外語(yǔ)翻譯保密合同
隨著(zhù)人們法律意識的建立,越來(lái)越多事情需要用到合同,簽訂合同可以使我們的合法權益得到法律的保障。相信很多朋友都對擬合同感到非?鄲腊,以下是小編整理的外語(yǔ)翻譯保密合同,希望能夠幫助到大家。

外語(yǔ)翻譯保密合同1
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著(zhù)平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類(lèi)型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱(chēng)),共頁(yè),約字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年月日。
三、交稿形式
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對方未向社會(huì )公開(kāi)的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務(wù),未經(jīng)對方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權
所有翻譯資料的.知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。甲方:(簽章)乙方:(簽章)__________翻譯有限公司
法人代表:法人代表:
簽約代表:簽約代表:
地址:地址:
電話(huà):電話(huà):
外語(yǔ)翻譯保密合同2
翻譯保密合同(樣式二)
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著(zhù)平等互利的'原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類(lèi)型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱(chēng)),共頁(yè),約?字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年?月日。
三、交稿形式
。
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對方未向社會(huì )公開(kāi)的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務(wù),未經(jīng)對方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權
所有翻譯資料的知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。?甲方:(簽章)?乙方:(簽章)__________翻譯有限公司
法人代表:?法人代表:
簽約代表:?簽約代表:
地?址:地址:
e-mail:?e-mail:
電?話(huà):電話(huà):
_____:/pic/pic/p>
外語(yǔ)翻譯保密合同3
甲方:______________________
乙方:__________翻譯有限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著(zhù)平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類(lèi)型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱(chēng))______________,共_______頁(yè),約______________字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為_(kāi)______年_______月_______日。
三、交稿形式_____________________________________________________________。
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對方未向社會(huì )公開(kāi)的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務(wù),未經(jīng)對方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權
所有翻譯資料的`知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)_____________ 乙方:(簽章)_______翻譯有限公司
法人代表:_________________ 法人代表:_______________________
簽約代表:_________________ 簽約代表:_______________________
地址:_____________________ 地址:___________________________
E-MAIL:___________________ E-MAIL:_________________________
電話(huà):_____________________ 電話(huà):___________________________
外語(yǔ)翻譯保密合同4
本協(xié)議由甲方:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱(chēng)_______________
翻譯時(shí)間:____________
甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標語(yǔ)言)。
乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
甲方提供信息及其相關(guān)所有專(zhuān)利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產(chǎn)權的唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對此類(lèi)權利的任何許可或轉讓。
對于相關(guān)文稿,專(zhuān)利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產(chǎn)權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無(wú)權向任何第三方提供,復制或銷(xiāo)售該譯稿。
乙方若違反以上條款應承擔相關(guān)的'法律責任。
本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:乙方:
。ㄉw章)(蓋章)
客戶(hù)負責人:客戶(hù)負責人:
日期:日期:
外語(yǔ)翻譯保密合同5
甲方:_________
乙方:_________
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規范,保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著(zhù)平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類(lèi)型
甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱(chēng)),共_________頁(yè),約_________字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)議翻譯稿件交付日期為_(kāi)________年_________月_________日。
三、交稿形式
_________________________________。
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對方未向社會(huì )公開(kāi)的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務(wù),未經(jīng)對方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權
所有翻譯資料的.知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項資料等)公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其它用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其它相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方(蓋章):_____________
法人代表(簽字):_________
簽約代表(簽字):_________
地址:_____________________
e-mail:___________________
電話(huà):_____________________
_________年______月______日
簽訂地點(diǎn):_________________
乙方(簽章):_____________
法人代表(簽字):_________
簽約代表(簽字):_________
地址:_____________________
e-mail:___________________
電話(huà):_____________________
_________年______月______日
簽訂地點(diǎn):_________________
外語(yǔ)翻譯保密合同6
甲方:______________________
乙方:__________翻譯*限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著(zhù)平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類(lèi)型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱(chēng))______________,共_______頁(yè),約______________字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為_(kāi)______年_______月_______日。
三、交稿形式
_____________________________________________________________。
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的.對方未向社會(huì )公開(kāi)的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務(wù),未經(jīng)對方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權
所有翻譯資料的知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)_____________乙方:(簽章)_______翻譯*限公司
法人代表:_________________法人代表:_______________________
簽約代表:_________________簽約代表:_______________________
地址:_____________________地址:___________________________
E-mail:___________________E-mail:_________________________
電話(huà):_____________________電話(huà):___________________________
外語(yǔ)翻譯保密合同7
本協(xié)議由甲方:___________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“乙方”)地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱(chēng)__________________________
翻譯時(shí)間:________________________
一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標語(yǔ)言)。
二、乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
三、甲方提供信息及其相關(guān)所有專(zhuān)利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產(chǎn)權的唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對此類(lèi)權利的任何許可或轉讓。
四、對于相關(guān)文稿,專(zhuān)利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產(chǎn)權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無(wú)權向任何第三方提供,復制或銷(xiāo)售該譯稿。
五、乙方若違反以上條款應承擔相關(guān)的法律責任。
六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的'附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:____________________
乙方:____________________
。ㄉw章)
客戶(hù)負責人:______________
日期:____________________
外語(yǔ)翻譯保密合同8
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著(zhù)平等互利的`原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類(lèi)型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱(chēng)),共頁(yè),約字。
二、翻譯時(shí)間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年月日。
三、交稿形式
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對方未向社會(huì )公開(kāi)的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務(wù),未經(jīng)對方書(shū)面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權
所有翻譯資料的知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)__________翻譯有限公司
法人代表:法人代表:
簽約代表:簽約代表:
地址:地址:
E-mail:E-mail:
電話(huà)電話(huà):
【外語(yǔ)翻譯保密合同】相關(guān)文章:
保密的合同12-14
合同保密協(xié)議10-30
關(guān)于保密的合同12-08
保密合同07-05
保密合同09-05
保密的協(xié)議11-02
保密協(xié)議06-17
員工保密合同10-29
公司保密合同08-17
- 相關(guān)推薦