國外技術(shù)引進(jìn)合同
隨著(zhù)人們對法律的了解日益加深,合同的地位越來(lái)越不容忽視,它可以保護民事法律關(guān)系。那么大家知道合同的格式嗎?以下是小編收集整理的國外技術(shù)引進(jìn)合同,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

國外技術(shù)引進(jìn)合同1
第一條 總則
本協(xié)議書(shū)于____年___月___日由下列雙方共同簽訂:
根據_________法律登記注冊的ABC有限公司,其地址_________________(以下稱(chēng)“委托人”),與 根據_________法律登記注冊的DEF有限公司,其地址_________________________(以下稱(chēng)“總代理人”)。
鑒于: 委托人欲從____________________XYZ有限公司(以下稱(chēng)賣(mài)方)引進(jìn)__________________IFT技術(shù)(以下稱(chēng)“IFT”技術(shù))。 委托人及總代理人雙方同意,由委托人指定的其總代理人系獨家全權代表,委托人授權其代表可根據本協(xié)議所列的條款和條件,與賣(mài)方洽談?dòng)M(jìn)技術(shù)的價(jià)格及其他有關(guān)事項。 茲同意下列條款:
第二條 定義
2.1.本協(xié)議內所用詞匯的意義,明確闡述如下: “傭金”系按本協(xié)議所列的條款和條件,由委托人按照6.1.條款支付給總代理人的傭金。 “許可證協(xié)議”系指委托人與賣(mài)方所簽訂的技術(shù)轉讓或許可證協(xié)議,包括與技術(shù)有關(guān)的于任何時(shí)候所作的補充、修改和增補的技術(shù),由賣(mài)方出售、轉讓該技術(shù)并向委托方予以報價(jià)。 “價(jià)格”系指委托人為引進(jìn)該項技術(shù)而支付給賣(mài)方的款額,包括許可證和特許權使用費及其他費用,由委托方向賣(mài)方支付的款額。
2.2.各條款所列的標題僅為醒目而用,對本協(xié)議的解釋無(wú)影響。
第三條 總代理
3.1.委托人指定其總代理人,系為獨家全權總代理并代表委托人與賣(mài)方洽談引進(jìn)該項技術(shù)應付的價(jià)款及有關(guān)許可證協(xié)議的條款和條件并代表委托人聯(lián)系一切有關(guān)事項。為此,總代理人愿意接受此委托。
3.2.在協(xié)議有效期內,委托人不得指定其他任何人為其代理人洽談引進(jìn)該項技術(shù)的價(jià)格及有關(guān)許可證協(xié)議的條款和條件或代表委托人聯(lián)系有關(guān)任何事項。
3.3.根據協(xié)議總代理人作為委托的獨家全權代理,代表委托人洽談本許可證協(xié)議為引進(jìn)該項目,為此,一旦成交,予以承認并生效。委托人與賣(mài)方洽談該項技術(shù)的價(jià)格及其他條款和條件,經(jīng)談妥及各方當事人正式簽署許可證協(xié)議及總代理取得傭金,其總代理終止。
3.4.委托人指定總代理人系為獨家全權代理,代表委托人洽談許可證協(xié)議及引進(jìn)該項技術(shù)之事宜,本協(xié)議的委托人與總代理人不因此構成合股關(guān)系,亦不因此獲得本協(xié)議指定范圍外的代理權。
第四條 總代理人的職責
4.1.于本協(xié)議期內總代理人:
(1)必須努力與賣(mài)方洽談,向賣(mài)方取得最好的價(jià)格及最優(yōu)惠的條款和條件,便于委托人獲得該項技術(shù)的轉讓并盡速簽訂許可證協(xié)議。
(2)在洽談轉讓及引進(jìn)該項技術(shù)的過(guò)程中,總代理人與賣(mài)方洽談中若出現任何爭議、分歧或僵局,應立刻向委托人提供有關(guān)爭議、分歧或僵局之詳情并就此事與委托人磋商。
(3)應采取確實(shí)有效的辦法為委托人取得該項技術(shù)并簽定許可證協(xié)議。
4.2.在本協(xié)議有效期內,未經(jīng)委托人書(shū)面同意,總代理人不得:
(1)除委托人指定的全權代理有關(guān)事項外,不得自命為委托人代理任何事項;或
(2)以委托人的名義允諾或解決任何事宜,或以委托人的信用作擔保,或代表委托人作出任何保證或陳述,或使委托人承擔任何責任或業(yè)務(wù);或
(3)與賣(mài)方議定轉讓和獲得該項技術(shù)的價(jià)格及有關(guān)條款和條件;或
(4)不論以何種方式從委托人處所獲得的信息資料,皆屬秘密,僅能為引進(jìn)技術(shù)用,不得泄露。
第五條 委托人的職責
5.1.代理人當代表其委托人與賣(mài)方商定價(jià)格條款和條件時(shí),或將轉讓技術(shù)的價(jià)格條款和條件書(shū)就許可證協(xié)議時(shí),或就有關(guān)問(wèn)題提出要求時(shí),委托人須立即向總代理人給予指示。
5.2.委托人應及時(shí)滿(mǎn)足代理人的要求,向總代理人提供有關(guān)業(yè)務(wù)所需的信息,便于總代理人與賣(mài)方洽商轉讓和獲得該項技術(shù)。
第六條 傭金
6.1.委托人同意支付給總代理人價(jià)格總金額的百分之____(___%)的傭金。傭金于許可證簽署之日以美元支付。
6.2.協(xié)議雙方同意賣(mài)方與委托方簽訂轉讓技術(shù)價(jià)格條款及條件時(shí),委托方的義務(wù)應根據6.1.條規定支付傭金,同時(shí)總代理人按照第6.1.條規定有權收取傭金,屆時(shí)不得以任何借口延遲,應即時(shí)支付。
第七條 終止協(xié)議
7.1.若遇有下列任何事件或情況時(shí),委托人須以書(shū)面方式通知總代理人:按協(xié)議規定總代理人不履行或不遵守其職責或義務(wù)時(shí),或當收到委托人就總代理人不履行或不遵守其職責的通知后的三十(30)天內,仍置之不理,立刻終止本協(xié)議對總代理人的`委托。
7.2.按照本協(xié)議規定期滿(mǎn)或終止對總代理人的委托,不論出于何種原因,均不妨礙協(xié)議各方的權利和義務(wù)。
7.3.當屆滿(mǎn)和終止對總代理人的委托時(shí),按下述條款辦理:
(1)總代理人應立即將持有與委托人業(yè)務(wù)有關(guān)的票據、備忘錄、記錄稿件或其他文件交還給委托人。
(2)按照本協(xié)議規定,于終止對總代理人委托的五(5)天內,委托人將傭金(按第6.1.條規定應支付尚未付清部份的傭金)支付給代理人。
7.4.按本協(xié)議規定不論出于何種原因屆滿(mǎn)或終止對總代理人的委托,本協(xié)議仍然予以履行或遵守其條款,對各方均有約束力并付之實(shí)施。
第八條 分代理或轉讓
8.1.非經(jīng)委托人預先書(shū)面同意,總代理人不得將協(xié)議之任何義務(wù)或責任轉讓或轉移給非經(jīng)指定的分代理。不論經(jīng)委托人如何同意的由總代理人委托的分代理,根據協(xié)議的規定不得免除總代理人的任何義務(wù)或職責。
8.2.非經(jīng)總代理人預先書(shū)面同意,委托人不得將本協(xié)議規定的任何權利、義務(wù)或責任予以轉讓或轉移給他人。
8.3.本協(xié)議對委托人、總代理人及各方指定的繼承人均具有同等的約束力并確保實(shí)施。
第九條 修改
委托人與總代理人簽訂的引進(jìn)技術(shù)協(xié)議書(shū),包括整個(gè)協(xié)議書(shū)和備忘錄,并將取代委托人與總代理人對該項引進(jìn)技術(shù)以往的全部協(xié)議和安排,且后者自本協(xié)議簽署之日起,即告終止。除非經(jīng)本協(xié)議當事人簽署的書(shū)面通知,否則本協(xié)議書(shū)不得作任何修改和變更。
第十條 適用的法律
本協(xié)議的一切條款,是根據簽字時(shí)____________________現行的有關(guān)法律、法令和條例制訂的。然而,在協(xié)議生效之后,由于________________________頒布了新的法律、法令、條例,或對原有的法律、法令和條例進(jìn)行了修改,致使委托人和總代理人中任何一方的經(jīng)濟利益發(fā)生重大的變化,應及時(shí)協(xié)商,并對本協(xié)議的有關(guān)條款作必要的修正和調整,以維護委托人和總代理人在協(xié)議中的正常的經(jīng)濟權益。
第十一條 爭議的解決
11.1.在執行本協(xié)議所發(fā)生的或與本協(xié)議有關(guān)的一切爭執,首先應由委托人和總代理人友好協(xié)商解決。
11.2.若協(xié)商不能解決,可在___________________調解,如調解無(wú)效,最終將在____________________根據國際的仲裁程序仲裁。
11.3.在爭執發(fā)生時(shí)及爭執提交仲裁過(guò)程中,除所爭執并提交仲裁的問(wèn)題外,委托人和總代理人都必須按本協(xié)議的規定繼續行使自己的權利,履行各自的義務(wù)。
11.4.仲裁的裁決是終局的,對委托人和總代理人都有約束力。仲裁費(不包括各方聘請律師的費用)由敗訴方負擔或由仲裁機構裁決。
第十二條 語(yǔ)言
本協(xié)議以英文和中文書(shū)就,兩種文字均為正式文本。
第十三條 通知
13.1.凡有關(guān)本協(xié)議的通知、請求或其他通訊往來(lái),須以文字為準,可采用書(shū)信、電傳、電報方式傳遞。
13.2.凡有關(guān)通知、請求或其他通訊往來(lái),可用書(shū)信、電傳、電報方式按對方所列地址寄至對方。
本協(xié)議的雙方于首頁(yè)所列日期簽署,立此為據。 委托人: ABC有限公司
總代理人: DEF有限公司
代表簽字:___________
代表簽字:___________
代表姓名:___________
代表姓名:___________
職 銜:___________
職 銜:___________
國外技術(shù)引進(jìn)合同2
甲方:
乙方:
甲乙雙方就轉讓(技術(shù)名稱(chēng))達成協(xié)議如下:
第一條甲方為轉讓方(寫(xiě)明甲方的基本情況);乙方為受讓方(寫(xiě)明乙方的基本情況)
第二條甲方轉讓技術(shù)的內容
(寫(xiě)明轉讓技術(shù)的名稱(chēng)、范圍、技術(shù)指標及技術(shù)資料等技術(shù)條件。合同中應當明確規定技術(shù)對象、目標、內容、工藝過(guò)程、工藝要求技術(shù)參數、技術(shù)資料等。)
第三條技術(shù)轉讓方式(是獨家轉讓還是普通許可,要在合同中訂明)
第四條價(jià)格及支付條款(要寫(xiě)明價(jià)格條件,用何種貨幣作為支付手段,在什么階段支付等內容)
第五條技術(shù)驗收條款(要寫(xiě)明技術(shù)驗收包括技術(shù)資料的驗收和產(chǎn)品考核驗收。通常要規定驗收的時(shí)間、地點(diǎn)、次數、人員標準和費用等方面的內容。)
第六條技術(shù)及其權利保證條款(寫(xiě)明該技術(shù)的各種指標和先進(jìn)程度,對涉及到專(zhuān)利權等技術(shù)權利要作出相應的承諾,以確保引進(jìn)的技術(shù)不發(fā)生權益糾紛。)
第七條技術(shù)培訓和技術(shù)服務(wù)條款(寫(xiě)明技術(shù)培訓的'內容,通常包括培訓的人數、專(zhuān)業(yè)、時(shí)間和期限,培訓的內容、方法和要求。技術(shù)服務(wù)通常包括技術(shù)指導、技術(shù)服務(wù)的專(zhuān)業(yè)人員的專(zhuān)業(yè)、人數、級別和工作時(shí)間等。)
第八條技術(shù)保密條款(應明確技術(shù)保密范圍和期限。保密期一般是不超過(guò)合同的有效期限。)
第九條受讓方權利條款(寫(xiě)明受讓方對技術(shù)的使用權、制造權、銷(xiāo)售權及出口的規定、權利行使的范圍和條件等內容。)
第十條不可抗力事件及免責條件(不可抗力條款主要包括不可抗力的范圍,后果,處理及免責范圍。不可抗力一般應為當事人在訂立合同時(shí)不能預見(jiàn),對其發(fā)生的后果不能避免并不能克服的事件。不可抗力事件又可分為兩類(lèi),即自然原因引起的不可抗力和社會(huì )原因引起的不可抗力。合同中必須對這些問(wèn)題加以明確規定。)
第十一條違約責任條款(包括違約構成、違約補救、索賠方式、爭議解決方式等內容。)
第十二條爭議解決及法律適用
因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,均提請成都仲裁委員會(huì )按照該會(huì )仲裁規則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
仲裁依據中國的法律裁決當事人之間的糾紛爭議。
第十三條合同的生效期限和終止
本合同自__________年__________月__________日起生效。因終止(寫(xiě)明終止的原因)。
第十四條合同的變更和解除
(寫(xiě)明合同變更和解除的條件)
第十五條合同文本使用中文和英文(其他文字亦可)兩種文本。如有不同,以中文為準。
第十六條本合同未盡事宜,雙方協(xié)商簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同具有同等效力。
甲方:(章)_________
乙方:(章)_________
法定代表人:(簽字)_________
法定代表人:(簽字)_________
__________年__________月__________日
【國外技術(shù)引進(jìn)合同】相關(guān)文章:
國外技術(shù)引進(jìn)代理合同03-28
技術(shù)引進(jìn)合同09-24
技術(shù)引進(jìn)合同12-13
技術(shù)引進(jìn)合同【精】12-02
設備技術(shù)引進(jìn)合同10-29
技術(shù)引進(jìn)通用合同07-18
公司技術(shù)引進(jìn)合同05-05
技術(shù)引進(jìn)合同(8篇)12-06
技術(shù)引進(jìn)合同2篇12-18
外匯借款合同技術(shù)引進(jìn)04-09