- 相關(guān)推薦
2017年英語(yǔ)翻譯資格考試報考指南
全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試目前設英、日兩個(gè)語(yǔ)種。日語(yǔ)包括三個(gè)級別,英語(yǔ)包括四個(gè)級別。大家對翻譯資格考試的信息都了解嗎?下面,百分網(wǎng)小編為大家搜索整理了2017年英語(yǔ)翻譯資格考試報考指南,希望能給大家帶來(lái)收獲,更多精彩內容請及時(shí)關(guān)注我們應屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試(NAETI)是由教育部考試中心與北京外國語(yǔ)大學(xué)合作舉辦,在全國實(shí)施的面向社會(huì )的非學(xué)歷證書(shū)考試,主要測試應試者外語(yǔ)筆譯和口譯能力,并對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。
全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試目前設英、日兩個(gè)語(yǔ)種。日語(yǔ)包括三個(gè)級別,英語(yǔ)包括四個(gè)級別。兩個(gè)語(yǔ)種的各個(gè)級別均包括筆譯和口譯兩種證書(shū),考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書(shū)。其中,英語(yǔ)四級翻譯證書(shū)于2008年10月首次開(kāi)考,從2010年下半年開(kāi)始把筆譯和口譯分為兩個(gè)獨立的考試,分別頒發(fā)證書(shū)。
一級筆譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠翻譯高難度的各類(lèi)文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位各類(lèi)材料、各種國際會(huì )議文獻的翻譯、譯審及定稿。
一級口譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠做各種正式場(chǎng)合的交替傳譯和同聲傳譯,達到專(zhuān)業(yè)翻譯水平;能夠勝任高級別正式場(chǎng)合的講話(huà)及各類(lèi)國際會(huì )議的交替傳譯和同聲傳譯工作。
二級筆譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠翻譯較高難度的各類(lèi)文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位的科技、法律、商務(wù)、經(jīng)貿等方面材料的翻譯以及各類(lèi)國際會(huì )議一般性文件的翻譯。
二級口譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠做各類(lèi)正式場(chǎng)合的口譯工作,達到專(zhuān)業(yè)翻譯水平;能夠勝任正式會(huì )議及技術(shù)性或商務(wù)會(huì )談等活動(dòng)的交替傳譯工作。
三級筆譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位的一般性文本和商務(wù)類(lèi)材料的翻譯。
三級口譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠做一般性講話(huà)和會(huì )談的口譯;能夠勝任一般性的交替傳譯和陪同口譯工作。
四級筆譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠從事基本的筆譯工作,能夠翻譯簡(jiǎn)單的書(shū)面材料。
四級口譯證書(shū)
本證書(shū)證明持有者能夠從事基本的口譯工作,能夠進(jìn)行簡(jiǎn)單的會(huì )談、接待和陪同口譯。
資深翻譯---譯審(正高級職稱(chēng))。
一級口、筆譯翻譯---副譯審(副高級職稱(chēng))。
二級口、筆譯翻譯---翻譯(中級職稱(chēng))。
三級口、筆譯翻譯---助理翻譯(初級職稱(chēng))。
【英語(yǔ)翻譯資格考試報考指南】相關(guān)文章:
2015年造價(jià)員資格考試報考指南:報考條件03-04
期貨從業(yè)人員資格考試報考指南07-29
2024醫師資格考試報考指南07-16
造價(jià)工程師資格考試報考指南05-19
大學(xué)生考證:銀行從業(yè)資格考試報考指南04-10
2016年醫師資格考試報考指南01-07
稅務(wù)師資格考試報考指南:報名程序01-26