- 普通話(huà)水平測試的輕聲和次輕音問(wèn)題 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于普通話(huà)水平測試的輕聲和次輕音問(wèn)題
[內容摘要] 普通話(huà)輕聲與音高、音強、音長(cháng)和音色都有關(guān)聯(lián),但主要語(yǔ)音特征是音長(cháng),音高并不具有“一票否決”的權威。輕聲和次輕音在音高、音強和音色上基本無(wú)法辨別,因此在普通話(huà)水平測試中完全可以不再區分。

一、 從語(yǔ)音特性和語(yǔ)言實(shí)踐再認識輕聲現象
對于輕聲的定義,《普通話(huà)水平測試大綱》的總論部分提出:
“輕聲是一種特殊的變調現象。由于它長(cháng)期處于口語(yǔ)輕讀音節的地位,失去了原有聲調的調值,又重新構成自身特有的音高形式,聽(tīng)感上顯得輕短模糊。普通話(huà)的輕聲都是從陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲四個(gè)聲調變化而來(lái),例如:哥哥、婆婆、姐姐、弟弟。說(shuō)它‘特殊’,是因為這種變調總是根據前一個(gè)音節聲調的調值決定后一個(gè)輕聲音節的調值,而不論后一個(gè)音節原調調值的具體形式!薄拜p聲作為一種變調的語(yǔ)音現象,一定體現在詞語(yǔ)和句子中,因此輕聲音節的讀音不能獨立存在。固定讀輕聲的單音節助詞、語(yǔ)氣詞也不例外,他們的實(shí)際輕聲調值也要依靠前一個(gè)音節的聲調來(lái)確定。絕大多數的輕聲現象表現在一部分老資格的口語(yǔ)雙音節詞中,長(cháng)期讀作‘重·最輕’的輕重音格式,使后一個(gè)音節的原調調值變化,構成輕聲調值!
對任何一種語(yǔ)音現象的特征分析,不外乎是音高、音強、音長(cháng)、音色這四個(gè)方面!镀胀ㄔ(huà)水平測試大綱》的總論部分是這樣描述的:“從聲學(xué)上分析,輕聲音節的能量較弱,是音高、音長(cháng)、音色、音強綜合變化的效應,但這些語(yǔ)音的要素在輕聲音節的辨別中所起作用的大小是不同的。語(yǔ)音實(shí)驗證明,輕聲音節特性是由音高和音長(cháng)這兩個(gè)比較重要的因素構成的!
(一)先從音高上看,“輕聲音節失去原有的聲調調值,變?yōu)檩p聲音節特有的音高形式,構成輕聲調值”。對普通話(huà)輕聲調值(音高變化)的描寫(xiě),語(yǔ)言學(xué)界對此有不同的觀(guān)點(diǎn),常見(jiàn)的是以下四種:
1. 陰平+輕聲——陰平后面的輕聲字讀半低調2度;陽(yáng)平+輕聲——陽(yáng)平后面的輕聲字讀中調3度;上聲+輕聲——上聲后面的輕聲字讀半高調4度;去聲+輕聲——去聲后面的輕聲字讀低調1度。(林濤、王理嘉《語(yǔ)音學(xué)教程》,黃伯榮、廖序東《現代漢語(yǔ)》)
2. 陰平+輕聲——在陰平后面念又輕又短的低調2度,聽(tīng)起來(lái)仿佛是輕短的去聲;陽(yáng)平+輕聲——在陽(yáng)平后面念又輕又短的中調3度;上聲+輕聲——在上聲后面念又輕又短的半高調4度,聽(tīng)起來(lái)仿佛是輕短的陰平;去聲+輕聲——在去聲后面念又輕又短的最低調1度,聽(tīng)起來(lái)仿佛是特別低降的輕短的去聲。(徐世榮《普通話(huà)語(yǔ)音常識》)
3. 陰平、陽(yáng)平、去聲+輕聲——當前面一個(gè)音節的聲調是陰平、陽(yáng)平、去聲的時(shí)候,后面一個(gè)輕聲音節的調形是短促的低降調,調值為31;上聲+輕聲——當前面一個(gè)音節的聲調是上聲的時(shí)候,后面一個(gè)輕聲音節是短促的半高平調,調值為44。(宋欣橋《普通話(huà)朗讀訓練教程》,劉照雄《普通話(huà)水平測試大綱》)
4. 陰平、陽(yáng)平+輕聲——陰平、陽(yáng)平音節之后的輕聲音節讀中調3度;上聲+輕聲——上聲音節之后的輕聲音節讀低調1度;去聲+輕聲——去聲音節之后的輕聲音節讀低調1度。(胡裕樹(shù)《現代漢語(yǔ)》)
從區別性的角度來(lái)分析,應當是第三種調值更為簡(jiǎn)明,第二種調值更為詳盡。但這只是北京人在生活中的實(shí)際調值。中央一級的電視臺和廣播電臺的播音員如果特別強調輕聲的話(huà),基本上都是第一種調值,一部分人甚至是第四種調值。普通話(huà)并不完全等于北京話(huà),第一種調值作為藝術(shù)語(yǔ)言的存在,至少不應算作缺陷,當然更不應算作錯誤。更能說(shuō)明問(wèn)題的是,北京人在單說(shuō)雙音節詞語(yǔ)時(shí),實(shí)際往往將其作為降語(yǔ)調的雙音節陳述句來(lái)發(fā)音的,因而輕聲的末尾總帶有下降的趨勢,一些語(yǔ)言學(xué)家就將其看成是輕聲固有的特征。林燾、王理嘉指出:“不帶任何感情色彩的語(yǔ)調稱(chēng)為中性語(yǔ)調。最常見(jiàn)的中性語(yǔ)調是陳述性的!痹谘哉Z(yǔ)交際時(shí),不可能存在脫離語(yǔ)調的所謂詞語(yǔ)發(fā)音標準,因此,語(yǔ)流中輕聲一般都帶有下降的趨勢,連“上聲+輕聲”的格式也不例外,如“我的書(shū)”等。此種現象在非輕聲詞中也有,如前面所說(shuō)的上聲在雙音節詞的末尾實(shí)際常讀成211;陰平在雙音節詞的末尾讀成大致相當于54的調值等。趙元任曾擬出降語(yǔ)調句子中末一個(gè)音節是輕聲時(shí)的音高,“陰平+輕聲”為55+21,“陽(yáng)平+
輕聲”為31,“上聲+輕聲”為41,“去聲+輕聲”為51+121。這同前面的輕聲詞調值幾乎無(wú)法區別,從聽(tīng)覺(jué)上就更加分辨不出了。因此,在語(yǔ)流中發(fā)成第二種或第三種調值應當也視為正確。
林燾、王理嘉在《語(yǔ)音學(xué)教程》中談及輕聲音節韻母和聲母的變化時(shí),非常明確地指出:“在地道的北京話(huà)里,變化傾向更加明顯,變化范圍也更加廣泛,‘桌子、盤(pán)子、胖子、柿子’等詞里的詞尾‘·子’[ts〓]也可以讀成[],變成央元音,成為北京方言土語(yǔ)的一個(gè)特點(diǎn)!薄洞缶V》將地道的北京話(huà)的輕聲音變作為普通話(huà)輕聲的語(yǔ)音特征之一,除實(shí)際上遷就了北京人外,很難找出像樣的理由。
許多語(yǔ)音學(xué)著(zhù)作在描寫(xiě)普通話(huà)輕聲時(shí)沿用了羅常培、王均《普通語(yǔ)音學(xué)綱要》的有關(guān)描述,豈不知這本書(shū)在談及聲調(包括調型、調值、調類(lèi)、聲調相連的變化、輕聲及詞重音等)時(shí)明確指出是北京話(huà)而絲毫未提及普通話(huà)。趙元任的《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》在提及輕聲時(shí)也指明是“北京方言里的輕聲”。徐世榮在《普通話(huà)語(yǔ)音常識》一書(shū)中則認為:“普通話(huà)以北京語(yǔ)音為標準音,是就其整個(gè)語(yǔ)音體系來(lái)說(shuō),并不包括北京的一些土語(yǔ)、土音。有些土音是特殊的‘音變’,比方詞語(yǔ)中過(guò)度的‘弱化’音節(聽(tīng)起來(lái)含糊不清),隨著(zhù)一些土詞而發(fā)生的讀音變化,至今保留在一些老北京人的口中,這卻不是我們所要采用、推廣的。凡瑣細的語(yǔ)音區別,不成規律的聲音變化習慣,只能給北京一個(gè)地方服務(wù),并不能用作普通話(huà)的標準音。作為標準音的北京語(yǔ)音,一定是經(jīng)過(guò)甄別去取,淘汰了蕪雜的東西,這才可以成為標準,讓全國人民學(xué)習!薄嗝淳!
二、 輕聲與次輕音的區別
對“重音+次輕音”格式的定義,目前可以看到兩種:
1. “次輕音”不太短弱,調值還略略保持!按屋p音”也影響聲調,卻不像最輕音那么嚴重,短、弱的程度也不及最輕音。(徐世榮《普通話(huà)語(yǔ)音常識》)
2. 前一個(gè)音節讀重音,后一個(gè)音節讀次輕音。后面輕讀的音節,聲母、韻母一般沒(méi)有變化,原調調值仍依稀可辨,但不夠穩定。有人(如講北京話(huà)的人)讀得較輕,甚至讀作最輕音(輕聲),有人則把它讀成“中+重”的格式。這部分詞即所謂“可輕可不輕”的情況,不應劃歸“輕聲詞”(漢語(yǔ)拼音要標出聲調符號),但實(shí)際讀音可以允許后一個(gè)音節輕讀(次輕音)。(宋欣橋《普通話(huà)朗讀訓練教程》)
這兩種定義基本上沒(méi)有分歧。但雙音節組合中“重音+最輕音”的輕聲詞與“重音+次輕音”的格式在許多情況下是兩可的,在語(yǔ)音上很多時(shí)候也是幾乎無(wú)法區別的。輕聲和次輕音在長(cháng)短上大致相同,都是短促的;輕聲和次輕音在強弱方面的區別很小,在語(yǔ)流中則幾乎是難以察覺(jué)的;輕聲和次輕音在音色上連是否有區別也很難下定論,因為輕聲的音色本身就有很大的自由度,聲母可以濁化也可以不濁化,單元音韻母可以央化也可以不央化,復元音韻母可以單元音化也可以不單元音化,聲母或韻母可以脫落也可以不脫落,等等;好在一個(gè)音節在讀輕聲時(shí),不僅是聲音的強弱、長(cháng)短、音色有變化,而且聲音的高低也會(huì )變化。按照次輕音的上述定義,根據語(yǔ)音實(shí)踐將次輕音的實(shí)際調值、調形與輕聲作一全面的比較,可以得出如下結果(例舉的詞語(yǔ)均根據宋欣橋的《普通話(huà)朗讀訓練教程》):
1. 陰平+輕聲或次輕音:①后一個(gè)音節是陰平字,聽(tīng)起來(lái)與前一個(gè)音節音高基本相同即調值為55或54,就是次輕音,如“西邊”;如調值為2度或31,則為輕聲,如“東西”;區別較明顯。②后一個(gè)音節是陽(yáng)平字,次輕音讀作35,如“工人”;輕聲讀作2度或31,如“姑娘”;容易區別。③后一個(gè)音節是上聲字,次輕音讀作21(不可能讀成214或2114),如“家里”;輕聲讀作2度或31,如“家伙”;幾乎無(wú)法區別。④后一個(gè)音節是去聲字,次輕音讀作53或54(不可能讀成51),如“出去”;輕聲則是2度或31,如“嬌聲”;兩者較容易區別。
2. 陽(yáng)平+輕聲或次輕音:①后一個(gè)音節是陰平字,次輕音為55或54,如“前邊”;輕聲為3度或31,如“活潑”;區別較明顯。②后一個(gè)音節是陽(yáng)平字,次輕音為35,如“回來(lái)”
;輕聲則是3度或31,如“糧食”;能夠區別。③后一個(gè)音節是上聲字,次輕音為21,如“男子”;輕聲為3度31,如“行李”;不易區別。④后一個(gè)音節是去聲字,次輕音為53或54,如“回去”;輕聲為3度31,如“咳嗽”;可以區別。
3. 上聲+輕聲或次輕音:①后一個(gè)音節是陰平字,次輕音為55或54,如“左邊”;輕聲為4度或44,如“嗽叭”;較難區別。②后一個(gè)音節是陽(yáng)平字,次輕音為35,如“起來(lái)”;輕聲為4度或44,如“養活”;較難區別。③后一個(gè)音節是上聲字,次輕音為2度,如“碗里”;輕聲為4度或44,如“奶奶”;兩者不僅后一個(gè)音節調值差別較大,而且前一個(gè)音節的變調也不同,次輕音的變成24,輕聲的大多數變成211,很容易區別。④后一個(gè)音節是去聲字,次輕音為53或54,如“手藝”;輕聲為4度或44,如“使喚”;往往不易區別。
4. 去聲+輕聲或次輕音:①后一個(gè)音節是陰平字,次輕音為55或54,如“那邊”;輕聲為1度或31,如“丈夫”;區別很明顯。②后一個(gè)音節是陽(yáng)平字,次輕音為35,如“進(jìn)來(lái)”;輕聲為1度或31,如“困難”;區別較容易。③后一個(gè)音節是上聲字,次輕音為21,如“縣里”;輕聲為1度或31,如“凳子”;區別困難。④后一個(gè)音節是去聲字,次輕音為53或54,如“下去”;輕聲為1度或31,如“漂亮”;較容易區別。
總共16種情況,容易區別的有10種,不易區別或很難區別的也有6種。但實(shí)驗語(yǔ)音學(xué)證實(shí),把“重重型”(大致相當于一般所說(shuō)的“中音+重音”格式)詞的后一個(gè)音節的音長(cháng)逐漸縮短,就會(huì )有越來(lái)越多的人聽(tīng)成輕聲詞,而不被調值的差別所影響。如“大姨dàyí”中后一個(gè)音節的調值為35,當這個(gè)音節的音長(cháng)變?yōu)榍懊嬉艄澋?/3左右時(shí),就有75%以上的人會(huì )聽(tīng)成“大·意dà·yi”。而“·意·yi”這個(gè)輕聲音節的調值按規律應當是1度或31。35和1(31)兩者的調值差別非常明顯,調形完全不同,卻有大多數人“誤聽(tīng)”,這說(shuō)明調值在區別輕聲和非輕聲時(shí)并不具有“一票否決”的權威。如果放到句子中去,考慮到語(yǔ)調重音和升降的變化,不易區別或很難區別的情況還要多。
如何區別輕聲和次輕音,郭錦桴在《漢語(yǔ)聲調語(yǔ)調闡要與探索》中提出:“輕聲字都喪失固有聲調的音高調值,沒(méi)有一個(gè)輕聲字保持固有字調不變。如果有一個(gè)輕聲字保持固有的調值不變,那么它就不應被當作為輕聲,而至多只能被當作為輕讀(本文注:這里的輕讀即指次輕音)!边@種方法在北京話(huà)里是完全行得通的,但在普通話(huà)里特別是藝術(shù)普通話(huà)里也行得通嗎?
周殿福在《藝術(shù)語(yǔ)言發(fā)聲基礎》中特別提到過(guò)普通話(huà)發(fā)音上的一種毛病,并把它和輕聲聯(lián)系起來(lái):“在藝術(shù)語(yǔ)言的說(shuō)唱中,有時(shí)由于節拍速度較快,或者感情激動(dòng),引起某些字音含混不清,或者把字音擠掉,戲曲界把這種現象叫做‘吃字’!宰帧撬囆g(shù)語(yǔ)言中的一大缺點(diǎn)。它不僅出現在戲曲語(yǔ)言中,在話(huà)劇、電影、廣播、以及講解員講述的解說(shuō)詞中也常出現。而且出現得越來(lái)越多。這種現象,必須引起藝術(shù)語(yǔ)言工作者的高度注意!宰帧m然表現在某個(gè)字音上,但是它卻影響整個(gè)語(yǔ)句或整個(gè)片斷。當我們沒(méi)有把某個(gè)字音交待清楚時(shí),觀(guān)眾不免要對這句話(huà)的意思加以思考,琢磨演員究竟在說(shuō)什么?墒茄輪T不給觀(guān)眾思考的時(shí)間,繼續說(shuō)下去,盡管下句話(huà)說(shuō)得很清楚,觀(guān)眾卻還在琢磨上句話(huà)的意思,于是下句話(huà)也就聽(tīng)不見(jiàn)了。因此我們認為,‘吃字’的后果不是一個(gè)字的問(wèn)題,而是全部語(yǔ)言的巨大損失!彼指出:“對于話(huà)劇、電影、廣播、解說(shuō)等語(yǔ)言來(lái)說(shuō),輕聲字太多是造成‘吃字’的主要原因!薄拜p聲字的聲母和韻母在拼寫(xiě)上雖然仍舊保持原來(lái)的結構,在實(shí)際讀音上卻改變了本來(lái)的面目,這在聽(tīng)感上已經(jīng)覺(jué)得模糊,再加上多方面的因素湊在一起,由于輕聲而‘吃字’就更容易發(fā)生了!彼偨Y道:“因此,為了使輕聲讀音清楚,免得因輕聲而造成‘吃字’,還是讀原來(lái)的聲韻為宜!笔聦(shí)上,各級播音員也都是這樣做的。這樣讀出來(lái)的輕聲和次輕音更難區別了。普通話(huà)水平測試的對象主要是播音員、教師、演員等,他們應當掌握的普通話(huà)當然屬于藝術(shù)語(yǔ)言而不是生活語(yǔ)言,如果僅僅以北京人的生活語(yǔ)言作為標準,與測試的目的就背道而馳了。更何況普通話(huà)并不完全等于北京話(huà)。
宋欣橋的《普通話(huà)水平測試平分中的幾個(gè)問(wèn)題》提出判定輕聲詞“錯誤”的基本范圍:“(1)工具書(shū)、教科書(shū)和《大綱》均注音為輕聲,而沒(méi)有讀作輕聲的。(2)把工具書(shū)、教科書(shū)和《大綱》沒(méi)有注音為輕聲的詞語(yǔ)(實(shí)際口語(yǔ)的輕重音也不讀作‘重·次輕’格式的),讀作‘輕聲’(或‘輕音’)的!边提出了不視為“錯誤”的情況:“(1)工具書(shū)、教科書(shū)注音不一致的所謂‘輕聲詞’。(2)《現代漢語(yǔ)詞典》認為:‘一般輕讀,間或重讀的
字’,注音時(shí),后一個(gè)音節標聲調符號,并在前面加圓點(diǎn)的。例如:‘因為’注為‘yīn·wèi’。凡是這樣注音的詞語(yǔ)。(3)工具書(shū)、教科書(shū)雖然沒(méi)有注明輕聲,而普通話(huà)口語(yǔ)中的輕重音格式可以讀作‘重·次輕’的詞語(yǔ)。這三條所列的均屬于‘可輕可不輕’的情況。測試中應試人無(wú)論是否輕讀,都不應扣分!
我認為,在普通話(huà)水平測試中,把次輕音發(fā)成輕聲或把輕聲發(fā)成次輕音都不應算作缺陷,更不應歸為錯誤。一是兩者本身就不易區別,除了前面所說(shuō)的音高不易區別外,許多詞究竟是輕聲詞還是“重音+次輕音”格式的詞也還沒(méi)有定論,如“母親”。迄今為止,也未見(jiàn)到一個(gè)較完整的詞表能開(kāi)列出必讀“重音+次輕音”格式而不可以讀成輕聲詞的清單。即使是必讀輕聲的詞的認定也不是沒(méi)有有困難,如《普通話(huà)水平測試大綱·普通話(huà)(口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ))常用詞語(yǔ)》和《現代漢語(yǔ)詞典》都將“小拇指”注為必讀輕聲的xiǎo mu zh,但同一本《普通話(huà)水平測試大綱》卻在《總論》里將“小拇指”作為上聲變調的“單雙格”舉例,注音為xiǎomǔzh。輕聲詞尚且如此,更不要說(shuō)次輕音了;二是實(shí)際上播音員以至一部分北京人在發(fā)音時(shí)也常;熳x。此外,相當一部分“重音+次輕音”格式的詞已轉化為“中音+重音”格式的讀音。如“練習”一類(lèi)的兼類(lèi)詞,作動(dòng)詞使用時(shí)后一個(gè)音節原本認為應讀作次輕音,現在只有在嘗試態(tài)中(“練習練習”)才讀成次輕音,其他情況都已習慣于讀作“中音+重音”的格式。這類(lèi)“可輕可不輕”的詞,無(wú)論讀作“重音+次輕音”還是“重音+最輕音”,甚或讀作“中音+重音”的格式,都不應算作缺陷,更不應算作錯誤。
普通話(huà)水平測試的輕聲和次輕音問(wèn)題
北京話(huà)的語(yǔ)音也是在不斷變化的,趙元任在《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》中曾提及“上聲+輕聲”格式里,“如果兩個(gè)字組成一個(gè)短語(yǔ)或重疊式動(dòng)詞,如‘咬·你’,‘買(mǎi)·點(diǎn)兒’,‘養·養(兒)’,‘想·想(兒)’,那么第一個(gè)音節就像在第三聲前的第三聲變化一樣,要升高為第二聲。但在這種重音模式中,第一個(gè)音節的變調跟第二聲不完全相同,因為它保留了一點(diǎn)兒第三聲的下降部分的聲門(mén)收縮,其調值是325:,不同于一個(gè)單純的第二聲35:,它可以視為第三聲的音位變體!痹诮裉斓谋本┰(huà)中,這種325的調值不能說(shuō)不存在,但更多的人(特別是年輕人)的調值是24(35),十分干脆。
有些專(zhuān)家把輕聲看成是漢語(yǔ)輕重音中的輕音,而不是聲調中的變調。我認為不僅輕聲屬于輕音現象,而且次輕音也屬于輕音現象。兩者不僅在朗讀和說(shuō)話(huà)這兩個(gè)部分是互通的,而且在雙音節詞語(yǔ)部分也是互通的。只有“上聲+輕聲”與“上聲+次輕音”兩種格式中后一個(gè)音節的調值區別特別明顯,前者為4或41,后者為21。這完全可以作為上聲的變調來(lái)處理,即上聲的變調有三種情況:(1)后一個(gè)音節為上聲時(shí),變讀24;(2)后一個(gè)音節為陰平、陽(yáng)平、去聲時(shí),變讀211;(3)后一個(gè)音節讀輕音時(shí),大部分變讀211,少數變讀24,變讀211的后一個(gè)音節讀4或41。至于輕音的音色變化標準則放入語(yǔ)流中來(lái)處理。
如此處理輕聲和次輕音可以簡(jiǎn)化普通話(huà)水平測試的判斷評分,也符合普通話(huà)的現實(shí)情況,并有利于各類(lèi)方言區的人對普通話(huà)的準確掌握。
林燾、王理嘉已經(jīng)意識到輕重音過(guò)于復雜的弊病,他們提出:“漢語(yǔ)不以多音節詞為主,重音的作用不明顯,沒(méi)有必要再把重音分成等級!笔聦(shí)上,在聲調問(wèn)題上,普通話(huà)水平測試目前采取的是劃分為三個(gè)層次的方法。音節為第一層次,最明顯的標志是上聲的調值必須是214(2114),否則就屬于錯誤或缺陷;雙音節詞語(yǔ)為第二層次,上聲的變調、“一”和“不”的變調、兒化等是其主要標準;篇章(包括朗讀和說(shuō)話(huà)兩個(gè)部分)為第三層次,主要標準比較模糊,雖然測試目的中包括“重點(diǎn)考察語(yǔ)音、連續音變(上聲、‘一’、‘不’),語(yǔ)調(語(yǔ)氣)”以及“語(yǔ)音失誤、方音明顯,詞匯語(yǔ)法,自然流暢”等,但沒(méi)有一個(gè)整體量化的可操作的標準,很大程度上主要還是憑測試員“方音是否明顯”的感覺(jué)來(lái)確定等級。方言語(yǔ)調本身的概念就很模糊。什么是方言語(yǔ)調?如果按字面意思理解,應當是方言所特有而普通話(huà)所沒(méi)有的語(yǔ)調。問(wèn)題再接下去。什么是方言?北京話(huà)算不算方言?按語(yǔ)言學(xué)界的一致公認,北京話(huà)屬于北方方言區的一個(gè)地域分支(盡管有人可以辯解說(shuō)是一種特殊的分支)。那么,北京話(huà)當然是方言。問(wèn)題再接下去。北京話(huà)中所特有而普通話(huà)未承認的語(yǔ)調算不算方言語(yǔ)調?按以上邏輯當然算方言語(yǔ)調。
也許有人說(shuō)這種推論沒(méi)有實(shí)際意義,只不過(guò)是空洞的理論游戲。好,我們讓它實(shí)際起來(lái)。北京話(huà)中有許多讀作輕聲而《普通話(huà)水平測試大綱》或《現代漢語(yǔ)詞典》中都未注明輕聲或“一般輕讀、間或重讀”的雙音節詞,如“老虎、老鼠”等等,算不算方言語(yǔ)調?宋欣橋
確認語(yǔ)調包括“句調、聲調(字調)、輕重音、語(yǔ)氣(明顯的表現在語(yǔ)氣詞的運用上)、語(yǔ)音節律(包括語(yǔ)速、停頓在內)等方面”,那么,這種讀作輕聲的現象就應當算作方言語(yǔ)調無(wú)疑了。但他又說(shuō):“工具書(shū)、教科書(shū)雖沒(méi)有注明輕聲,而普通話(huà)口語(yǔ)中的輕重音格式可以讀作‘重·次輕’的詞語(yǔ)!瓬y試中應試人是否輕讀,都不應扣分”。工具書(shū)、教科書(shū)都沒(méi)有首肯,又哪能算作所謂普通話(huà)口語(yǔ)呢?唯一可以算作標準普通話(huà)口語(yǔ)的,我認為只能是中央一級的播音員)新聞聯(lián)播的播音員?)。即使按照普通話(huà)水平測試的標準,經(jīng)測試失分率在3%之內的可以算作標準的普通話(huà)水平,但標準應在測試前訂出,這就形成了測試不能自圓其說(shuō)的悖論。一些普通話(huà)培訓班里到處可以聽(tīng)到的是“北京人是(不是)這樣說(shuō)的”之類(lèi)不容爭辯的說(shuō)法,進(jìn)而北方方言區的人就很少因“方音明顯”而被扣分。為什么“工具書(shū)、教科書(shū)雖沒(méi)有注明輕聲,而普通話(huà)口語(yǔ)中的輕重音格式可以讀作‘重·次輕’的詞語(yǔ)!瓬y試中應試人是否輕讀,都不應扣分”,而將工具書(shū)、教科書(shū)注明輕聲的讀作次輕音就應當算作錯誤或缺陷呢?
我們再回顧一下普通話(huà)語(yǔ)音的演變過(guò)程,其實(shí)次輕音中有不少本身就是從輕聲轉化而來(lái)的,即使現在的北京人也有仍舊讀作輕聲的。因此,含有次輕音的詞完全可以讀作輕聲,含有輕聲的詞也完全可以讀作次輕音,都不應算作缺陷,更不能算作錯誤。
本文說(shuō)了這么多,并無(wú)意否定權威的說(shuō)法,而是認為在普通話(huà)水平測試中對輕聲和次輕音的判斷評分,完全可以根據普通話(huà)的發(fā)展變化,采取比較靈活的處理方法。當然,這種判斷評分,不與日常生活用語(yǔ)的規范問(wèn)題掛鉤,也不與普通話(huà)的普及推廣掛鉤。
三、 余論
人們交際的基本單位是句子。作為普通話(huà),從句子中分析出最自然的語(yǔ)音單位——音節,是很有必要的。但在句子和音節之間再建立一個(gè)雙音節的語(yǔ)音單位,就過(guò)于煩瑣也不符合語(yǔ)言實(shí)際。如前所述,人們一般把雙音節詞語(yǔ)當作雙音節的降調陳述句來(lái)發(fā)音的,脫離了語(yǔ)調的雙音節詞語(yǔ)在言語(yǔ)中是不存在的。而在句子和音節之間建立雙音節詞語(yǔ)的語(yǔ)音單位,正是脫離了語(yǔ)調。這與在語(yǔ)素和句子之間建立詞這一語(yǔ)言單位是不同的。普通話(huà)的語(yǔ)素往往是單音節的,詞大多數是雙音節的,造句的最小單位是詞而不是語(yǔ)素。但從語(yǔ)音上分析音節(或語(yǔ)素)、分析詞語(yǔ),卻不是這樣規整的關(guān)系!拔覀儭笔且粋(gè)詞,“我的”是兩個(gè)詞組成的結構,但各自前后音節的語(yǔ)音關(guān)系卻完全相同:后一個(gè)音節是輕聲,前后音節之間不能停頓,必須連貫發(fā)音,等等。因此,普通話(huà)水平測試應將“雙音節詞語(yǔ)”部分改為“雙音節降調陳述句”,就不會(huì )產(chǎn)生許多誤解,評分也就有據可依。
【普通話(huà)水平測試的輕聲和次輕音問(wèn)題】相關(guān)文章:
普通話(huà)水平測試的輕聲和次輕音問(wèn)題04-17
2017年普通話(huà)水平測試輕聲發(fā)音技巧07-21
普通話(huà)水平測試常見(jiàn)問(wèn)題01-26
普通話(huà)水平測試常見(jiàn)問(wèn)題及解答03-16
普通話(huà)水平測試04-09
2017年普通話(huà)水平測試常見(jiàn)問(wèn)題匯總07-06
普通話(huà)水平測試技巧和注意事項03-22
普通話(huà)水平測試大綱05-03