- 相關(guān)推薦
全國翻譯資格(水平)考試如何備考筆譯
考試大綱是該翻譯考試的指導性文件,是考試命題的依據,也是應試人員的重要參考指南?忌酝噶舜缶V和樣題,就能悟出怎么準備。綜合能力考試分三個(gè)部分,第一部分是詞匯和語(yǔ)法,要求考生掌握詞的含義,同義詞和近義詞之間的區別。語(yǔ)法部分,檢查考生分析句子的能力。第二部分是閱讀,有50道選擇題。第三部分是完形填空,是一篇短文20個(gè)空,每個(gè)空只能填一個(gè)單詞。在實(shí)務(wù)考試中,分為外翻中和中翻外兩個(gè)部分。二級和三級不同的是,有必譯題和選譯題。選譯題二選一照顧到了專(zhuān)業(yè)性,一篇涉及到文科方面,一道題涉及到理科方面,考生根據自己的專(zhuān)業(yè)、自己的興趣自由選擇。
根據考試題型安排復習。
1、把擴大詞匯量與注重對詞匯的掌握結合起來(lái)綜合能力檢驗的是對詞匯量和對單詞掌握的程度,就是會(huì )不會(huì )用詞。掌握一定數量的詞匯和具備比較扎實(shí)的語(yǔ)法知識是翻譯的基礎,沒(méi)有大的詞匯量根本沒(méi)有辦法順利完成翻譯?荚嚽,應該如何準備才能在短期內,讓詞匯量有較明顯的提高呢?翻譯資格考試注重實(shí)用,以考核學(xué)生對語(yǔ)言的綜合運用能力為主?忌谡莆蘸没镜脑~匯同時(shí),尤其值得注意的是一些固定搭配的詞匯、俚語(yǔ)或成語(yǔ),和在特定場(chǎng)合或在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域里有著(zhù)不同解釋的詞匯。首先,可以對于詞匯應先有一個(gè)大致的分類(lèi),比如,旅游類(lèi)的專(zhuān)業(yè)詞匯、政治時(shí)事方面的專(zhuān)業(yè)詞匯等等。第二,還可以結合平時(shí)總結出來(lái)的出現頻率較高的詞匯作一個(gè)歸類(lèi),這樣復習起詞匯來(lái)就更有針對性。第三,背單詞合理的時(shí)間是自己的零碎時(shí)間,不是整塊時(shí)間。應該理智地制定目標,我們的目的是在短期內“識詞”,即把它熟悉到見(jiàn)到頭腦中能反映出意思的程度,在今后使用中不斷重復出現,就能牢記在心了,不要期望在短期內就能掌握并運用好一個(gè)生詞。
我覺(jué)得背單詞要用“多管齊下”的方法,首先要嘴巴去讀,第二手要寫(xiě),第三腦子要想。把這三個(gè)方面都要做好。如果是簡(jiǎn)單的背單詞,今天背一百,明天再背一百,背到一定時(shí)候就會(huì )發(fā)現腦子里還是一片生詞。翻譯考試是要求考生有一定數量的詞匯量(三級在8000左右、二級在10000左右),但也是強調掌握詞匯的質(zhì)量,也就是說(shuō)不僅要認識,還要能正確地使用。因此,詞匯是要背,要經(jīng)常復習,通過(guò)閱讀和做一些翻譯練習來(lái)不斷地掌握詞的含義和用法。在學(xué)新的單詞的時(shí)候,也不要忘記把已掌握的單詞弄扎實(shí)了。
2、重點(diǎn)的重點(diǎn):閱讀練習閱讀是翻譯資格考試中的重點(diǎn)之重點(diǎn),考試綜合能力閱讀部分對于詞匯量和閱讀速度都有很高的要求。在日常閱讀練習時(shí),要默讀文章兩到三遍,速度可以稍微快些,以了解文章的內容為主,遇到陌生的短語(yǔ)和生詞盡量不要翻看課后的單詞注解或查字典,要學(xué)會(huì )從上下文的聯(lián)系來(lái)掌握他們的含義。這樣的能力對學(xué)員來(lái)說(shuō)至關(guān)重要,因為在將來(lái)翻譯閱讀的過(guò)程中,我們難免會(huì )遇到看不懂或聽(tīng)不懂的情況,在沒(méi)有老師可以請教、沒(méi)有資料可以參考的情況下,只能根據當時(shí)的情景運用猜測的方法解決問(wèn)題。
【全國翻譯資格(水平)考試如何備考筆譯】相關(guān)文章:
全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試二級筆譯試題03-08
全國翻譯資格考試(CATTI)如何備考03-09
全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試02-26
全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試03-20
全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯三級考試內容03-08
二級筆譯備考:如何備考人事部翻譯資格考試03-18
如何備考翻譯資格考試03-04