導語(yǔ):有些應聘者為了顯示自己的能力,會(huì )夸大甚至編造一些自己的工作經(jīng)歷。

——某廣告策劃公司HR
在面試中尤其反感那些套近乎的應聘者。遇到那些說(shuō)認識公司的某某,或者有意與我攀老鄉的求職者,我都會(huì )表現得非常冷淡。套近乎一方面是不自信的表現,另一方面作為考官我們也很為難,有的時(shí)候為了避嫌,我們在兩可的選擇中可能更傾向于與自己沒(méi)有校友、同鄉關(guān)系的求職者。
——某外企人力資源經(jīng)理
有的應聘者來(lái)勢洶洶,總有一種把考官當敵人,似乎擊敗考官就能被成功錄用的心態(tài)。這種應聘者有一個(gè)很明顯的標志就是喜歡反問(wèn),比如我問(wèn):“你的預期薪水是多少?”他會(huì )反問(wèn):“你們打算出多少?”這樣的表現很不禮貌,容易給求職者減分。
——某國企人力資源部主任
個(gè)人比較欣賞穩重一些的求職者。并不是要求年輕人都表現得死氣沉沉,但是面試時(shí)搖頭晃腦、頻頻改變坐姿或者顯得坐立不安的人難免令人感到做事不夠踏實(shí)。
——某國企人事主管
有的求職者講話(huà)不分場(chǎng)合,不看對象,讓面試官聽(tīng)得莫名其妙。例如說(shuō)些俗不可耐的笑話(huà),談及家庭和經(jīng)濟方面的問(wèn)題,講些涉及個(gè)人生活的小道消息,或任意對面試室的器具和裝修評頭論足,都會(huì )讓面試官不知道你真正要表達的是什么。
——某資深職業(yè)指導專(zhuān)家
曾經(jīng)有一位從新加坡回國求職的機電工程師,由于在新加坡待了兩年,“新加坡腔”比新加坡人還厲害,每句話(huà)后面都長(cháng)長(cháng)地拖上一個(gè)“啦”字,半個(gè)小時(shí)面試下來(lái),考官們被他“啦”得暈頭轉向,臨別時(shí)也回敬了他一句:“請回去等消息啦!”
——某外企人力資源部專(zhuān)員
有的時(shí)候最后的一點(diǎn)失誤會(huì )讓整個(gè)面試中的穩定表現前功盡棄。一次面試中,我們原本對面試者的能力和經(jīng)歷還算滿(mǎn)意,快要結束時(shí)主考官按照慣例問(wèn)了一句:“你還有什么問(wèn)題要問(wèn)我們嗎?”沒(méi)想到這位求職者在這時(shí)開(kāi)始詢(xún)問(wèn)我們的企業(yè)規模、中外資所占比例等等,而這些恰恰是我們在面試之初就已經(jīng)向他介紹過(guò)的,這讓我們感到很郁悶,在心里也就將他Pass掉了。
——某中外合資石油油氣企業(yè)招聘專(zhuān)員
個(gè)人比較不喜歡被求職者戴高帽子,感覺(jué)很不舒服。我們通常會(huì )問(wèn)求職者選擇加盟我們公司的原因,有的求職者會(huì )比較客觀(guān)地談自身與公司的契合點(diǎn),但有的求職者就會(huì )有一些不著(zhù)邊際的空談,說(shuō)一串溢美之詞,有時(shí)還包括對我們招聘人員個(gè)人的溜須拍馬,讓我們感到很煩。
——某創(chuàng )業(yè)板上市民營(yíng)企業(yè)人事部經(jīng)理