- 相關(guān)推薦
音像制品翻譯委托合同
隨著(zhù)法律觀(guān)念的深入人心,合同出現的次數越來(lái)越多,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。知道嗎,寫(xiě)合同可是有方法的哦,下面是小編為大家收集的音像制品翻譯委托合同,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

音像制品翻譯委托合同1
甲方(受托人):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
身份證號碼:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
乙方(委托方):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
法定代表人:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
甲乙雙方本著(zhù)誠實(shí)信用、平等自由的原則,根據《中華人民共和國合同法》的有關(guān)規定,在互利的基礎上,達成如下合同,并承諾遵守。
第一個(gè)基本概述
數據名稱(chēng):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;性質(zhì):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;時(shí)間:_ _ _ _分鐘。
第二條時(shí)間、地點(diǎn)和形式
翻譯地點(diǎn):_ _ _ _ _ _ _ _ _;翻譯形式:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
翻譯內容提交表:_ _ _ _ _ _ _ _ _;開(kāi)始日期:_ _ _ _ _ _ _ _;提交日期:_ _ _ _ _ _ _ _ _(除非另有約定)。
第三條價(jià)格條款
1.在保證翻譯質(zhì)量的前提下,乙方應向甲方支付翻譯費,費用為元/分鐘。
音像制品的計時(shí)以播放器從頭到尾顯示的總時(shí)間為準。
2.如果甲方的翻譯結果基本得到乙方認可,乙方應在甲方完成翻譯后_ _ _ _ _天內付款。
第4條服務(wù)條款
1.甲方必須保證音像制品的翻譯質(zhì)量,并得到乙方的認可..
2.甲方必須按時(shí)完成翻譯工作。
3.如果甲方的'翻譯質(zhì)量達不到乙方的要求,乙方有權要求甲方進(jìn)行修改,直至乙方滿(mǎn)意為止。
第五條保密條款
甲方不得全部或部分披露乙方提供的音像制品的內容,包括原版、翻譯和參考資料,也不得將翻譯結果交給第三方使用。否則,乙方有權追究甲方的法律責任。
第六條知識產(chǎn)權
所有視聽(tīng)翻譯材料的知識產(chǎn)權屬于乙方,甲方不得擅自將其用于公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其他目的(包括全文報道、摘錄、個(gè)人資料等)。).
第7條陳述和保證
1.甲方向乙方陳述并保證如下:
(1)有權進(jìn)行本協(xié)議規定的交易,并已采取所有必要的公司行動(dòng)授權簽署和履行本協(xié)議;
(2)本協(xié)議自簽署之日起構成對其具有約束力的義務(wù)。
2.乙方向甲方陳述并保證如下:
(1)有權進(jìn)行本協(xié)議規定的交易,并已采取所有必要的公司行動(dòng)授權簽署和履行本協(xié)議;
(2)本協(xié)議自簽署之日起構成對其具有約束力的義務(wù)。
第八條違約責任
任何一方未能如期履行本合同將被視為違約。一方不履行本合同項下的義務(wù)或不履行本合同項下的義務(wù)給其他方造成損失的,應賠償損失(包括各種費用、額外責任和履行本合同后獲得的直接利益);但是,遭受損失的一方必須提供相關(guān)損失的證明,并且不得超過(guò)違約方在訂立合同時(shí)預見(jiàn)或應當預見(jiàn)的損失。
第九條補充和變更
1.本合同可根據各方意見(jiàn)進(jìn)行書(shū)面修改或補充,由此形成的補充合同與本合同具有同等法律效力。
2.除法律本身明確規定外,后續立法(合同生效后的立法)或法律變更對本合同不產(chǎn)生任何影響。各方應根據后續立法或法律變更,通過(guò)協(xié)商對本合同進(jìn)行修改或補充,但應以書(shū)面形式進(jìn)行。
第十條不可抗力
如果任何一方因不可抗力而未能全部或部分履行本合同, 它應在_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _內將此事書(shū)面通知另一方
第十一條法律的適用和爭議的解決
1.本合同受中華人民共和國相關(guān)法律管轄。
2.雙方因解釋或履行本合同相關(guān)條款而產(chǎn)生的任何爭議應通過(guò)友好協(xié)商解決。經(jīng)協(xié)商未達成書(shū)面合同的,任何一方均有權選擇下列第種方式:
(一)將爭議提交仲裁委員會(huì )仲裁;
(2)依法向人民法院提起訴訟。
第十二條權利的保留
任何一方未能行使其權利或對另一方的違約行為采取任何行動(dòng)不應被視為放棄權利或放棄違約責任。任何一方放棄對另一方的任何權利或另一方的任何責任不應被視為放棄另一方的任何其他權利或責任。所有棄權應以書(shū)面形式做出。
第十三條合同解釋
本合同中條款的標題僅為方便起見(jiàn),并不定義、限制、解釋或描述標題所屬的條款,也不影響標題所屬條款的含義。
第十四條條款的獨立性
如果本合同中的某一條款或某些條款因任何原因被視為無(wú)效、非法或不可執行,此類(lèi)無(wú)效、非法或不可執行將不影響本合同和整個(gè)合同中任何其他條款的有效性。除非法律另有規定。
第十五條有效條件
1.本合同自雙方法定代表人或其授權代理人簽署并加蓋公章之日起生效。雙方應在原始合同上蓋章。
2.本合同一式_ _ _ _份,具有同等法律效力。每一方持有_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
甲方(簽字):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _乙方(蓋章):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
授權代理人:(簽名)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(簽名)
地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
郵政編碼:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
電話(huà):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
傳真:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
日期:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
電子郵件地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
開(kāi)戶(hù)行:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
賬號:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
音像制品翻譯委托合同2
甲方:_______
乙方:_______
關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負責甲方_______項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負責安排專(zhuān)業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
2.交稿時(shí)間:甲,乙雙方根據項目情況商議交稿時(shí)間,甲方盡量給足乙方翻譯時(shí)間,具體時(shí)間按單項交接協(xié)議為準。
3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎上加一倍支付翻譯費,按協(xié)議字數計算。每小時(shí)要求翻譯超過(guò)_______字符數,則為加急件。(按電腦工具欄字數統計的)
4.翻譯類(lèi)型為:英譯中/中譯英。
5.字數計算:無(wú)論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數統計的'
6.小件翻譯:不足_______字超過(guò)_______字按_______字計算,不足_______字按_______字費用的_______%計算。
7.筆譯價(jià)格(單位:_______RMB/千字)中譯英
8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:_______RMB/千字正后所導致的翻譯糾紛由雙方承擔。
9.翻譯文件至少達到_______字可由乙方免費排版,低于_______字請由甲方自行排版。
10.付款方式:每月月底根據交稿單的內容來(lái)統一核算乙方的翻譯費用,每月號匯款到賬。
乙方賬戶(hù):_______
11.甲方權利與義務(wù)
11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。
11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權予以拒絕。
11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見(jiàn),乙方應按甲方要求在規定的時(shí)間內免費進(jìn)行修改、校對,直至甲方滿(mǎn)意為止。稿件滿(mǎn)意度以措辭準確,文句調理清楚,無(wú)官方翻譯錯誤為準。
甲方(簽字):_________
_________年____月____日
乙方(簽字):_________
_________年____月____日
音像制品翻譯委托合同3
甲方(受托方):__________________
身份證號碼:______________________
乙方(委托方):__________________
法定代表人:______________________
甲乙雙方本著(zhù)誠實(shí)信用、平等自由的原則,經(jīng)過(guò)友好協(xié)商,根據《中華人民共和國民法典》的有關(guān)規定,就音像制品翻譯委托事宜,在互惠互利的基礎上達成以下合同,并承諾共同遵守。
第一條 基本概述
資料名稱(chēng):________________;性質(zhì):________________;時(shí)間:___分鐘。
第二條 時(shí)間、地點(diǎn)和形式
翻譯地點(diǎn):________;翻譯形式:_____________;
翻譯內容提交形式:_____;起始日期:_______;提交日期:_________(另有約定除外)。
第三條 價(jià)格條款
1.在保證翻譯質(zhì)量的前提下,乙方向甲方支付翻譯費用,價(jià)格為_(kāi)____元/分鐘。
音像制品之計時(shí)以播放器顯示從起始至結束總計時(shí)為準。
2.甲方的翻譯成果在得到乙方基本認可的情況下,乙方在甲方完成翻譯后_____日內付款。
第四條 服務(wù)條款
1.甲方必須保證音像制品翻譯質(zhì)量并得到乙方認可。
2.甲方必須按時(shí)完成翻譯工作。
3.如果甲方的翻譯質(zhì)量達不到乙方的要求,乙方有權要求甲方修改,直至乙方滿(mǎn)意為止。
第五條 保密條款
甲方不得泄漏乙方提供的音像制品內容,包括原版、翻譯及參考資料,全部或部分內容,也不得將翻譯成果交與第三方使用。否則,乙方有權追究甲方的法律責任。
第六條 知識產(chǎn)權
所有音像制品翻譯資料的知識產(chǎn)權歸乙方所有,甲方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開(kāi)發(fā)布、轉載、使用或其他用途。
第七條 陳述和保證
1.甲方向乙方陳述和保證如下:
(1)其有權進(jìn)行本協(xié)議規定的交易,并已采取所有必要的公司行為授權簽訂和履行本協(xié)議;
(2)本協(xié)議自簽訂之日起對其構成有約束力的義務(wù)。
2.乙方向甲方陳述和保證如下:
(1)其有權進(jìn)行本協(xié)議規定的交易,并已采取所有必要的公司行為授權簽訂和履行本協(xié)議;
(2)本協(xié)議自簽訂之日起對其構成有約束力的義務(wù)。
第八條 違約責任
任何一方未能如期履行本合同,將視為違約。當事人一方如不履行本合同義務(wù)或履行本合同義務(wù)不符合約定而給其它各方造成損失的,應對損失進(jìn)行賠償(包括各種因之產(chǎn)生的費用、開(kāi)支、額外責任,以及合同履行后所可以獲得的直接利益);但遭受損失方必須提供相關(guān)損失的證明,且不得超過(guò)違約方訂立合同時(shí)預見(jiàn)到或應當預見(jiàn)到的因違約行為所可能造成的'損失。
第九條 補充和更改
1.本合同可根據各方意見(jiàn)進(jìn)行書(shū)面修改或補充,由此形成的補充合同,與合同具有相同法律效力。
2.除法律本身有明確規定外,后繼立法(本合同生效后的立法)或法律變更對本合同不應構成影響。各方應根據后繼立法或法律變更,經(jīng)協(xié)商一致對本合同進(jìn)行修改或補充,但應采取書(shū)面形式。
第十條 不可抗力
任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或遲延履行本合同,應自不可抗力事件發(fā)生之日起_____日內,將事件情況以書(shū)面形式通知另一方,并自事件發(fā)生之日起_____日內,向另一方提交導致其全部或部分不能履行或遲延履行的證明。
第十一條 法律適用和爭議的解決
1.本合同書(shū)適用中華人民共和國有關(guān)法律,受中華人民共和國法律管轄。
2.本合同各方當事人對本合同有關(guān)條款的解釋或履行發(fā)生爭議時(shí),應通過(guò)友好協(xié)商的方式予以解決。如果經(jīng)協(xié)商未達成書(shū)面合同,則任何一方當事人均有權選擇下列第____種方式解決:
(1)將爭議提交____仲裁委員會(huì )仲裁;
(2)依法向____人民法院提起訴訟。
第十二條 權利保留
任何一方?jīng)]有行使其權利或沒(méi)有就對方的違約行為采取任何行動(dòng),不應被視為對權利的放棄或對追究違約責任的放棄。任何一方放棄針對對方的任何權利或放棄追究對方的任何責任,不應視為放棄對對方任何其他權利或任何其他責任的追究。所有放棄應書(shū)面做出。
第十三條 合同的解釋
本合同各條款的標題僅為方便而設,并非對標題所屬條款進(jìn)行定義、限制、解釋或描述,不影響標題所屬條款的意思。
第十四條 條款獨立性
如本合同包含的某一條款或某些條款無(wú)論在任何方面由于任何原因被認為無(wú)效、非法或不可執行,則這種無(wú)效性、非法性或不可執行性將不影響本合同中任何其它條款及整個(gè)合同的有效性。法律另有明確規定的除外。
第十五條 生效條件
1.本合同自雙方的法定代表人或其授權代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。各方應在合同正本上加蓋騎縫章。
2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。各方當事人各執_____份,其他用于履行相關(guān)法律手續。
甲方(簽字):____________________ 乙方(蓋章):____________________
授權代理人:(簽字)______________ 授權代理人:(簽字)______________
住址:____________________________ 住址:____________________________
聯(lián)系電話(huà):________________________ 聯(lián)系電話(huà):________________________
日期:____________________________ 日期:____________________________
【音像制品翻譯委托合同】相關(guān)文章:
11-13
11-17
02-05
06-13
10-05
08-28
05-28
10-26
09-06