兼職翻譯協(xié)議書(shū)3篇
在充滿(mǎn)活力,日益開(kāi)放的今天,協(xié)議使用的頻率越來(lái)越高,協(xié)議能夠成為雙方當事人的合法依據。一般協(xié)議是怎么起草的呢?下面是小編幫大家整理的兼職翻譯協(xié)議書(shū),歡迎閱讀與收藏。

兼職翻譯協(xié)議書(shū)1
新XX公司聘用 _______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達成如下協(xié)議:
一. 服務(wù)內容、方式和要求:
1 內容:乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。
二.方式和寫(xiě)作
1 .乙方承接任務(wù)后,不得延遲交稿;如有特殊情況發(fā)生,乙方估計不能按時(shí)完成工作,則應及時(shí)與甲方聯(lián)系,說(shuō)明原因,以便甲方作出應急安排。如乙方未經(jīng)甲方書(shū)面同意而延遲交稿,甲方將不予支付報酬,并保留追究賠償的權利。
三. 質(zhì)量評估
1 .甲方應在收到乙方譯稿后的三天內完成譯審,通過(guò)甲方評審的稿件方可結算稿費。
2. 對于口譯服務(wù),依據顧客的質(zhì)量反饋評定質(zhì)量。對客戶(hù)的合理投訴,要追究譯者責任。
3. 在此次翻譯中,日后如果發(fā)現所翻譯的內容有誤差,乙方有責任無(wú)償重新翻譯。
四. 譯費結算
1 .價(jià)格:按照雙方事先約定的方式和單價(jià)結算翻譯費。
翻譯基價(jià):____________英譯中-12(元/純中文千字)
2 .甲方按照公司內部財務(wù)制度,定期支付乙方報酬。若因特殊情況(如客戶(hù)拖欠翻譯費
等)而延付報酬,甲方應及時(shí)向乙方發(fā)出通知并闡明原因。因特殊原因而拖欠的報酬,最遲不得超過(guò)半年時(shí)間。
五. 保密義務(wù)
1. 乙方一經(jīng)聘為甲方的兼職譯員,必須嚴格保守甲方的商業(yè)、技術(shù)秘密,十五年內不得
向任何第三方披露以下信息,或將以下信息用于翻譯工作之外的其它用途。
保密信息包括:____________
(1). 乙方為甲方翻譯的資料的內容及所屬專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域;
(2). 甲方的資料來(lái)源;
(3). 甲方的.翻譯項目和工作狀況;
(4). 乙方因身為甲方兼職翻譯而了解或接觸到的所有信息。
六. 乙方就保密義務(wù)同意:
1 .本協(xié)議的簽署和向乙方提供任何保密信息均不得理解為授予乙方(無(wú)論以明示或默式,或其他形式)目前或以后對乙方所譯文件或所接觸到的任何知識產(chǎn)權、專(zhuān)有性質(zhì)技術(shù)、商業(yè)秘密、專(zhuān)利權或其他專(zhuān)有性質(zhì)的專(zhuān)有技術(shù)的任何權利、許可或所有權;
2. 甲方可隨時(shí)要求乙方歸還和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形記錄等),乙方在收到甲方要求歸還該等保密信息的要求后,應立即停止使用該等保密信息,并將該等保密信息,包括該保密信息的所有副本、復印件、傳真件和任何其他有形記錄全部交回甲方。
3. 如乙方違反其在本協(xié)議項下的任何義務(wù),甲方應有權從乙方獲得對其因該等違約而發(fā)生的所有損失的賠償,包括對所有后果性損失和利潤損失等的賠償。
4. 保密義務(wù)不因甲、乙雙方之間的合作結束而結束,保密義務(wù)在翻譯工作結束或翻譯合作結束后仍繼續有效。
5. 本協(xié)議自簽定之日起生效。本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,同等有效。
甲方:____________ 乙方:____________
代表人簽字:____________ 代表人簽字:____________
兼職翻譯協(xié)議書(shū)2
甲方:_______________
乙方:_______________
關(guān)于甲方委托乙方做"科特迪瓦項目考察陪同翻譯"服務(wù)工作的事宜,為明確甲、乙雙方權利與義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守,內容如下:
一、服務(wù)內容:甲方所委托的翻譯業(yè)務(wù),包含筆譯、口譯和綜譯,還包括雙方約定同意的其他業(yè)務(wù)合作。
二、乙方應當保證"陪同翻譯"的服務(wù)質(zhì)量和水平,如對"陪同翻譯"的.服務(wù)水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判。
三、甲方應在乙方提供服務(wù)之前,向乙方提出詳細要求,如甲方未能及時(shí)提出,則乙方不承擔由此對甲方造成的影響。同時(shí)甲方須提前向乙方提供相關(guān)資料。
四、乙方應嚴格按照"陪同翻譯"的服務(wù)標準操作程序和保證相應質(zhì)量進(jìn)行服務(wù)。
五、乙方如遇到非人為因素而導致暫時(shí)不能履行翻譯服務(wù),應提前告知甲方,并協(xié)商解決。
六、在履行合同過(guò)程中,如甲方提出活動(dòng)需要改動(dòng),需提前告知乙方,如造成乙方經(jīng)濟損失,由甲方負責。
七、甲方提供給乙方的翻譯件僅供乙方進(jìn)行文字翻譯,必須嚴格保守甲方的商業(yè)、技術(shù)秘密,否則甲方有權追責。
八、雙方商定的"陪同翻譯"服務(wù)價(jià)格為8元/天, 要求雙方商定由兩人進(jìn)行"陪同翻譯"服務(wù)。乙方將于 ___________年 _______月 _______日開(kāi)始進(jìn)行服務(wù)。結算時(shí)甲方按實(shí)際服務(wù)天數支付給乙方費用,約定往返機票為結算依據。
九、服務(wù)期間,甲方向乙方提供國外餐飲及住宿。
十、甲方在工作完成后 _______個(gè)工作日內一次性付清(通過(guò)銀行轉帳支付)。
十一、
1、此合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,如有未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商補充,補充規定與本合同具同等效力;
2、本合同雙方代表簽字蓋章后立即生效。
十二、其他約定
甲方:____________
乙方:____________
代表人簽字:____________
代表人簽字:____________
___________年 _______月 _______日
___________年 _______月 _______日
兼職翻譯協(xié)議書(shū)3
甲方:______
乙方:______
____________公司聘用_______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達成如下協(xié)議:
一、服務(wù)內容、方式和要求
內容:乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。
二、方式和寫(xiě)作
乙方承接任務(wù)后,不得延遲交稿。如有特殊情況發(fā)生,乙方估計不能按時(shí)完成工作,則應及時(shí)與甲方聯(lián)系,說(shuō)明原因,以便甲方作出應急安排。如乙方未經(jīng)甲方書(shū)面同意而延遲交稿,甲方將不予支付報酬,并保留追究賠償的權利。
三、質(zhì)量評估
1 、甲方應在收到乙方譯稿后的三天內完成譯審,通過(guò)甲方評審的稿件方可結算稿費。
2、對于口譯服務(wù),依據顧客的質(zhì)量反饋評定質(zhì)量。對客戶(hù)的合理投訴,要追究譯者責任。
3、在此次翻譯中,日后如果發(fā)現所翻譯的內容有誤差,乙方有責任無(wú)償重新翻譯。
四、譯費結算
1 、價(jià)格:按照雙方事先約定的方式和單價(jià)結算翻譯費。翻譯基價(jià):____________英譯中—12(元/純中文千字)
2 、甲方按照公司內部財務(wù)制度,定期支付乙方報酬。若因特殊情況(如客戶(hù)拖欠翻譯費等)而延付報酬,甲方應及時(shí)向乙方發(fā)出通知并闡明原因。因特殊原因而拖欠的報酬,最遲不得超過(guò)半年時(shí)間。
五、保密義務(wù)
1、乙方一經(jīng)聘為甲方的兼職譯員,必須嚴格保守甲方的商業(yè)、技術(shù)秘密,十五年內不得向任何第三方披露以下信息,或將以下信息用于翻譯工作之外的其它用途。
保密信息包括:
。1)乙方為甲方翻譯的資料的內容及所屬專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域。
。2)甲方的資料來(lái)源。
。3)甲方的翻譯項目和工作狀況。
。4)乙方因身為甲方兼職翻譯而了解或接觸到的所有信息。
六、乙方就保密義務(wù)同意:
1 、本協(xié)議的簽署和向乙方提供任何保密信息均不得理解為授予乙方(無(wú)論以明示或默式,或其他形式)目前或以后對乙方所譯文件或所接觸到的任何知識產(chǎn)權、專(zhuān)有性質(zhì)技術(shù)、商業(yè)秘密、專(zhuān)利權或其他專(zhuān)有性質(zhì)的專(zhuān)有技術(shù)的任何權利、許可或所有權。
2、甲方可隨時(shí)要求乙方歸還和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形記錄等),乙方在收到甲方要求歸還該等保密信息的要求后,應立即停止使用該等保密信息,并將該等保密信息,包括該保密信息的.所有副本、復印件、傳真件和任何其他有形記錄全部交回甲方。
3、如乙方違反其在本協(xié)議項下的任何義務(wù),甲方應有權從乙方獲得對其因該等違約而發(fā)生的所有損失的賠償,包括對所有后果性損失和利潤損失等的賠償。
4、保密義務(wù)不因甲、乙雙方之間的合作結束而結束,保密義務(wù)在翻譯工作結束或翻譯合作結束后仍繼續有效。
5、本協(xié)議自簽定之日起生效。本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,同等有效。
甲方:____________乙方:____________
代表人簽字:____________代表人簽字:____________
______年______月______日
【兼職翻譯協(xié)議書(shū)】相關(guān)文章:
兼職翻譯協(xié)議書(shū)10-09
兼職翻譯協(xié)議書(shū)2篇11-13
兼職翻譯聘用協(xié)議10-09
兼職翻譯合同2篇10-24
實(shí)用的兼職協(xié)議書(shū) 兼職的協(xié)議如何簽06-18
兼職人員協(xié)議書(shū)11-13
兼職協(xié)議書(shū)09-14
兼職協(xié)議書(shū)06-18