考研黨們,你們了解了一些考研招生信息沒(méi)?西安電子科技大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院2017考研招生目錄已經(jīng)公布了,下面是小編為大家整理收集的西安電子科技大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院2017考研招生目錄,僅供大家參考。
外 國 語(yǔ) 學(xué) 院 簡(jiǎn) 介
學(xué)院源起于1985 年成立的外語(yǔ)系,1999 年合并至人文學(xué)院,2013 年正式成立為外國語(yǔ)學(xué)院。學(xué)院現有大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)部、研究生英語(yǔ)教學(xué)部、日語(yǔ)系、英語(yǔ)系、翻譯系和MTI 研究中心,開(kāi)設3 個(gè)本科專(zhuān)業(yè),擁有2 個(gè)學(xué)術(shù)學(xué)位點(diǎn)(英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué))和1 個(gè)專(zhuān)業(yè)學(xué)位點(diǎn)(英語(yǔ)筆譯),其中外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)為省級重點(diǎn)學(xué)科。學(xué)院目前設有科技英語(yǔ)研究中心、外語(yǔ)教育研究中心、外語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)驗中心和大學(xué)生外語(yǔ)競賽基地。“十三五”學(xué)科重點(diǎn)發(fā)展方向包括認知語(yǔ)言學(xué)、外語(yǔ)教育研究、應用翻譯研究及外國語(yǔ)言文學(xué)與女性文學(xué)研究。
學(xué)院現有專(zhuān)任教師141 人,其中教授及副教授67 人,碩士導師25 人,教育部教學(xué)指導委員會(huì )委員1 人,省級教學(xué)名師1 人,博士及在讀博士人數約占教師總數的23%。學(xué)院還聘請了部分國外專(zhuān)家為兼職教授。
近年來(lái),學(xué)院教師在CSSCI 和其它核心刊物上發(fā)表論文50 余篇,出版各種專(zhuān)著(zhù)、譯著(zhù)、教材、教輔書(shū)籍等數十部,其中包括國家“十二五”規劃教材、教育部和陜西省統編教材等。獲多項省部級獎勵及其他各類(lèi)獎勵,主要包括:陜西省教學(xué)成果二等獎2項,陜西省教學(xué)團隊2 項,陜西省精品課程2 項等。
學(xué)院注重研究生的實(shí)踐能力培養,提供各種企事業(yè)實(shí)習機會(huì ),建立翻譯實(shí)踐基地。在國際交流方面,學(xué)院與美國西密蘇里州立大學(xué)(Missouri Western State University)建立合作院校關(guān)系,簽訂雙碩士聯(lián)合培養協(xié)議,為研究生出國交流搭建良好的平臺。
學(xué) 科 專(zhuān) 業(yè) 簡(jiǎn) 介

外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科(學(xué)術(shù)型碩士)
學(xué)科代碼:050211
外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)(Foreign Linguistics and Applied Linguistics)學(xué)科于1996年獲得碩士學(xué)位授予權,目前設立四個(gè)研究方向,具體為“科技英語(yǔ)研究”、“英語(yǔ)教學(xué)研究”、“翻譯理論與實(shí)踐”、“應用語(yǔ)言學(xué)研究”。經(jīng)過(guò)幾年的建設,本學(xué)科在學(xué)術(shù)隊伍、科學(xué)研究、人才培養、教材建設、課程設置、實(shí)踐環(huán)節、教學(xué)方法等方面日趨嚴格和完善,為本專(zhuān)業(yè)進(jìn)一步發(fā)展打下良好的基礎。
科技英語(yǔ)研究方向是本專(zhuān)業(yè)的特色。本方向研究成果豐碩,尤其是在科技英語(yǔ)語(yǔ)法、科技英語(yǔ)寫(xiě)作、科技英語(yǔ)翻譯的研究和科技英語(yǔ)課程的建設等方面獨具特色,已居國內先進(jìn)水平。
四個(gè)研究方向既相對獨立又相互聯(lián)系,目的在于通過(guò)各種途徑使學(xué)生的語(yǔ)言基本功更加寬廣、扎實(shí),特別是要引導學(xué)生不斷更新知識,擴大知識面,使學(xué)生有合理的知識結構,也有創(chuàng )新的意識,以適應時(shí)代發(fā)展需要。
英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科(學(xué)術(shù)型碩士)
學(xué)科代碼:050201
英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(English Language and Literature)學(xué)科于2006年獲碩士學(xué)位授予權。其相關(guān)學(xué)科外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)于1996獲碩士學(xué)位授予權。本學(xué)科主要研
究英美小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇,英美婦女文學(xué)和當代西方文學(xué)批評理論等,并在文學(xué)作品翻譯理論與實(shí)踐,文學(xué)及相關(guān)學(xué)科進(jìn)行跨領(lǐng)域研究。
本學(xué)科點(diǎn)有6位碩導,3位教授和3位副教授,另有數位骨干教師構成師資隊伍。已畢業(yè)碩士生20余名,在讀研究生15名。畢業(yè)生絕大多數從事英語(yǔ)教學(xué),其余在企事業(yè)單位就業(yè)。近年來(lái)共發(fā)表學(xué)術(shù)論文50多篇,出版專(zhuān)著(zhù)或譯注3部,參與橫向科研項目多項。
翻譯碩士(專(zhuān)業(yè)型碩士MTI)
領(lǐng)域代碼:055101
為適應我國社會(huì )、經(jīng)濟、文化發(fā)展對翻譯專(zhuān)門(mén)人才的迫切需求,完善翻譯人才培養體系,創(chuàng )新翻譯人才培養模式,提高翻譯人才培養質(zhì)量,特設置翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(Master of Translation and Interpreting,縮寫(xiě)為:MTI)。 翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位是國務(wù)院學(xué)位委員會(huì )批準設立的我國第18 個(gè)專(zhuān)業(yè)學(xué)位。翻譯專(zhuān)業(yè)從語(yǔ)言學(xué)、應用語(yǔ)言學(xué)中獨立出來(lái),標志著(zhù)翻譯學(xué)科在我國教育界的新發(fā)展,以及翻譯事業(yè)進(jìn)入產(chǎn)業(yè)化、職業(yè)化培訓的模式。翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位的培養目標和人才定位的關(guān)鍵詞是:應用型、專(zhuān)業(yè)性、高層次。與一般外語(yǔ)人才的要求不同,翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位的教學(xué)側重三個(gè)方面的要求:語(yǔ)言應用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面。我校于2010年獲得翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位授權,并于2011年起在英語(yǔ)筆譯方向招收翻譯專(zhuān)業(yè)碩士研究生。結合我校的辦學(xué)特點(diǎn)及行業(yè)背景,西電翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位側重于科技筆譯。
外國語(yǔ)學(xué)院獎助金設置情況:

外國語(yǔ)學(xué)院學(xué)術(shù)學(xué)位碩士研究生招生專(zhuān)業(yè)目錄:

外國語(yǔ)學(xué)院專(zhuān)業(yè)學(xué)位碩士研究生招生專(zhuān)業(yè)目錄:
