- 相關(guān)推薦
在高中語(yǔ)文教學(xué)中融合外國文學(xué)教育
當下高中語(yǔ)文課程中外國文學(xué)所占的比例較低,學(xué)生對外國文學(xué)的學(xué)習安排不合理,造成了學(xué)生中外文化教育的失衡。當今世界對于文化的要求已經(jīng)不只是局限于本國文化,而是要求做到中外知識的完美融合。高中語(yǔ)文教師必須重視對外國文化知識的傳授,讓學(xué)生逐漸接受到不同的異域文化,不斷的提升自己的綜合素質(zhì)。
一、強化重視,拓展外國文學(xué)教學(xué)
漢民族文學(xué)一直都是高中生語(yǔ)文學(xué)習的重點(diǎn),相比之下外國的知識和文化僅僅只是一個(gè)配角的存在,充當著(zhù)一個(gè)輔助的作用。中國傳統思想是導致這種情況的另一個(gè)因素。由于傳統思想的存在,使得中國的教育一直處在一個(gè)相對比較封閉的狀態(tài),一味地引入中國的歷史和文化,而忽視國外的知識在中國課堂的重要性,這一現象的存在導致同學(xué)們對外國經(jīng)典知之甚少。因此在授課時(shí)難免會(huì )有不好把握的時(shí)候,這也就是為什么外國文學(xué)在中國課堂上難以繼續的原因。
學(xué)生對于本國以外的知識知之甚少,在很大程度上是受到教師的教學(xué)影響的,所以如果老師對于外國文學(xué)知識的學(xué)習都不夠重視的話(huà),學(xué)生的學(xué)習受到阻礙,積極性也勢必逐漸消退,久而久之就會(huì )出現對外國文學(xué)認知不足,理解不到位的現象。此外,由于自身對教育本身的不夠重視,學(xué)生對課本以外的知識表現得漠不關(guān)心。另外有調查表明,極少有學(xué)生會(huì )閱讀外國文學(xué)著(zhù)作,這就導致學(xué)生對于外國文學(xué)知識了解甚少,也從另一個(gè)方面反映出施教者在施教過(guò)程中存在的缺陷。例如在講到革命抗戰類(lèi)型的課文的時(shí)候,教師可以結合俄國的《鋼鐵是怎樣煉成的》《莫斯科保衛戰》等文學(xué)作品來(lái)同步教學(xué),讓學(xué)生在不同民族背景下體會(huì )一樣的奮斗歷程。
二、革新模式,引入外國文學(xué)資源
造成外國文學(xué)在中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中受限制的原因也來(lái)自現行的應試教育模式。當下中學(xué)教育中,高考是重中之重,任何教育模式都以高考為中心展開(kāi)的,教育內容也根據高考時(shí)的側重進(jìn)行取舍,這一原因導致外國文學(xué)在中國教育的發(fā)展受到阻礙,一個(gè)本該好好了解和學(xué)習的學(xué)科變成了一個(gè)附屬品,更為嚴重的是教學(xué)過(guò)程中由于教師的自身原因,對部分外國文學(xué)知識進(jìn)行刪減或者避而不講,更是縮小了學(xué)生們的學(xué)習范圍。教育觀(guān)念的落后以及沒(méi)有及時(shí)地更新自己的教學(xué)方法,使得教師偏離了教學(xué)目標,從而使學(xué)生的鑒賞能力也難以得到提升,因此造成了部分學(xué)生對于國外文獻的誤讀,不能理解文獻中的文化內涵,使得教育作用沒(méi)有得到真正發(fā)揮。
為了避免以上問(wèn)題的出現,我們應該增加外國文學(xué)在中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中比重,并改變施教方法,尊重外國文化,使學(xué)生能夠更加全面地發(fā)展。由于每個(gè)國家和民族以及個(gè)人對于不同的文化認知是不盡相同的,因此在理解和對待的態(tài)度上也是各有差異的,這就要求施教者在施教過(guò)程中應該注意盡量使教學(xué)多元化,要求學(xué)生在不同程度和層面上分析和理解國外文化,使之能夠較好地掌握不同的文化知識,更好地對不同的人物進(jìn)行更好的分析,然后從中汲取到自己需要的養分,不斷提升自己的綜合素養。例如在講到與茶道相關(guān)的文章時(shí),教師可以從日本文學(xué)作品中搜尋相關(guān)內容。雖然日本的茶文化是由我國傳入的,但是日本卻更好地發(fā)揚了這種文化,在《落花一瞬,日本人的精神底色》一書(shū)中,作者就詳細分析了日本的茶道文化。
三、對話(huà)遷移,體悟外國文化思想
為了能夠更加積極地指導學(xué)生學(xué)習,引入“對話(huà)”“遷移”理論是必不可少的,因為它能夠使師生之間的關(guān)系更好的強化起來(lái),教師應該對國外作品進(jìn)行精細的研讀和多視角的理解,這樣才能夠保證其對外國作品的思想有更好的把握。這里的“遷移”是指中國文化向西方文化的遷移,只有這樣,才能使同學(xué)們在不斷的比較中找到中外文化的異同點(diǎn),也能夠更加方便學(xué)生充分展現國外文學(xué)教育的作用。
有關(guān)施教者自身外國文學(xué)素養的問(wèn)題。外國文學(xué)教育的關(guān)鍵因素之一便是施教者的自身素質(zhì),隨著(zhù)新的課程教育改革的進(jìn)行,對于施教者的要求也隨之變得更加的嚴格,其要求教師在教學(xué)過(guò)程中轉變自己的角度,做到師生之間良好無(wú)障礙的溝通互動(dòng),同時(shí)教師更應該做好一個(gè)指引者,只有師生之間在情感上面形成共鳴,才能確保自己能夠更好地在學(xué)習中提升自己的文學(xué)素養。這就需要施教者能夠豐富自己的閱歷和提升鑒賞文學(xué)作品的能力,更多地掌握豐富的知識,從而更好地促進(jìn)學(xué)生與教師之間的關(guān)系,能夠更加調動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習的積極性和創(chuàng )造思維,以達到中外文化的融會(huì )貫通及學(xué)生文學(xué)素質(zhì)提升的目的。
【在高中語(yǔ)文教學(xué)中融合外國文學(xué)教育】相關(guān)文章:
高中語(yǔ)文外國文學(xué)作品教學(xué)對策的論文11-22
初中物理教學(xué)中融合“學(xué)講”方式的策略03-27
高中語(yǔ)文下外國文學(xué)作品難點(diǎn)及教學(xué)策略論文11-22
素質(zhì)教育融合于英語(yǔ)教學(xué)12-07
網(wǎng)絡(luò )融合中無(wú)線(xiàn)接入的應用分析03-19
無(wú)線(xiàn)接入在網(wǎng)絡(luò )融合中的應用03-18
淺析自主學(xué)習在高中語(yǔ)文寫(xiě)作教學(xué)中的應用03-28
談教師與教育的融合03-19