一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

公共英語(yǔ)三級句型翻譯解析

時(shí)間:2024-09-05 10:34:47 公共英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016公共英語(yǔ)三級句型翻譯解析

  為了方便同學(xué)們的公共英語(yǔ)三級學(xué)習,應屆畢業(yè)生網(wǎng)商務(wù)英語(yǔ)欄目為大家準備整理了有關(guān)2016年公共英語(yǔ)三級句型的內容,供大家閱讀參考。

2016公共英語(yǔ)三級句型翻譯解析

  Phrases and Sentence:

  1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.

  這個(gè)句子中重點(diǎn)解析的是“ever”的意思。

  翻譯為:我甚至從未想過(guò)要給“給我留下印象的人”留下印象,在這一點(diǎn)上我感到十分失望。我用了許多年才克服這個(gè)毛病。

  ever,在否定句中起加強語(yǔ)氣的作用,not ever從未。

  2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill child’s one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.

  這個(gè)句子中重點(diǎn)解析的是” because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.”的意思。

  翻譯為:我做的一件事就是帶著(zhù)許愿做事。如果一個(gè)病了的孩子的愿望是想看一個(gè)名瓦并且他選擇的是我,然后我抽出時(shí)間去看望他。但是我必須非常小心的跟這些孩子相處,因為如果你太依戀,你會(huì )感到不舍。

  because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.因為如果你太依戀,你會(huì )感到不舍。

  其中attch是:使喜愛(ài),使依戀:因情感因素,如愛(ài)戴或忠誠使聯(lián)結。

  set oneself up for loss是引起自己處于受損失或失去的狀態(tài)。

  3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel you’re contributing to something.

  這個(gè)句子中重點(diǎn)解析的是“ you have to feel you’re contributing to something.”

  翻譯為:謝謝你給我關(guān)于等待的啟示,在50歲時(shí),你必須感到你正在做貢獻。

  "you have to fell you’re contributing to something"這句話(huà)的意思就是:在50歲時(shí),你必須感到你正在對某些事情做貢獻。

  4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or I’ll give everybody a ride in the Ultra light-it’s a flying kite.

  這個(gè)句子中重點(diǎn)解析的是“ride”在這里怎么翻譯。

  翻譯為:我們待在Ritz-Carlton并開(kāi)了個(gè)狂歡會(huì )。否則我會(huì )給每個(gè)人乘坐一下“超輕型”---一個(gè)飛行的風(fēng)箏。

  ride就是乘坐。

  5、“One day I’ll have my own barbecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.

  翻譯為:“有朝一日,我將擁有自己的烤肉(比喻:實(shí)現自己的夢(mèng)想)。換句話(huà)說(shuō),每代人必須在他上代人的夢(mèng)想上有所提高。

  6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.

  這個(gè)句子中重點(diǎn)解析的是“we traded alcoholism for being dirt-poor.”這句話(huà)的真正含義。

  翻譯為:但是這有一定的代價(jià):因為當他飲酒的時(shí)候,我們有工作和工錢(qián)。當他戒酒了,我們就只有借酒消愁窮困潦倒了。

  we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以...和...交易,以酗酒和窮困潦倒交易。

  7、It got so bad that he either quit or got fired.

  這個(gè)句子中重點(diǎn)解析的是“so……that”在此句中的意義。

  翻譯為:一般so...that是如此...以至于...的意思,這里上下句不是因果關(guān)系: 變得糟糕的是,他既沒(méi)有辭職也沒(méi)有被解雇。后半句that he either quit or got fired是so bad的補充狀語(yǔ)從句,補充說(shuō)明so bad的細節,不要太拘泥語(yǔ)法結構,更應該注重的是:1.英語(yǔ)語(yǔ)序特征,2.英語(yǔ)國家的人的邏輯思維特征。

  8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies.

  翻譯為:他其實(shí)是一個(gè)工具推銷(xiāo)者,賣(mài)鉆頭給開(kāi)采石油的公司。

  9、I never think that I ‘m doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.

  這個(gè)句子中重點(diǎn)解析的是“cures”與“lies in”的意思,另外 “point……down”是詞組嗎?

  翻譯為:我從未想過(guò)我在用電視做一個(gè)8分鐘的治療。但是我認為任何問(wèn)題50%的解決方法在于先界定它。我可能是沿著(zhù)路徑指向它們的情感羅盤(pán)(指南針)。

  cure:名詞,治療。point和后面的down可以認為沒(méi)有關(guān)系,這里不是詞組,down這里的意思是“沿著(zhù)”,相當于along。down the path是介賓結構詞組,在句中作points them的補充狀語(yǔ)。

  建議:不要從語(yǔ)法分析著(zhù)手來(lái)學(xué)習英語(yǔ),因為這樣效果很差。最好是提高閱讀量,讓一切語(yǔ)法變?yōu)槔硭斎坏氖虑,讓記憶單詞成為閱讀時(shí)的副產(chǎn)品。

  練習:

  If a computer were to design the perfect U.N. Secretary-General, he or she would look sonething like this: African born; European and American educated, with decades of service in the U.N. system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaos arises.

  That the U.N. in 1996 found such a person to restore its sense of direction and purpose was a near miracle. But out of the U.N.’s failures in Bosnia, Somalia and Rwanda came Kopi Annan, the career international civil servant who had participated in these disasters yet somehow survived and learned from them.

  Today Annan is in the middle of his second term. His task is not finished, and the U.N. is still far from what it should be. But Annan has tested the limits of the job, accumulating more authority-one cannot use the word power, given the constraints the U.N. system places on him-than any of his predecessors.

  His complex relationship with the U.S. government is little understood. When Annan takes positions in public that are displeasing to the bush administration, it unleashes its attack dogs. Yet when administration officials found their policies in Iraq floundering, they asked the U.N. for help. Some observers told Annan that he should responsibility was to the cause of stabilizing Iraq. He began to work toward the decisive date of June 30, when the u.s. will hand over control to Iraqi authorities and an uncertain situation will prevail determined by factors way beyond his, or anyone else’s, ability to control. But it is Annan’s destiny to be handed the very worst problems after they have been unsuccessfully addressed by others. Anyone who knows him knows he wades into such problems with his usual blend of courage, self-control, modesty and optimism.

  參考譯文:

  如果讓電腦來(lái)設計一個(gè)完美的聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng),他/她應該是這樣的:出生在非洲;在歐洲和美國接受教育;在聯(lián)合國工作十年以上;配偶是歐洲人;出現混亂局面時(shí)能保持冷靜、富有領(lǐng)導魅力的權威人士。

  1996年聯(lián)合國找到了這樣一個(gè)人來(lái)恢復它的方向感和目的性,這簡(jiǎn)直就是個(gè)奇跡。聯(lián)合國在波斯尼亞、索馬里和盧旺達的行動(dòng)失敗后,科菲.安南卻脫穎而出。身為國際公務(wù)員的他對參與了這一系列的空難性行動(dòng),幸存下來(lái),并且從中學(xué)到很多東西。

  現在,安南的第二任期已過(guò)一半。然而,他的任務(wù)還沒(méi)有圓滿(mǎn)完成,聯(lián)合國離其理想狀態(tài)還很遠。但安南已經(jīng)體驗到了他這份工作的局限性——因為聯(lián)合國體制對他的限制,他不能利用言語(yǔ)力量,然而他卻比他的前任們積累了更多的權威性。

  他與美國政府的復雜關(guān)系鮮為人知,當安南在公眾面前的表現不能取悅布什政府的時(shí)候,美國就會(huì )攻擊他。反過(guò)來(lái),當美國政府官員發(fā)現他們的政策在伊拉克 舉步維艱的時(shí)候,他們卻向聯(lián)合國尋求幫助。有些觀(guān)察家建議安南不要幫助美國擺脫困境,但是安南明白,自己最大責任是促成伊拉克局勢的穩定。他開(kāi)始朝6月 30號這個(gè)決定性的日子努力,美國將會(huì )在這天向伊拉克政府移交政權,這將千萬(wàn)動(dòng)蕩局面。不管是安南瓦還是其他任何人,在伊拉克問(wèn)題上的成功與否都不會(huì )取決于他個(gè)人的控制能力。但是,安南注定要處理這些棘手的問(wèn)題,而這些問(wèn)題是由別人的失敗造成的。所有熟悉安南的人都知道他將帶著(zhù)他一貫的勇氣、自我控制能 力、謙恭和樂(lè )觀(guān)來(lái)介入這一難題。

【公共英語(yǔ)三級句型翻譯解析】相關(guān)文章:

2016公共英語(yǔ)三級翻譯解析及譯文參考09-21

公共英語(yǔ)三級口語(yǔ)考試重點(diǎn)句型07-18

2016公共英語(yǔ)三級作文通用句型10-25

公共英語(yǔ)三級口語(yǔ)考試句型學(xué)習06-22

公共英語(yǔ)三級考試作文經(jīng)典句型08-12

公共英語(yǔ)考試三級重點(diǎn)句型練習08-03

2017年公共英語(yǔ)三級考試句型學(xué)習資料05-18

公共英語(yǔ)三級寫(xiě)作需掌握的八種句型10-07

全國公共英語(yǔ)三級常見(jiàn)語(yǔ)法解析08-18

公共英語(yǔ)三級常見(jiàn)語(yǔ)法解析:動(dòng)詞的時(shí)態(tài)10-02

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看