- 相關(guān)推薦
初學(xué)者容易陷入的英語(yǔ)背單詞誤區
如果你看過(guò)魏劍鋒老師的大作《你是怎樣將詞匯量提升到2萬(wàn)以上的?》 ,你一定知道:如果你想要比較順暢地讀懂外刊以及大部分原版書(shū)的話(huà),你的詞匯量至少要達到14600以上?墒,背完1萬(wàn)多個(gè)單詞,你也有可能陷入了3個(gè)詞匯深坑哦!
下面給大家科普一下背單詞的三個(gè)深坑:
深坑一:
單純地背誦單詞而不是學(xué)習單詞。
背誦單詞更像是批量式任務(wù)式的學(xué)習,為了考試去從頭到尾的去背、而不是從學(xué)習角度去記的,所以很快就會(huì )忘了。
深坑二:
脫離上下文的詞匯。
我們在背單詞的時(shí)候基本上就只會(huì )看到它的拼寫(xiě),詞義,發(fā)音,詞性。然而這些詞匯是死的,有種學(xué)無(wú)所用的挫敗感,原因在于這個(gè)單詞前不著(zhù)村后不著(zhù)店,我們根本不知道這個(gè)詞怎么用,導致我們只能現場(chǎng)拼湊出來(lái)。背單詞處于孤立的一種狀態(tài)。
深坑三:
盲目地擴充詞匯量不等于高效的詞匯學(xué)習。
有多少人在背誦單詞的時(shí)候會(huì )給詞匯分類(lèi):1. 俚語(yǔ)詞匯; 2. 正式詞匯;3. 口語(yǔ)詞匯。
俚語(yǔ)詞匯是地道外國人實(shí)用的詞匯,如果你的水平不錯了,可以嘗試一下,進(jìn)一步提高自己。
正式詞匯會(huì )在比較正式的場(chǎng)合,比如新聞,論文,期刊當中出現,例如use 就是一個(gè)口語(yǔ)詞匯,但在官方中我們就得用utilize.
口語(yǔ)詞匯,很多人會(huì )用一些看起來(lái)很高大上的詞語(yǔ),殊不知,最后會(huì )是一種這樣的狀態(tài),口語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)像寫(xiě)作,寫(xiě)作看起來(lái)像口語(yǔ)。舉一個(gè)例子:
From my perspective of view, my assumption is that technology is a vital element in the development of our society.
我認為科技在我們整個(gè)社會(huì )發(fā)展中是一個(gè)很重要的元素。
這個(gè)不叫口語(yǔ),這些看起來(lái)高大上的詞匯反而會(huì )讓人覺(jué)得很奇怪。這句話(huà)用口語(yǔ)表達應該是這樣:Technology drives the society forward.
Q:零基礎的人怎么背單詞?
A:背單詞的目的可能是因為考試或者是為了提高個(gè)人英語(yǔ)的整體能力,去服務(wù)于我們的工作和更好的生活。那么不論你出于哪個(gè)目的,對于英語(yǔ)零基礎的小伙伴來(lái)說(shuō)最好的是四級詞匯或者是高考詞匯,這是你的一個(gè)標準。當你選擇這個(gè)標準之后,可以借用背詞app(比如開(kāi)心詞場(chǎng))從頭開(kāi)始背單詞。這里面含概了文字,圖片,語(yǔ)音等等會(huì )讓你記憶猶新。
但需要注意的是,不管什么級別,這種背詞方式最大的問(wèn)題就是把上下文丟掉了,把單詞孤立了。我當年學(xué)習的時(shí)候,就找了一本英文原版書(shū)、其中大概有30%的單詞是不認識的。英文原版書(shū)最大的好處是,它對你是以完整的句子進(jìn)行語(yǔ)言輸入的,你了解這本書(shū)的背景、就可以去猜測,看不懂的單詞適當地查查詞典,這樣有助于更有效地掌握單詞。
所以,我建議不管什么級別的英語(yǔ)學(xué)習者,都可以從自己找一本感興趣的英文原版書(shū)開(kāi)始。有這種興趣,就會(huì )有無(wú)限的驅動(dòng)力。
Q:?jiǎn)卧~是認識了,但還是用不起來(lái)怎么辦?
A:這個(gè)問(wèn)題是比較有代表性的,這是很多人都在面臨的問(wèn)題,
一般背單詞,大家是從前端輸入的,沒(méi)有語(yǔ)境,也就意味著(zhù)你就不知道這個(gè)詞怎么用。正確的做法是:第一步是看看英英解釋?zhuān)梢宰屇銖土曋皩W(xué)過(guò)的很多單詞。那第二個(gè)步是從語(yǔ)境中學(xué)單詞:比如可以從美劇、talk show節目中學(xué)習。我個(gè)人會(huì )在看電影、美劇的過(guò)程中把精彩片段截圖,根據語(yǔ)言功能,自己配上想要的單詞。
Q:怎么在英語(yǔ)口語(yǔ)中盡可能避免Chinglish?
A:“我會(huì )替你祈禱”這句話(huà)怎么說(shuō)?正確的表達是I will keep my fingers crossed for you. 這種美國本土最地道的表達,很多人都未必知道;再舉個(gè)例子,“給我一只香蕉”用英文怎么說(shuō)?美國人一般用“give me a banana”、這是英文最地道的說(shuō)法,而中國人一般會(huì )說(shuō)“give me one banana”、這就比較Chinglish咯。
我們大部分中國人離英文地道表達有很大距離,這就像老外說(shuō)中文的時(shí)候也會(huì )用英文結構一樣。只有找到大量的地道表達參照你才能輸入、才能夠彌補中式思維的不足。
【初學(xué)者容易陷入的英語(yǔ)背單詞誤區】相關(guān)文章:
2016年職稱(chēng)英語(yǔ)考試背單詞誤區與好方法03-27
初學(xué)者容易運用的戰術(shù)03-12
英語(yǔ)背單詞的捷徑03-05
練瑜伽經(jīng)常陷入的六大誤區03-13
別讓寶寶掉進(jìn)這背單詞的三大誤區03-03
小學(xué)英語(yǔ)背單詞技巧03-14