括民間傳說(shuō)、音樂(lè )、及宗教表達在內的黑人文化遺產(chǎn)一代一代傳遞下去,因而在維持文化遺產(chǎn)方面也起著(zhù)至關(guān)重要的作用,而對于這種文化遺產(chǎn),黑奴們不斷地從其非洲和美洲的經(jīng)歷中予以豐富發(fā)展。

  古特曼表示,這種對于外部通婚的偏愛(ài)很有可能緣起于西部非洲制約著(zhù)婚姻的規定,盡管這些規定在一個(gè)和另一個(gè)部落群體之間不盡相同,但都涉及到某種對近親聯(lián)姻(union with close kin)的禁止。

  該社會(huì )學(xué)家的命題當被應用于針對美國黑人的歧視時(shí),相對而言尚能適用,但他對種族偏見(jiàn)所下的定義--即“以種族為基礎的、針對某個(gè)群體的消級的先入之見(jiàn),而該群體在任何特定的種族競爭地區則被普遍認作一種族”--可被理解成同樣也襄括了針對加利福尼亞州的中國人以及中世紀的猶太人這樣一些種族群體的敵視態(tài)度。

欄目推薦
留學(xué)資訊留學(xué)費用留學(xué)簽證留學(xué)政策留學(xué)生活留學(xué)經(jīng)驗留學(xué)考試出國申請
熱點(diǎn)排行
推薦閱讀

留學(xué)網(wǎng)©YJBYS.com

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看