- 相關(guān)推薦
商務(wù)英語(yǔ)初級考試閱讀方法
引導語(yǔ):下面小編為大家帶來(lái)商務(wù)英語(yǔ)初級考試閱讀技巧,希望能對大家有所幫助,謝謝您的閱讀,祝您閱讀愉快。
一、掌握一定的商務(wù)英語(yǔ)詞匯、短語(yǔ)和句型
(1)詞匯方面
如commercials指廣播、電視或電影院中播放的廣告,還可指商業(yè)公司的股票。例如:
The TV show was interrupted by too many commercials.
電視節日被太多的廣告給打斷。
(2)短語(yǔ)方面
如soft selling軟推銷(xiāo),指一種使用靜悄悄的,不引人注意的誘導手段推銷(xiāo)商品的方法,是一種“間接的”銷(xiāo)售方法。與hard selling相對。hard selling是“商接的”銷(xiāo)售方法,通過(guò)不斷重復產(chǎn)品的名稱(chēng)及其優(yōu)秀的品質(zhì),使用一些有力的,但不一定受歡迎的手段去推銷(xiāo)產(chǎn)品。例如:
Some salespeople adopt a direct‘hard sell’approach, while others use a more indirect‘soft sell’approach.有些商人采用直接的“硬銷(xiāo)售法”,而有的商人使用更間接的“軟銷(xiāo)售法”。
(3) 句型方面
有必要掌握一些國際商務(wù)英語(yǔ)中常用的句型,例如:
We are writing in connection with„ 今來(lái)函關(guān)于„„
I noted with interest your advertisement for...我饒有興致地讀到貴公司„„的廣告。 Yes, that’s true,but on the other hand,„沒(méi)錯,但另一方面„„
That’s exactly what I think.這和我不謀而合。
Maybe.but don’t you think„?也許吧,但是你認為„„如何?
這些句型看似簡(jiǎn)單,但要做到在從事國際商務(wù)活動(dòng)中對這些常用句型信于拈米也非易事。平時(shí)要多積累這樣一些非常實(shí)用的句型和短語(yǔ)。又例如:
You are wanted on the phone. 有你的電話(huà)。
As requested.we enclose„for your attention.應貴方要求,今隨函寄上„„請查收。
(4) 舊詞“新義”
有些單詞,可能學(xué)生早已學(xué)過(guò),但在商務(wù)環(huán)境下,意思有所不同。那么,對他們來(lái)說(shuō)便是新單詞,必須同樣牢記。例如:
protest 拒付(票據等)
The cheques he issued were a all protested.他開(kāi)出的支票均遭拒付。
honour 承兌
All credit cards honoured here. 各種信用卡這里均通用。
protect 備款以支付„„
We hope you will duly protect our draft on presentation.望貴方在匯票提示時(shí)及時(shí)予以?xún)陡丁?/p>
factor 獨立代理商。在英國,factor是一種特殊代理人,受他人委托進(jìn)行貿易活動(dòng),收取傭金,傭金的多少取決于其業(yè)績(jì)。
The factor is active in financing product imports to the US. 該代理商為產(chǎn)品輸入美國積極籌資。
royalty 專(zhuān)利/版權等的使用費;提成費;特權。
Besides copyright,the writer got a 10-percent royalty on sales. 除擁有版權外,作者得到百分之十的版稅。
(5) 同義詞、近義詞、相似詞的辨析
國際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習者往往對一些商務(wù)英語(yǔ)中的同義詞、近義詞、相似詞分辨不清,特別是在工作中由于選詞不當,造成誤解。例如,credit card(信用卡)與letter of credit(信用證)之間其實(shí)毫無(wú)關(guān)系,但有的學(xué)生不知其問(wèn)的差別。又如,quotation和offer都有“報價(jià)”的意思,有什么區別呢?再如,表示公司的英語(yǔ)單詞有不少,如:firm,company,corporation,branch,incorporation subsidiary,affiliated company等,它們之間意思有何不同?又如,B/L和B/E有什么差別呢?對這樣一些詞之間的差別,商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生應該明白。
舉個(gè)例子:
Chairman,President,C.E.O.,Managing Director,General Manager
Chairman的意思是“董事長(cháng)”,他是股份公司董事會(huì )的最高負責人,是常設的業(yè)務(wù)執行及代表人,是負責主持公司董事會(huì )會(huì )議的人。當董事會(huì )成員對某項決策意見(jiàn)不統一時(shí),董事長(cháng)擁有決策權。許多公司董事長(cháng)兼作公司的執行總裁。
President在美國英語(yǔ)中相當于英國英語(yǔ)的Chairman(of the Board)。
C.E.O.是Chief Executive Officer的首字母縮寫(xiě),其意思是“首席執行官”,也可以將其翻譯為“總裁”。“總裁”是公司的最高行政主管。在美國英語(yǔ)中,“President”也指“總裁”。有的公司的董事長(cháng)和總裁由兩人擔任?偛玫奈恢脙H次于董事長(cháng)(chairman),高于副董事長(cháng)(Vice-Chairman)。
Managing Director與General Manager都可翻譯為“總經(jīng)理”,但是,兩者有所不同。對一個(gè)普通的沒(méi)有董事會(huì )的公司來(lái)說(shuō),“總經(jīng)理”是該公司的最高領(lǐng)導者。但是,假定A公司是一個(gè)設有董事會(huì )的股份有限公司,該公司管轄許多分公司,分公司的最高領(lǐng)導者也被稱(chēng)為是“總經(jīng)理(G.M.)”,而總公司(Head Office/Headquarters)的“總經(jīng)理”應翻譯成“Managing Director(M.D.)”。Managing Director僅次于Chairman。C.E.O.有逐步取代M.D.的趨勢。
又例如:
discount,deduction,rebate,allowance
discount的意思是“打折”。trade discount指的是制造商、批發(fā)商給零售商的折扣。像商店的“打折”,就是discount。若某商品原價(jià)是100英鎊,現在該商品打九五折,英語(yǔ)為:5%discount。 deduction的意思是“廣泛的減價(jià)”。
二、掌握閱讀方法
1.快速泛讀(fast extensive reading)
平時(shí)要養成快速泛讀的習慣。這里講的泛讀是指廣泛閱讀大量涉及不同領(lǐng)域的書(shū)籍,要求讀得快、理解和掌握書(shū)中的主要內容就可以了。要確定一個(gè)明確的讀書(shū)定額,定額要結合自己的實(shí)際,切實(shí)可行,可多可少。例如每天讀20頁(yè),一個(gè)學(xué)期以18周計算,就可以讀21本中等厚度的書(shū)(每本書(shū)約120頁(yè))。
2.計時(shí)閱讀(timed reading)
課余要養成計時(shí)閱讀的習慣。計時(shí)閱讀每次進(jìn)行5~10分鐘即可,不宜太長(cháng)。因為計時(shí)快速閱讀,精力高度集中,時(shí)間一長(cháng),容易疲勞,精力分散反而乏味。閱讀時(shí)先記下“起讀時(shí)間”(starting time),閱讀完畢,記下“止讀時(shí)間”(finishing time),即可計算出本次閱讀速度。隨手記下,長(cháng)期堅持,必定收到明顯效果。
3.略讀(skimming)?
略讀又稱(chēng)跳讀(reading and skipping)或瀏覽(glancing),是一種專(zhuān)門(mén)的,非常實(shí)用的快速閱讀技能。所謂略讀,是指以盡可能快的速讀閱讀,如同從飛機上鳥(niǎo)瞰地面上的明顯標志一樣,迅速獲取文章大意或中心思想。換句話(huà)說(shuō),略讀是要求讀者有選擇地進(jìn)行閱讀,可跳過(guò)某些細節,以求抓住文章的大概,從而加快閱讀速度。據統計,訓練有素的略讀者的閱讀速度可以達到每分鐘3000到4000個(gè)詞。
閱讀時(shí),先把文章粗略地瀏覽一下,看看文章中是否有自己工作和學(xué)習所需要的或自己感興趣的資料和信息,然后確定這篇文章是否值得細讀。在查找資料時(shí),如果沒(méi)有充分時(shí)間,而又不需要高度理解時(shí),就可以運用略讀技巧。“不需要高度理解”并非指略讀時(shí)理解水平可以很低,而是說(shuō)略低于一般閱讀速度所取得的理解水平是允許的。??
一般閱讀的目標是在保持一般閱讀速度的條件下,獲得盡可能高的理解水平,通常達到70%或80%.略讀時(shí),理解水平略低一些是預料之中的事,平均理解率達50%或60%就可以了。
略讀有下列四個(gè)特點(diǎn):
(1)以極快的速度閱讀大量的材料,尋找字面上或事實(shí)上的主要信息和少量的闡述信息。
(2)可以跳過(guò)某個(gè)部分或某些部分不讀。
(3)理解水平可以稍低一些,但也不能太低。
(4)根據文章的難易程度和達到的目的,不斷靈活地調整閱讀速度。
略讀可以運用下列技巧:
(1)要利用印刷細節(typographicaldetails),如書(shū)或文章的標題、副標題、小標題、斜體詞、黑體詞、腳注、標點(diǎn)符號等,對書(shū)和文章進(jìn)行預測略讀(previewskimming)。預測略讀要了解作者的思路、文章方式(模式),以便把握大意,有關(guān)的細節及其相互關(guān)系。
(2)以一般閱讀速度(200~250wpm),閱讀文章開(kāi)頭的一、二段,力求抓住文章大意,背景情況,作者的文章風(fēng)格,口吻或語(yǔ)氣等。
(3)閱讀段落的主題句和結論句。抓住主題句就掌握了段落大意,然后略去細節不讀,以求得略讀速度。
(4)注意轉折詞和序列詞。轉折詞如however,moreover,inaddition等;序列詞firstly,secondly等。
(5)若無(wú)需要,不必閱讀細節。
【商務(wù)英語(yǔ)初級考試閱讀方法】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)初級考試閱讀精選03-30
2016年商務(wù)英語(yǔ)初級考試閱讀技巧03-03
商務(wù)英語(yǔ)初級閱讀應試技巧03-03
BEC初級考試閱讀精選03-03
商務(wù)英語(yǔ)閱讀解題方法03-16