“元”有始之意“,旦”指天明的時(shí)間,也通指白天。元旦(new year),便是一年開(kāi)始的第一天(the first day)。元旦是西方各國人民的傳統節日。這一天,無(wú)論是在大街小巷,還是在都市村莊,人們一見(jiàn)面就要互相祝福,共賀新春。在新年到來(lái)之際,一些西方人特別喜歡手持大鐮刀的時(shí)間老人和圓圓胖胖的小天使的彩色畫(huà)像。因為人們相信,在新的一年里,時(shí)間老人和小天使必將會(huì )給人們帶來(lái)更大的幸福和歡樂(lè )。在英國(britain),元旦除夕各家各戶(hù)都要清掃廚房,以驅除惡魔,使來(lái)年順利安康,幸福美滿(mǎn)。有些地方,元旦這天如去素不相識的人家中作客,最好隨身帶上一塊煤作為新年的禮物,祝福主人家新年爐火越燒越旺。auld lang syne(昔日的美好時(shí)光)auld lang syne是一首蘇格蘭民謠,由蘇格蘭詩(shī)人羅伯特·彭斯(robert burns)于1788年創(chuàng )作,后經(jīng)譜曲而廣為傳唱。auld lang syne的英文意思為old long since,或者更通俗點(diǎn)講就是long long ago、days gone by和the good old days,也即是我們熟知的。
