一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

新版信息技術(shù)轉讓合同

時(shí)間:2025-10-24 00:19:04 技術(shù)轉讓合同

新版信息技術(shù)轉讓合同通用

  隨著(zhù)人們法律意識的建立,合同對我們的約束力越來(lái)越不可忽視,它也是減少和防止發(fā)生爭議的重要措施。那么大家知道正規的合同書(shū)怎么寫(xiě)嗎?以下是小編幫大家整理的新版信息技術(shù)轉讓合同通用,歡迎閱讀與收藏。

新版信息技術(shù)轉讓合同通用

新版信息技術(shù)轉讓合同通用1

  本合同于_________年_________月_________日在_________簽訂。

  一方為_(kāi)________,以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方。

  一方為_(kāi)________,以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方。

  鑒于乙方擁有合同產(chǎn)品生產(chǎn)的專(zhuān)有技術(shù),并有權和愿意向_________公司轉讓該項技術(shù)。

  鑒于_________公司希望利用乙方所擁有的專(zhuān)有技術(shù),以生產(chǎn)銷(xiāo)售和出口合同產(chǎn)品。

  甲方受_________公司委托,由甲方同乙方經(jīng)過(guò)友好協(xié)商,同意按下列條件及條款簽訂本專(zhuān)有技術(shù)合同。

  本合同由_________公司與乙方執行。

  第一條 定義

  1.1 專(zhuān)有技術(shù),原指生產(chǎn)合同產(chǎn)品,甲方所需要的乙方所擁有和提供的全部生產(chǎn)技術(shù)及加工工藝。

  該生產(chǎn)技術(shù)和加工工藝包括全部設計、制造、操作圖紙及技術(shù)資料、制造工藝、生產(chǎn)程序和生產(chǎn)技術(shù)細節。

  1.2 合同產(chǎn)品,指_________和_________產(chǎn)品,該產(chǎn)品符合本合同附件一所規定的技術(shù)條件和技術(shù)標準。

  也即甲方按照乙方提供的專(zhuān)有技術(shù)及設備進(jìn)行制造和生產(chǎn)的產(chǎn)品。

  1.3 技術(shù)資料,指制造合同產(chǎn)品所需要的全部“專(zhuān)有技術(shù)”,以及乙方在生產(chǎn)合同產(chǎn)品的過(guò)程中,所使用的全部有關(guān)設計和制造圖紙,加工技術(shù)和工藝文件等資料。

  具體內容及要求詳見(jiàn)本合同附件二。

  1.4 考核產(chǎn)品,指甲方用乙方提供的專(zhuān)有技術(shù)和專(zhuān)用設備所生產(chǎn)和制造的合同產(chǎn)品。

  該產(chǎn)品經(jīng)過(guò)驗證符合并且達到本合同附件一所規定的技術(shù)條件和技術(shù)標準。

  1.5 工藝文件,指生產(chǎn)合同產(chǎn)品所需要的全部加工方法、加工手段、工藝過(guò)程卡片、工藝圖紙、工序卡片等全套資料。

  具體內容詳見(jiàn)本合同附件二。

  1.6 工藝守則,指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的全部生產(chǎn)和加工過(guò)程所必須遵循的原則。

  第二條 合同內容和范圍

  2.1 乙方同意向甲方轉讓?zhuān)追酵鈴囊曳饺〉煤贤a(chǎn)品的專(zhuān)有技術(shù)。

  甲方采用乙方的專(zhuān)有技術(shù)和主要設備,能夠在甲方工廠(chǎng)生產(chǎn)出合格的合同產(chǎn)品。

  其產(chǎn)品規格、型號、產(chǎn)量及技術(shù)條件和技術(shù)標準詳見(jiàn)本合同附件一。

  2.2 乙方向甲方提供在甲方工廠(chǎng)生產(chǎn)合同產(chǎn)品的全部完整工藝文件和資料,能正確指導合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。

  詳見(jiàn)本合同附件二。

  2.3 乙方在提供技術(shù)資料的同時(shí),還要提供全部技術(shù)標準。

  2.4 乙方向甲方提供用于在甲方工廠(chǎng)生產(chǎn)合同產(chǎn)品的全部專(zhuān)有技術(shù)資料必須是完整的技術(shù)資料。

  2.5 乙方在向甲方提供技術(shù)的同時(shí),并為甲方提供和選擇生產(chǎn)合同產(chǎn)品所必須的關(guān)鍵設備。

  這些設備的具體要求和規格詳見(jiàn)“設備引進(jìn)合同”。

  設備合同的交付規定和交付辦法,按設備合同的規定執行。

  詳見(jiàn)“生產(chǎn)設備引進(jìn)合同”。

  2.6 為了保證合同產(chǎn)品的生產(chǎn),乙方同意甲方采用部分中國國產(chǎn)設備,和乙方選擇提供的設備配套共同生產(chǎn)合同產(chǎn)品。

  詳見(jiàn)本合同附件三。

  2.7 乙方按照本合同附件四所規定的條件和要求,在乙方工廠(chǎng)為甲方培訓技術(shù)人員,以保證所培訓的人員能夠掌握這些專(zhuān)有技術(shù),生產(chǎn)合同產(chǎn)品。

  2.8 乙方按合同附件五所規定的條件,派遣稱(chēng)職的.專(zhuān)家到甲方工廠(chǎng)進(jìn)行技術(shù)指導、技術(shù)服務(wù)。

  第三條 價(jià)格

  3.1 按第二條所規定的合同內容和范圍,乙方所提供的合同產(chǎn)品的專(zhuān)有技術(shù)包括工廠(chǎng)設計圖紙,全部制造圖紙,工藝文件,技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓等的全部資料總價(jià)格為_(kāi)________美元。

  其中技術(shù)轉讓費為_(kāi)________美元,考察培訓費為_(kāi)________美元。

  3.2 上述合同的價(jià)格為固定價(jià)格,包括本合同第二條所規定的全部技術(shù)資料運抵_________費用。

  該價(jià)格包括乙方在本合同中所承擔的其他義務(wù)的全部費用在內。

  3.3 本合同內的一切費用均以美元計算和結算。

  3.4 設備引進(jìn)合同的總價(jià)格為_(kāi)________萬(wàn)美元。

  其具體執行辦法按設備合同的規定執行。

  第四條 支付與支付條件

  4.1 本合同項下的一切費用,用/信匯方式支付。

  甲方通過(guò)_________銀行,乙方通過(guò)指定的外國銀行進(jìn)行支付。

  凡發(fā)生在中國境內的銀行費用,由甲方負擔,凡發(fā)生在中國境外的一切銀行費用,由乙方負擔。

  4.2 本合同第三條3.1款所規定的總價(jià)格_________美元,由甲方按照下列比例,方式支付給乙方:

  4.2.1 合同總值_________美元的_________%計_________美元,甲方在收到乙方提供的下列技術(shù)文件和單據并經(jīng)審核無(wú)誤后30天內由甲方以/方式匯付乙方:

  (1)按本合同附件二的規定,乙方應于合同生效后兩個(gè)月內交付所有技術(shù)文件。

  技術(shù)文件交付的清單和技術(shù)文件的交付空運提單各一式四份。

  (2)乙方說(shuō)明按本合同附件二規定,應于合同生效后兩個(gè)月內交完所有技術(shù)文件的確認函正本一份。

  (3)即期匯票正、副本各一份。

  (4)金額_________美元的商業(yè)發(fā)票四份。

  4.2.2 合同總值_________美元的_________%計_________美元,甲方在收到全部技術(shù)文件及技術(shù)培訓開(kāi)始前15天內用/信匯方式支付給乙方。

  4.2.3 合同總值_________美元的_________%計_________美元,甲方在完成設備安裝、調試合格、正式投入生產(chǎn)、生產(chǎn)出合格產(chǎn)品,雙方簽署了合格證書(shū)、并在收到乙方的下列單據后,經(jīng)審查無(wú)誤,30天內以/信匯方式支付給乙方:

  (1)金額為_(kāi)________美元的商業(yè)發(fā)票一式四份。

  (2)由雙方簽署的合同產(chǎn)品考核驗收合格證書(shū)一式兩份。

  (3)即期匯票正、副本各一份。

  4.3 設備合同總值_________萬(wàn)美元(大寫(xiě)),其支付和支付辦法,按設備合同的規定執行。

  第五條 技術(shù)文件及設備的交付

  5.1 乙方應按本合同附件二規定的內容和交付日期,將技術(shù)文件交付甲方。

  5.2 設備和設備技術(shù)文件的交付,要嚴格按照設備合同的交付規定執行。

  5.3 每批技術(shù)資料發(fā)運后的兩個(gè)工作日內,乙方應用電話(huà)將發(fā)運日期,發(fā)運數量,包裝件數和重量,空運提單號,合同號,班機號和預計抵達時(shí)間,通知甲方,并同時(shí)用航空掛號信將下列單據寄交甲方:

  (1)空運提單正本一份,副本四份。

  (2)技術(shù)文件詳細清單一式三份。

  5.4 全部技術(shù)文件派專(zhuān)人送到北京甲方,以甲方簽收日視為實(shí)際交付日。

  5.5 如乙方交付的技術(shù)文件在途中丟失,短缺或損壞,則乙方應在最短期間內,最遲不得超過(guò)在甲方通知后20天,免費補給甲方。

  5.6 乙方發(fā)運和寄送的技術(shù)文件及資料,包裝要牢固,適合于長(cháng)途運輸,多次裝卸,防雨和防潮。

  在發(fā)運的每一個(gè)包裝箱上面,均要用英文標志下列內容:

  (1)合同號:_________

  (2)收貨人:_________

  (3)嘜頭:_________

  (4)目的地:_________

  (5)發(fā)貨人:_________

  (6)重量:_________

  (7)包裝箱號/件號:_________

  5.7 每一個(gè)包裝箱內,均附有詳細的裝箱單一式兩份。

  第六條 技術(shù)的修改和改進(jìn)

  6.1 乙方提供的技術(shù)資料如有不適合于甲方生產(chǎn)條件的,如設計標準、材料標準及要求、工藝裝備及其他生產(chǎn)條件等不適合于甲方生產(chǎn)實(shí)際,乙方有責任協(xié)助甲方進(jìn)行修改,并由雙方確認其修改的部分。

  6.2 在本合同有效期內,雙方對合同規定的技術(shù)內容和范圍,如有任何改進(jìn)和發(fā)展,雙方都應互相將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)免費提供給對方。

  6.3 改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù),所有權屬于改進(jìn)和發(fā)展技術(shù)的一方,對方不得去申請專(zhuān)利,也不得將發(fā)展和改進(jìn)的技術(shù)轉讓第三方。

  第七條 產(chǎn)品的考核和驗收

  7.1 為了保證乙方提供合同產(chǎn)品的制造專(zhuān)有技術(shù)的正確性、可靠性和先進(jìn)性,由甲方和乙方技術(shù)人員一起,在工廠(chǎng)按本合同附件六“考核和驗收”的規定,共同對合同產(chǎn)品進(jìn)行考核和驗收:

  7.2 按本合同第二條的規定,產(chǎn)品的技術(shù)條件、技術(shù)標準,生產(chǎn)圖紙,均作為考核驗收合同產(chǎn)品的依據。

  產(chǎn)品的技術(shù)文件及資料詳見(jiàn)本合同附件一。

  7.3 產(chǎn)品考核驗收合格后,雙方代表要簽署驗收合格證書(shū)一式四份,雙方各執二份為憑。

  7.4 如果考核驗收達不到本合同的規定要求,則雙方要友好協(xié)商,共同研究分析原因,采取措施,消除缺陷,進(jìn)行第二次考核和驗收。

  7.5 如果第一次考核不合格屬于乙方的責任,乙方須派遣專(zhuān)家參加第二或第三次考核和驗收。

  其一切費用由乙方負擔。

  如果屬于甲方責任,其一切費用應由甲方負擔。

  7.6 如經(jīng)過(guò)第二次考核仍達不到合格要求時(shí),如系乙方責任,乙方必須賠償甲方因此而遭受的直接損失。

  并要求采取措施消除缺陷,參加第三次考核,如系甲方責任,則其一切損失由甲方自負。

  7.7 若經(jīng)過(guò)第三次考核仍不合格,如屬乙方責任,則乙方應承擔由此而造成一切損失。

  甲方有權終止合同并按第八條的規定由甲方向乙方索賠。

  如屬甲方責任,則雙方應共同協(xié)商本合同的進(jìn)一步執行問(wèn)題。

  第八條 保證和索賠

  8.1 乙方保證向甲方提供的技術(shù)文件是乙方實(shí)際使用的、成熟的、可靠的和最新的技術(shù)資料和文件,并保證在合同的有效期間內及時(shí)向甲方提供任何新的發(fā)展的改進(jìn)的技術(shù)資料。

  8.2 乙方保證向甲方提供的技術(shù)文件是完整的、正確的、統一的,清晰和及時(shí)的。

  其有關(guān)規定如下:

  完整:乙方所提供的技術(shù)文件應該包括本合同附件二所規定的全部技術(shù)文件和資料。

  不得有任何遺漏。

  正確:乙方所提供的技術(shù)文件沒(méi)有任何錯誤。

  甲方按照乙方所提供的技術(shù)文件所制造出來(lái)的產(chǎn)品為合格產(chǎn)品。

  統一:乙方所提供的技術(shù)資料應有統一的符號、統一的標準、統一的規范等,不得有任何矛盾。

  清晰:技術(shù)文件的圖紙、曲線(xiàn)、文字、符號等均應清晰、明確,易讀、不得模糊。

  及時(shí):技術(shù)文件的交付日期不得晚于本合同附件二所規定的交付日期。

  8.3 如果乙方所交付的技術(shù)文件有不符合8.2款規定的,在收到甲方書(shū)面通知后30天內,乙方應按8.2款免費補寄技術(shù)文件給甲方。

  8.4 乙方提供給甲方的設備,由乙方負責安裝、調試,最終應保證達到技術(shù)工藝要求和加工質(zhì)量。

  8.5 若乙方為甲方提供的設備達不到8.4款的要求,則乙方負責更換和再調試,直到達到要求為止。

  8.6 若任何一批技術(shù)文件的交付晚于本合同附件二規定的交付日期,從規定交付日期的第2天算起,乙方應按下列規定向甲方支付:

  遲交1—4周每遲交1周罰款為合同總值的0.1%;

  遲交6—8周每遲交1周罰款為合同總值的0.15%;

  遲交8周以上,每遲交1周罰款為合同總值的0.2%;

  但上述罰款的合計不能超過(guò)合同總值的5%。

  8.7 乙方在按照8.6款的規定被罰款時(shí),將不解除乙方繼續交付技術(shù)資料義務(wù)。

  8.8 乙方如果遲交技術(shù)文件超過(guò)4個(gè)月則甲方有權終止合同。

  在這種情況下,乙方必須將甲方已經(jīng)支付的全部金額并加上年利10%,盡快一并退還甲方。

  最遲不得超過(guò)乙方接到甲方終止合同的通知后30天。

  8.9 按本合同第七條規定,由于乙方責任,驗收三次不合格,且在雙方同意延長(cháng)的時(shí)間內,乙方仍不能消除缺陷時(shí),則甲方有權終止合同。

  乙方將甲方全部已付金額連同年利10%,在8.8款所規定的時(shí)間內,一并退還甲方,并承擔由此給甲方造成的一切損失。

  第九條 侵權

  9.1 乙方保證乙方能合法地并且有權向甲方轉讓合同產(chǎn)品專(zhuān)有技術(shù)而不受任何第三者干涉和指控。

  如果發(fā)生第三者干涉和指控,則由乙方負責同第三者進(jìn)行交涉,并由乙方承擔法律上和經(jīng)濟上的全部責任和損失。

  9.2 在本合同終止后,甲方仍有權繼續使用乙方提供的專(zhuān)有技術(shù)和全部技術(shù)文件進(jìn)行合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。

  第十條 稅費

  10.1 凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國家以外的一切稅費,均由乙方承擔。

  10.2 乙方因履行本合同而在中國境內所取得的收入必須按照中國稅法規定外國企業(yè)在中國境內所取得的收入,要按中國稅法納稅,所納稅款由甲方在支付乙方合同貨款時(shí)代乙方從其付款總額中扣除,并由中國稅務(wù)當局出具原本證明,說(shuō)明稅款已繳納。

  第十一條 仲裁

  11.1 凡因執行合同所發(fā)生的一切爭議,均由雙方通過(guò)友好協(xié)商的辦法解決。

  如果協(xié)商仍不能解決,則雙方同意將爭議提交仲裁。

  11.2 仲裁地點(diǎn)在北京中國國際貿易促進(jìn)委員會(huì )仲裁機關(guān),仲裁程序按中國貿促會(huì )仲裁機關(guān)的程序進(jìn)行仲裁。

  11.3 仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力。

  雙方均應遵守。

  11.4 除了在仲裁進(jìn)程中進(jìn)行仲裁的那一部分外,不受仲裁影響的那一部分雙方仍應繼續執行。

  第十二條 不可抗力

  12.1 人力不可抗力:人力不可抗力的因素,如戰爭、嚴重水災、火災、臺風(fēng)、地震,以及雙方同意的其他人力不可抗力因素。

  12.2 發(fā)生人力不可抗力的責任方應盡快將發(fā)生人力不可抗力事故的情況,在盡可能短的時(shí)間內,用電傳或電報通知對方,并于事后14天內,以航空掛號信將有關(guān)______出具的證明文件給對方,予以認證。

  12.3 因發(fā)生不可抗力而影響了合同的執行,如果事故延續20天以上,則雙方應盡快通過(guò)友好協(xié)商方式協(xié)商合同的進(jìn)一步執行問(wèn)題。

  第十三條 合同的生效終止和其他

  13.1 本合同由雙方代表簽訂后,雙方分別向各自的政府或審理機構申請批準,以最后批準一方的日期為合同生效日期。

  雙方均應盡最大努力在60天內獲得批準,并用電傳或電報通知另一方,然后用航空掛號信予以確認。

  13.2 本合同用中英文書(shū)寫(xiě),雙方各執1份為憑。

  13.3 雙方同意與執行本合同有關(guān)的一切聯(lián)系均使用中文或英文進(jìn)行。

  凡屬正式通知以?huà)焯栃培]寄一式兩份。

  13.4 本合同的有效期為甲方用乙方提供的專(zhuān)有技術(shù)及設備生產(chǎn)和制造出合格的合同產(chǎn)品后60個(gè)月。

  合同有效期滿(mǎn),無(wú)須任何手續,則本合同自動(dòng)失效。

  13.5 本合同期滿(mǎn)時(shí),雙方發(fā)生的債權債務(wù),不受合同期滿(mǎn)的影響,債務(wù)人應對債權人繼續償付未了債務(wù)。

  13.6 本合同附件一至附件六是本合同不可分割的一部分,與合同正文具有同等效力。

  13.7 本合同條款的任何改變,修改或增減,均需經(jīng)雙方協(xié)商同意后雙方授權各自的代表簽署書(shū)面文件,作為本合同不可分割的一部分,與合同其他條款一樣具有同等的效力。

  甲方: 乙方: 日期:

新版信息技術(shù)轉讓合同通用2

  中方:________

  投資人:________

  apl:________

  中國______產(chǎn)品進(jìn)出口公司和上海______產(chǎn)品生產(chǎn)廠(chǎng)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)中方)與英國______廣播有限公司(以下簡(jiǎn)投資人)和德國______貿易有限公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)apl)簽訂本合同,其條款如下:

  第一條 技術(shù)轉讓

  (1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進(jìn)必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡(jiǎn)稱(chēng)為產(chǎn)品。

  (2)投資人應中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

  (3)產(chǎn)品的名稱(chēng)規格詳見(jiàn)附件一。

  (4)投資人應向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿易秘密、制造技術(shù)和專(zhuān)有技術(shù)方面的資料。

  投資人向中方提供的資料詳見(jiàn)附件二。

  第二條 設備規劃

  (1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設施。

  (2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

 、偕a(chǎn)線(xiàn)計劃。

 、谏a(chǎn)勞動(dòng)力安排計劃。

 、墼O備布局計劃。

 、芑A設施計劃,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

 、菰O備安裝操作計劃。

 、奚a(chǎn)管理計劃。

 、咄其N(xiāo)計劃。

  上述資料應于本合同生效后60天內由投資人提供中方。

  (3)生產(chǎn)線(xiàn)必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

  (4)中方應自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時(shí)可要求投資人給予合作。

  第三條 許可費的支付

  (1)投資人向中方轉讓技術(shù)的許可費如下:

 、僦蟹较蛲顿Y人購買(mǎi)產(chǎn)品生產(chǎn)權應交入門(mén)費______美元。

 、诿考鍪鄣漠a(chǎn)品應向投資人交付售價(jià)3%的提成費。

  (2)一切付款應按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

  (3)一切付款應通過(guò)中國銀行辦理。

  (4)支付方式采用不可撤銷(xiāo)的即期信用證,用美元支付。

  (5)中方應在本合同生效后一個(gè)月內,開(kāi)立不可撤銷(xiāo)的信用證向投資人支付入門(mén)費。

  (6)投資人應在收到上述信用證后30天內提供合同規定的一切技術(shù)資料。

  (7)中方每次向投資人訂購合同規定的材料時(shí),應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時(shí),為提成費另開(kāi)一份信用證。

  (8)中方負責在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責在國外發(fā)生的一切費用。

  第四條 銷(xiāo)售

  (1)投資人應幫助中方興趣辦展銷(xiāo)會(huì )、研討會(huì )、廣告宣傳等,以推銷(xiāo)中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應由中方負擔。

  (2)在開(kāi)展廣告宣傳等活動(dòng)中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

  第五條 質(zhì)量控制

  (1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進(jìn)行鑒定。

  (2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開(kāi)始階段應由雙方工程是由聯(lián)合進(jìn)行,其細節詳見(jiàn)附件四。

  (3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時(shí)應進(jìn)行兩次。如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問(wèn)題。

  (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質(zhì)檢驗證明書(shū)一式兩份,每方各執一份。

  第六條 設備交貨

  (1)中方應向投資人購買(mǎi)生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設備。

  (2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設備的品名、規格詳見(jiàn)附件五。

  (3)中方投資人購買(mǎi)設備的價(jià)格細節由雙方商定,并另簽設備購買(mǎi)合同。

  (4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過(guò)的。

  (5)投資人向中方運交設備的價(jià)款應以不可撤銷(xiāo)的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

  (6)投資人應按本合同的交貨計劃表運交設備。

  (7)投資人應按合同的規定,向中方提供與設備有關(guān)的技術(shù)資料。

  (8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時(shí)通知中方。同時(shí),投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

  (9)合同規定的設備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

  (10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長(cháng)途運輸。

  (11)投資人的裝箱單應寫(xiě)明:

 、俸贤柎a;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

  (12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

  第七條 接收設備

  (1)中方應準備設施和場(chǎng)地以接收和保管投資人運來(lái)的設備。

  (2)投資人應在中方提出對運到的設備進(jìn)行安裝和試車(chē)的要求后三周內派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類(lèi)的必要幫助。

  (3)投資人的工程師應為安裝試車(chē)任務(wù)停留兩周。

  (4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗官員一起進(jìn)行,詳細規則見(jiàn)附件六。

  (5)如果初次檢驗不合格,應進(jìn)行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個(gè)月內自費調換有關(guān)設備。但是中方應該認識和接受這一點(diǎn),即換貨所需的時(shí)間長(cháng)短要看所換的設備而定。

  (6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書(shū)一式兩份,每方各執一份。

  (7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

  第八條 設備操作和保養的培訓

  (1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時(shí),應興舉辦關(guān)于設備操作和保養的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類(lèi)的幫助。

  (2)培訓的時(shí)間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過(guò)兩周。

  (3)培訓主要用英語(yǔ)進(jìn)行,也用漢語(yǔ)作為輔助語(yǔ)言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

  (4)在中方進(jìn)行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

  第九條 對運交設備的保證

  (1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個(gè)月,從中方完成驗收工作起算。

  (2)如果在保證期內發(fā)現運交的設備有缺點(diǎn),投資人必須按中方的要求,及時(shí)適當解決。

  (3)在上述情況下,該缺點(diǎn)經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實(shí)際運輸費用。

  (4)投資人應向中方提供與運交設備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

  (5)保證期以后的設備保養需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

  第十條 物資的采購

  (1)中方應按本合同的規定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

  (2)投資人應按本合同的規定向中方運交所需的材料。

  (3)投資人應力求以盡可能低的價(jià)格供應這些材料。

  (4)中方采購材料的實(shí)際詳細品名,另以購買(mǎi)合同規定。

  (5)投資人應該供應最新的材料,并保證質(zhì)量。

  (6)中方應提前8個(gè)月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

  (7)投資人應盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實(shí),即由于市場(chǎng)供求不平衡等不能預見(jiàn)和不可避免的原因會(huì )使投資人無(wú)法按計劃交貨。

  (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷(xiāo)的信用證,以美元支付。

  第十一條 材料的出口方法

  (1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時(shí)通知中方。同時(shí),投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

  (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點(diǎn),應由投資人自費辦妥。

  (3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長(cháng)途運輸。

  (4)投資人的裝箱單應寫(xiě)明:

 、俸贤;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

  (5)投資人應將裝貨內容清單的'副本放入包裝內。

  第十二條 接收材料

  (1)中方應準備設施和場(chǎng)地以接收和保管投資人運交的材料。

  (2)投資人應在材料經(jīng)過(guò)品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

  (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時(shí)通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點(diǎn),即換貨需要一段合理的時(shí)間。

  (4)在上述情況下,該缺點(diǎn)經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實(shí)際費用。

  (5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知后及時(shí)換貨;但是,有關(guān)費用應由中方負擔。

  第十三條 培訓中方的工程師

  (1)投資人應接待十名中方工程師,并提供三個(gè)月的技術(shù)培訓。

  (2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來(lái)回旅費除外。

  (3)派出受訓的中方工程師應懂得實(shí)用的英語(yǔ),具有電子工程學(xué)的基礎知識。

  (4)教學(xué)主要用英語(yǔ)進(jìn)行,但以漢語(yǔ)為輔助語(yǔ)言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

  (5)投資人應立即編寫(xiě)教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見(jiàn)附件七。

  (6)apl應同時(shí)派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

  第十四條 派遣投資人的工程師

  (1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個(gè)月,以實(shí)施這項轉讓計劃。第二次派四名去三個(gè),以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。

  (2)投資人派往中方的工程師主要用英語(yǔ)進(jìn)行工作,但也以漢語(yǔ)為輔助語(yǔ)方。中方必要時(shí)應自費準備一名漢英翻譯員。

  (3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

  (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術(shù)支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來(lái)討論約定。

  (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節,見(jiàn)附件八。

  第十五條 將來(lái)的技術(shù)合作

  (1)投資人應為將來(lái)的發(fā)展與中方進(jìn)行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

  (2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。

  第十六條 apl的作用

  (1)apl負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

  (2)apl應為此適當向中方收取報酬。

  第十七條 apl的責任

  (1)apl應作為中方與投資人之間的橋梁。

  (2)apl應協(xié)助中方用展銷(xiāo)會(huì )、研討會(huì )、技術(shù)培訓等辦法在中國銷(xiāo)售產(chǎn)品。

  (3)apl應在產(chǎn)品品質(zhì)合格時(shí)考慮把這些產(chǎn)品銷(xiāo)往歐洲和非洲(南非除外)。

  (4)apl應在中方派遣工程師到歐洲進(jìn)行產(chǎn)品開(kāi)發(fā)時(shí),向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

  第十八條 仲裁

  (1)中方和投資人應以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

  (2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進(jìn)行。

  (3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

  (4)仲裁費由敗訴方負擔。

  (5)本合同如有某些問(wèn)題仍在仲裁之中應該分開(kāi)予以執行。

  第十九條 稅款

  在合同有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和apl負責。

  第二十條 合同的生效

  (1)不可預見(jiàn)的問(wèn)題不應影響本合同的執行。

  (2)中方、投資人、apl三方應向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進(jìn)口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應盡最大努力爭取在80天內取得批準。

  第二十一條 合同的撤銷(xiāo)

  (1)如果在合同生效后六個(gè)月沒(méi)有見(jiàn)到效果,三方保留撤銷(xiāo)本合同的權利。

  (2)本合同從生效之日起有效兩年,期滿(mǎn)后可以延長(cháng)兩年。

  第二十二條 使用的文字

  本合同用中文和英文寫(xiě)成,兩種文本具有同等效力。

  第二十三條 合同附件

  (1)如要修改合同,有關(guān)三方面應同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

  (2)所有附件均屬有效,并應成為本合同的一部分。

  簽訂于______年____月____日。

  中方:________(簽字)

  投資人:________(簽字)

  apl:________(簽字)

【新版信息技術(shù)轉讓合同】相關(guān)文章:

新版國外技術(shù)轉讓合同05-17

新版技術(shù)轉讓合同模板05-04

新版個(gè)人技術(shù)轉讓合同05-05

信息技術(shù)轉讓合同03-07

(精選)信息技術(shù)轉讓合同5篇03-12

標準信息技術(shù)轉讓合同樣板05-08

技術(shù)轉讓的合同05-20

餐飲技術(shù)轉讓合同(經(jīng)典)03-08

個(gè)人技術(shù)轉讓合同03-08

技術(shù)轉讓合同(精華)06-06

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看