2024年英語(yǔ)四級考試閱讀理解倒裝結構做題技巧
導語(yǔ):英語(yǔ)中有時(shí)為了強調突出某一句子成分,或當否定詞出現在句首時(shí),或是由于同上文銜接等的緣故,常常采用倒裝的結構,下面是2024年英語(yǔ)四級考試閱讀理解倒裝結構做題技巧,歡迎閱讀。

2024年英語(yǔ)四級考試閱讀理解倒裝結構做題技巧
倒裝結構
英語(yǔ)中有時(shí)為了強調突出某一句子成分,或當否定詞出現在句首時(shí),或是由于同上文銜接等的緣故,常常采用倒裝的結構,即:把正常的主+謂+賓(表)+補+狀的語(yǔ)序打亂,把應該在后面出現的成分提到前面去,如:謂語(yǔ)出現在主語(yǔ)前面,謂語(yǔ)、賓語(yǔ)出現在主語(yǔ)前面,或狀語(yǔ)放在句首等。簡(jiǎn)單句中的倒裝較容易辨認,但在長(cháng)句中當同其他的句子結構混在一起時(shí),倒裝結構的辨認就有一定的困難,有時(shí)會(huì )誤認為是其他的句子成分,如:分句獨立結構,定語(yǔ)等,導致錯判全句的主干,形成理解障礙。
Exercise
Of drugs or medicine she had almost none.
Splendid is the architecture of Manhattan, the heart of the city, with its one hundred and more skyscrapers.
Especially popular were his Sunday evening dinners, usually followed by musical performances.
要點(diǎn)及參考譯文
要點(diǎn):介詞短語(yǔ)位于句首表示強調,這是一個(gè)倒裝句。
要點(diǎn):此句為倒裝句,正常語(yǔ)序應為:" The architecture of Manhattan,... is splendid."因為主語(yǔ)太長(cháng),為了保持句子平衡,所以用了倒裝語(yǔ)序。
譯文:市中心曼哈頓的建筑有百余幢摩天大樓,甚為雄偉壯觀(guān)。
要點(diǎn):此句為倒裝句。因主語(yǔ)較長(cháng),并帶有分詞短語(yǔ)"followed..."作定語(yǔ)修飾"dinner",為了保持句子平衡,將表語(yǔ)提前到句首。
譯文:在周日晚餐后,通常提供音樂(lè )演出,因此特別受歡迎。
Exercise
Electronics has made possible a new kind of higher education and research, including what counts to a global scale electronic lecture hall.
Worse perhaps was the idea of Saturday afternoon cricket; most of my friends would be enjoying leisure at that time.
A chart or a graph can often give us an idea in a glance that is communicated verbally only with great difficulty.
要點(diǎn):本句"possible"是賓語(yǔ)補足語(yǔ),置于賓語(yǔ)前面是因為賓語(yǔ)過(guò)長(cháng),通常賓補應在賓語(yǔ)后面。
譯文:電子學(xué)已使創(chuàng )立一種新型的高等教育和研究成為可能,包括創(chuàng )立可稱(chēng)之為全球規模的電子大課堂在內。
要點(diǎn):此句為倒裝句。作表語(yǔ)的形容詞"worse" 和系動(dòng)詞都被提到句首,把句子較復雜的部分放在句尾,目的是達到“尾重”的句子效果。
譯文:更糟糕的也許是星期六下午打板球的安排,因為這時(shí)候我的朋友大都會(huì )在悠閑地盡享其樂(lè )。
要點(diǎn):本句中,關(guān)系代詞引導的定語(yǔ)從句" that is communicated ..."修飾名詞an idea,因其較長(cháng)所以放在作狀語(yǔ)的介詞短語(yǔ)in a glance之后。
譯文:看一眼描繪的圖表或圖解常能使人對只用言詞很難表達的東西獲得一目了然的效果。
Exercise
We could not offer you that post without the responsibility, neither could we ask you to accept the one or two other vacancies of a different type which do exist, for they are unsuitable for someone with your high standard of education and ability.
Along with this disparagement of a compliment is the American tendency to laugh at ones own mistakes and admit ones weaknesses.
The Chinese had trained messengers on horseback and runners before 1100 B.C.,as did the ancient Persians, Greeks and Romans.
要點(diǎn):neither后面用的是倒裝語(yǔ)序(could we)。 which do exist 的先行詞為vacancies,但被of a different type 隔開(kāi)。exist后面是一個(gè)由for(等立連詞)引導的原因狀語(yǔ)從句,用來(lái)作附加說(shuō)明。
譯文:我們不能不負責任地給你這種職務(wù),也不愿讓你接受其他工種現有的一兩個(gè)空缺,因為這兩個(gè)中任何一個(gè)都不適合教育程度和能力達到你這樣高水平的人去做。
要點(diǎn):本句是判斷句的倒裝。Along with引導的介詞短語(yǔ)在句中作表語(yǔ),為了使句子的結構達到平衡協(xié)調,把帶有較長(cháng)修飾語(yǔ)的主語(yǔ)部分放到句子的后部,以避免頭重腳輕。表語(yǔ)提前,還達到了強調表語(yǔ)所表達的意義的作用。介詞短語(yǔ)along with意為"together with"。
譯文:美國人在自貶別人對自己稱(chēng)贊的同時(shí),還有一種傾向,那就是嘲笑自己的錯誤并承認自己的弱點(diǎn)。
要點(diǎn):此句的后半部分"as did the ancient Persians, Greeks and Romans"中的連詞"as"引出方式狀語(yǔ)從句。"did"為代動(dòng)詞,代替主句的"had trained messengers on horseback and runners before 1100 B.C"。因為從句主語(yǔ)較長(cháng),謂語(yǔ)較短,為了保持句子平衡,將謂語(yǔ)動(dòng)詞提前。正常語(yǔ)序為" as the ancient Persians, Greeks and Romans did"。
譯文:就像古波斯人、希臘人、羅馬人一樣,中國人在公元前1100年就已經(jīng)訓練信使騎馬或跑步送信。
識別倒裝結構的類(lèi)型
全部倒裝:通常發(fā)生在句子以地點(diǎn)狀語(yǔ)或時(shí)間副詞開(kāi)頭,且謂語(yǔ)動(dòng)詞為go、come等表示方向或移動(dòng)的動(dòng)詞時(shí)。例如:“Here comes the bus.”
部分倒裝:部分倒裝是指將謂語(yǔ)的一部分(如助動(dòng)詞或情態(tài)動(dòng)詞)移到主語(yǔ)之前,而句子的其余部分保持不變。部分倒裝常見(jiàn)于以下幾種情況:
否定詞或帶有否定意義的詞語(yǔ)位于句首時(shí)。
only+狀語(yǔ)位于句首時(shí)。
so...that結構中的so位于句首時(shí)。
as作為連詞表示“雖然”時(shí),且位于句首。
某些固定搭配結構中,如hardly...when...,scarcely...when...,no sooner...than...等。
做題技巧
快速識別倒裝結構:在閱讀理解中,首先要快速識別句子是否使用了倒裝結構。這可以通過(guò)觀(guān)察句子開(kāi)頭是否出現了地點(diǎn)狀語(yǔ)、時(shí)間副詞、否定詞、only+狀語(yǔ)等標志性詞語(yǔ)來(lái)實(shí)現。
調整語(yǔ)序理解句意:一旦識別出倒裝結構,就需要將句子的語(yǔ)序調整回正常的主謂賓結構,以便更準確地理解句意。這可能需要你根據句子的上下文和語(yǔ)法規則進(jìn)行推理和判斷。
注意倒裝結構的強調作用:倒裝結構在句子中往往具有強調作用。因此,在理解句意時(shí),要注意倒裝部分所強調的內容,這有助于你更準確地把握句子的主旨和要點(diǎn)。
結合上下文理解:倒裝結構往往不是孤立存在的,而是與句子的上下文緊密相連的。因此,在理解倒裝結構時(shí),要結合句子的上下文進(jìn)行推理和判斷,以便更準確地把握句子的整體意義。
多做練習提高能力:最后,要想熟練掌握倒裝結構的做題技巧,還需要通過(guò)大量的練習來(lái)鞏固和提高自己的能力?梢赃x擇一些包含倒裝結構的閱讀理解題目進(jìn)行練習,并注意總結和分析自己的解題思路和錯誤原因。
【英語(yǔ)四級考試閱讀理解倒裝結構做題技巧】相關(guān)文章:
英語(yǔ)閱讀理解做題技巧08-30
英語(yǔ)四級閱讀理解做題技巧08-23
英語(yǔ)四級閱讀理解的做題技巧09-17
英語(yǔ)閱讀理解做題技巧大全03-05
中考英語(yǔ)閱讀理解做題技巧03-15
英語(yǔ)四級閱讀理解有什么做題技巧12-02
英語(yǔ)閱讀理解記敘文的做題技巧10-27
英語(yǔ)閱讀理解做題方法07-22
初中閱讀理解簡(jiǎn)單做題技巧11-22
- 相關(guān)推薦